Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
Well, I don't mind breaking a rule or two, like how the guy's supposed to pick up the check on a first date. Что ж, я не против нарушить правило-другое, вроде того, что парень обязан платить на первом свидании.
So look through these mug shots of Central City's most wanted, and see if you can find our guy. Просмотри самых разыскиваемых людей этого города, увидим, сможешь ли ты опознать того парня.
(THINKING) Hate to break it to you, but you got the wrong guy, Stephen. Не хочу огорчать, но вы поймали не того парня, Стивен.
This certain kind of guy, he just wants to smash himself up against the world, just to see what's left over. Этот парень хочет броситься под поезд лишь для того, чтобы увидеть, что останется.
Outside of some old blind guy dressed like Larry Flynt, I'm the best friend you got right now, and I mean that. Не считая того слепого парня, похожего на Лари Флинта, я твой лучший друг.
Looks like kandace might've been hanging out with the wrong guy. Похоже Кэндес выбрала себе не того парня.
He and Barlow, they got close after the guy's wife took her high dive off bellevue. Они с Барлоу стали довольно близки после того, как его жена спрыгнула с Бельвью.
But that's not strange enough, the guy's also suspected in his wife's disappearance in New York. Мало того, его считают подозреваемым в исчезновении его жены в Нью-Йорке.
That's a great line... coming from the guy selling the sticks. Неплохо сказано, особенно для того, кто продаёт палки.
Smart guy, I'd lay off of that fresh stuff if I was you, after what you just pulled on Dixie Smith. Я бы не стал изображать невинность на твоём месте после того, что ты натворил с Дикси Смитом.
Besides, that Burkhoff guy is right... a bunch of chanting is not going to unlock the 4400 inside of anyone. Кроме того, этот Буркоф прав. Песнопения не помогут разблокировать 4400 ни в ком.
But then I also wanted to try to cure cancer by infecting a guy with malaria to win a $50 bet. Но я также хотел лечить рак малярией ради того, чтобы выиграть пари на 50 баксов.
We went past the barking puppies at the Pets Plus and that handsy guy at the Sea Scrub Kiosk. Да. Мы прошли лающих щенков в зоомагазине и того прилипалу из лавки морепродуктов.
Smartest guy in the world, and this is the best he can do. Меня уже потряхивает от того, что ты распоряжаешься.
Well, I meant Sheriff Dearborne, Kenya, that other guy, the squirrelly one. Ну я про шерифа Диаборна, Кению и ещё того, который псих.
And you prefer a guy who's been - around the block a few times. И ты предпочтёшь того, у кого больше житейского опыта.
That means a lot coming from a guy who's spent the last 50 years spying on a girl he's never even talked to. Приятно слышать это от того, кто 50 последних лет тайком глазеет на девушку, с которой ни словом не перемолвился.
They want the same guy from the one in Clichy. Они хотят того, кто делал объект в Клиши.
It's just a bonus that he's, like, the hottest guy in Boston. Кроме того, он самый красивый парень в Бостоне.
So if this is your plan to try to get me killed, you got the wrong guy. Так что если это ваш план убить меня, вы не на того напали.
I'm not sure you're the guy for that, but I'll look into it while I'm down at the fair signing up for a triathlon. Не уверен, что ты подходишь для этого, Но я загляну посте того как выйграю в триатлоне на ярмарке.
I mean, I didn't put on this whole contest so you could stand around chatting with some taco guy. Я устраивала этот конкурс не ради того, чтобы ты болтал с парнем с тако.
He wants you to meet a guy he owes money to, take a picture, shake his hand, that sort of thing. Он должен денег одному мужику, сфоткайся с ним, пожми руку, типа того.
They guy you're descrb sound like him. По описанию очень похож на того юношу.
Well, I figured helping catch the guy that shot the superintendent and killed Betz is worth risking my cover. Я думаю, что поимка парня, который стрелял в Старшего Офицера и убил Бетца, стоит того, что я могу быть раскрыт.