| Not after what your guy did. | Точно не после того, что он натворил. |
| You see your guy every day. | Твоего ты видишь каждый день, того, кто интересует тебя... |
| I've got another guy to finish my ride for me. | Я нашёл того, кто дальше поедет за меня. |
| The guy got into his truck and left Before they got there. | Потому что он сел в свой фургон и уехал, ещё до того как они добрались. |
| The guy's just had a bypass. | Он только что с того света вернулся. |
| At the very least you could get the guy who wrote the talking points. | Или хотя бы того, кто написал эти тезисы. |
| Howard Cooper, the first guy who denied your permit to build that plant. | Говард Купер, парень, который сначала не выдал вам разрешение на строительство того завода. |
| I beat the wrong guy at cards. | Выиграл в карты не у того человека. |
| You have 10 seconds before I go old-fashioned on the new guy. | У тебя 10 секунд до того, как я пойду к этому старомодному парню. |
| I'm the guy who impregnated your daughter before she got electrocuted. | Я - парень, от которого забеременела ваша дочь, до того как ее казнили. |
| Tom, don't make them hate the guy before he even gets here. | Том, не заставляй их ненавидеть этого парня еще до того, как они познакомятся. |
| Think they let out the wrong guy. | Думаю, они выпустили не того парня. |
| Frustrating enough to drive a guy to fake an accent. | Достаточно обидно, что это доводит парня до того, что он иммитирует акцент. |
| I think she might be dreaming about that Toomy guy. | По-моему она видит сон про того мужика, Туми. |
| You borrowed money from the wrong guy. | Ты одолжил деньги не у того парня. |
| From what I know, Coyle's a stand-up guy. | Из того, что я знаю, Койл - стоящий парень. |
| Not that I kept looking after the dead guy fell out of the locker. | Не то, чтобы я искал после того, как мертвый парень вывалился на меня из шкафа. |
| The guy gets shot because he doesn't alter his daily routine. | Его подстрелили из-за того, что он не менял обычный распорядок. |
| You wouldn't believe how many times I take the wrong guy. | Вы даже не поверите сколько раз я увозил не того парня. |
| By the way, Carol, you shot the wrong guy. | Кстати, Кэрол, ты прикончил не того парня. |
| Sounds like the picture of the guy out of New York. | Похоже на снимок того парня из Нью-Йорка. |
| The guy's leg was already fractured when Sloan got there. | Этот парень сломал ногу ещё до того, как Слоан прибыл на место происшествия. |
| The guy had a whole career before he got abducted. | И парень успел сделать карьеру до того как его похитили. |
| Look, I was chasing the wrong guy. | Послушай, я преследовала не того человека. |
| Just keep your eye on the guy below you. | Смотри на того, кто под тобой. |