Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
Besides, you shouldn't criticize the guy without knowing his origin story. Кроме того, ты не должен критиковать парня не зная истории его происхождения.
The guy I almost went on a date with wrote back. Парень с того свидания мне ответил.
What if the wrong guy got killed? А что, если убили не того парня?
There was another guy who came in last week or so asking about him. На прошлой неделе или около того, приходил один парень, спрашивал о нем.
Besides, there's something about that Dave guy that scares me. Кроме того, что-то в этом Дэйве меня пугает.
Or you could go out with the guy Phoebe deemed not good enough for herself. Хотя, ты можешь выбрать и того, которого Фиби сочла недостаточно хорошим для самой себя.
So this is what happens when you promote the wrong guy to senior partner. Вот что случается, когда выдвигаете не того, кого надо в старшие партнеры.
The guy was dead before he hit the floor. Тот сдох еще до того, как на землю упал.
You've got the wrong guy, man. Мужик, вы не того взяли.
Except for shooting Chanel with the crossbow and then that other police guy, but that was self-defense. Не считая подстреливания Шанель из арбалета, ну и того полицейского, но это была самооборона.
They never found the guy who did it. Но они так и не нашли того, кто это сделал.
It's a dangerous game for a guy who doesn't know when to quit. Опасная игра для того, кто не умеет вовремя выйти из неё.
I wouldn't want to be the guy who's up against you. Я бы не хотел оказаться на месте того, кто играет против тебя.
And this customer, he starts unloading at the crazy guy, too. И тот покупатель тоже начал стрелять в того сумасшедшего.
Well, a guy like that, his name's flagged in the system. Ну, парень похож на того, чье имя попадает в систему.
Bits and pieces from the guy's garage. Части, да кусочки из гаража того парня.
Or because she killed the guy. Или потому что она грохнула того парня.
Actually, it looks like it belongs to the guy whose house you apparently torched. Вообще-то, похоже, что это того парня, дом которого ты будто бы сожгла.
What about the guy you left with? Что насчет того парня, с которым вы ушли?
I want you to track down that Carl Schultz guy. Я хочу, чтобы ты отследил того парня, Карла Шульца.
According to Demetri, the guy had hundreds of flash-forwards. Как сказал Демитрий, у того парня были сотни затмений.
All right, I gave this old guy a heart attack. Из-за меня у того старика был сердечный приступ.
Anyway, I think he was looking for the guy. Короче, думаю, он искал того парня.
Except for the part where she kills a guy. Ну корме того, что она убила парня.
You got the wrong guy, Talia. Ты взяла не того парня, Талия.