Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
You guys here about the guy who cut me off? Вы здесь из-за того парня, который меня подрезал?
You're saying that Rolan popped the wrong guy? Говоришь, что Ролан прихлопнул не того парня?
They got the wrong guy, but the D.A., they didn't care. Они поймали не того парня, но окружная прокуратура, Им плевать.
So you hired a hit man, - except he killed the wrong guy. Тогда ты нанял киллера кроме того что он убил не того парня.
Me, the guy you threw battle magic at? Меня? Того, на кого ты направил боевую магию?
I'm the guy who's a half a day away from shooting a diner full of people. Я парень, который в половине дня от того, чтобы расстрелять закусочную, полную людей.
Did I choose the wrong guy? Может я выбрала не того парня?
I think the guy that you got in your cell had the heroin and syringes on him. Думаю, героин и шприцы того парня, что у вас в камере.
For a guy always complaining about money, You sure put your job on the line a lot. Для того, кто жалуется на зарплату, ты рискуешь лишиться работы.
I'd have the feeling that I'd meet someone looking for a guy like me. Я чувствую, будто скоро встречу того, кто давно искал меня.
Jane Doe is still unidentified, although I talked to all of the firefighters involved, except for the guy that found her, Tom Merrick. Джейн Доу еще не опознана, я поговорил со всеми пожарными, кроме того, который ее нашел - Томом Мериком.
Guess I had the wrong guy in '05, unless he really is a copycat. Похоже, я взял не того в 2005, если это не подражатель, конечно.
You're trying to get the guy who did this? Вы пытаетесь найти того, кто стрелял?
Doesn't seem like a guy who suddenly flies off the handle and shoots one of 'em. Не похоже на того, кто слетает с катушек и стреляет в студента.
If you find the guy who killed him, thank him for me. Если найдете того, кто его убил, поблагодарите его от моего имени.
I thought you'd like to know that the last guy who wore those headphones had head lice. Я подумал, что вам будет интересно, что у того, кто последним надевал эти наушники, были вши.
After he left, I went over to the guy on the ground. После того, как он ушёл, я подошёл к парню на земле.
If I was a buyer and these were two travellers I'd definitely buy from the guy I like. Если б я была покупателем, а они - двумя коммивояжерами, я бы точно купила у того парня, который мне понравился.
After we finally catch the guy in the church, После того, как мы наконец-то поймали агента в церкви,
You know, it's just a guy looking at a two-way mirror, And he saw someone who really needed an attorney. Вы же знаете, это просто парень, глядящий в двустороннее зеркало, и видел он в нем того, кому очень нужен адвокат.
I'm afraid it looks like the same guy has been at it again. Боюсь, что это дело рук того же парня.
Don't kill the one guy who could get us out of this mess. Не убивай того единственного, кто может провести нас через это безумие
So you think this Corso guy killed your friend because he stole his identity? Так вы думаете этот Корсо убил вашего друга, из-за того что тот украл его личность?
Hoping you get hit instead of the guy you're protecting? Надеешься, что тебя подстрелят, а не того, кого ты защищаешь?
Look. Nine out of ten times I get called to that neighborhood, it's about a guy that looks like you. Девять из десяти вызовов с того района, насчёт парня похожего на вас.