Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
I can get a guy to buy a house worse than the one he's in, cost him twice as much, and have him swear it was his idea. Я могу заставить парня купить дом гораздо хуже того, в котором он сейчас живет, по удвоенному ценнику, и он будет думать, что это была его идея...
Maybe it's not tested, they're not sure about it, but I don't get why the dead guy and the other one had it. Может быть, оно не проверено, и они не уверены в этом, Но я не понимаю, почему у этого мертвого парня и у того другого есть это.
Dude, all you got to do is tell her he's coming to be the new pool guy or whatever, and see what happens. Чувак, всё что надо сделать, это сказать ей, что придет новый чистильщик бассейна или типа того, и посмотреть что будет.
(Herrmann) Exactly, if we were, maybe we could have prevented the guy from going back in or dragged him out before he got all jammed up. Вот именно, а если бы были, может мы бы не позволили парню вернуться внутрь, или бы вытащили его до того, как он прыгнул.
I saw Neal start to run, got there as fast as I could, but the guy was gone. Я видел, как Нил побежал, добрался туда так быстро, как только смог, но того парня уже не было.
Here's the worst part - after I found out who the guy was she was cheating with, part of me really hoped he killed her. И худшее этом то... что после того, как я узнал, кто тот парень, с которым она мне изменяла, в глубине души я надеялся, что он её убил.
He has no one the poor guy. Я? После того, что он сделал?
Well, I'm thinking the guy's in such a rage that he goes after the first person he sees coming out of that halfway house that fits the description. Ну, я думаю, что этот тип был настолько зол, что напал на первого, кого увидел выходящим из того центра, кто попадал под описание.
The first time that I testified in front of all those people, I was so nervous I forgot the name of the guy I was testifying against. Когда я первый раз выступал перед этими людьми, ... я нервничал так, что забыл имя того парня, против которого давал показания.
She gave us the name of the guy that she said did it. Назвала имя того, кто по её мнению поджёг дом. Рамон Далло.
Go find the guy who filmed it and bust his balls! Так что, иди и найди того, кто снял ролик и его доставай!
We were hoping that if we could I.D. The guy, we might uncover a connection to Frost that would lead us to him. Мы надеялись, что если сможем опознать того парня, то сможем обнаружить связь с Фростом, и это приведет нас к нему.
I'm just the money guy, so instead of me telling you how much this particular find means to me, allow me to put my money where my mouth is. Я всего лишь финансист, и вместо того, чтобы рассказывать вам как много для меня значит эта исключительная находка, позвольте мне перейти от слов к делу.
From a guy I used to party with to who you are now. Из того парня, с кем я тусовалась, в того, кем ты являешься сейчас.
They guy felt so bad about what he did, he turned himself in. Этот парень так переживал из-за того, что сделал, что сам пришёл в полицию.
He told Earl he got attacked after he got hired by a guy in a pickup truck with this symbol on it. Он сказал, что на него напали после того, как его нанял на работу парень с вот этим символом на грузовике.
Virgil went there to find the bartender, and he found the wrong guy - Вирджил пришел туда, чтобы найти бармена, и нашел не того парня -
Okay, I'm saying that tonight l don't think that I was uncomfortable with bringing a guy to the prom. Хорошо, я о том, что сегодня вечером, я не думаю, что мне было неудобно из-за того, что я пришел на бал с парнем.
You were there on the roof, you saw the gun in the guy's hand. Ты был там на крыше, ты видел пистолет в руке того парня.
Actually, I'm at that weird guy's party, and I was just wondering, Вообще-то, я на вечеринке у того странного парня, и просто засомневалась,
You're the last person to see her alive, other than the guy who offed her, of course. Ты последний, кто видел ее живой, конечно, кроме того парня, который её убил.
20 of his first 20 instead of the guy who lost 5 of his last 5. Чтобы быть парнем, который выиграл 20 боев из своих первых 20, вместо того, кто проиграл 5 из своих последних 5.
You heard the guy, I look like I could "take a lot." Ты слышала того парня, я выгляжу, как будто могу "много взять"
He ran through a group of people, and then, all of a sudden, I... that... other guy was pointing a gun at me. Он пробежал сквозь толпу, а потом, ни с того ни с сего, я... другой парень наставил на меня пистолет.
That, and if a mysterious guy shows up at a suspect's house, we should probably ask him a few questions before sending him on his merry way. Это и то что если таинственный парень является в дом к подозреваемой, мы, вероятно, должны задать ему пару вопросов до того как отправлять его веселым путем.