| And for a guy who's always going on about traitors... | Для того, кто всё время рассуждает о предательстве... |
| They caught the guy who shot the Crown Prince. | Они поймали того, кто стрелял в Принца. |
| You tried to bribe the one guy that couldn't be bought. | Вы пытались подкупить того, кто не продавался. |
| They caught the guy who made that flyer. | Они поймали того, кто сделал флаер. |
| You don't seem like a guy who's ready to retire. | Вы не похожи на того, кто готов отойти от дел. |
| And the guy who put our mutual friend in the hospital... you just let him get away. | А того, кто уложил нашего общего друга на больничную койку... вы только что упустили. |
| You're pretty self-righteous for a guy who sent a bunch of 20-somethings into one of the most dangerous places on Earth. | Вы говорите довольно двулично для того, кто послал компанию 20-летних детишек в одно из самых опасных мест на планете. |
| She broke up with me for that other guy. | Она порвала со мной из-за того парня. |
| Look, I'm really sorry I lost it on that studio guy. | Слушай, мне правда жаль, что я так напустилась на того парня из киностудии. |
| You should see the other guy. | Ты ещё того парня не видел. |
| Well, I know a guy who said an eyewitness told him Speirs hosed those prisoners. | Я знаю одного парня ему рассказал очевидец того, что Спайерс расстрелял пленных. |
| First things first, we should find the guy. | Во-первых, мы должны найти того парня. |
| The guy at the gate said the vehicles split five minutes after they got here. | Парень у ворот сказал, что машины разделились через пять минут, после того, как они были здесь. |
| Well, I hope they crucify the guy. | Надеюсь, они замучают того парня. |
| I need the other number for the guy in Moscow. | Мне нужен другой номер того парня в Москве. |
| You just picked the wrong guy to go back. | Просто ты выбрал не того парня для обратного полёта. |
| For this data cache to have exactly what you needed for this particular guy, it has to be huge. | Для того, чтобы эта база данных содержала в себе точно то, что тебе было нужно, для этого конкретного парня, она должна быть огромной. |
| Okay, you feel guilty about stealing the guy's girl. | Привет. Ладно, ты чувствуешь себя виноватым, из-за того, что увёл его девушку. |
| Even after I dumped the guy, he kept calling me. | Даже после того, как я его бросила, он продолжал мне звонить. |
| We'll find a guy to uncorrupt it. | Мы найдем того, кто все восстановит. |
| It's not the guy who spent 20 years looking for you. | Не на того, кто искал тебя последние 20 лет. |
| I hope you catch the guy who did this. | Надеюсь, вы поймаете того, кто это сделал. |
| The same guy who fired you nearly got me killed. | Я чуть было не погибла из-за того, кто уволил тебя. |
| First, she rejects the guy we give her. | Сначала она отказывается от того, кого мы ей даём. |
| You know you got the wrong guy. | Знаете, вы взяли не того парня. |