When we first opened our marriage, I got involved with a guy who lied about being single. |
Когда мы впервые сделали наш брак "открытым", у меня были отношения с человеком, который лгал насчёт того, что он одинокий. |
Except he wasn't a cable guy. |
за исключением того, что он не был кабельщиком. |
That's a guy I dated before I met your father. |
Я с ним встречалась до того, как встретила твоего отца. |
You guys are sweating the wrong guy. |
Вы, ребята, взяли не того парня. |
Kaitlin Nest, plucky new feller who married the wrong guy. |
Кейтлин Нест, новая кассирша, которая вышла не за того парня. |
You got a strange look in your eye, like the guy from the book. |
У тебя какой-то странный взгляд, как у того парня из книжки. |
He's the guy that Jane dated before I became Jane. |
Он был парнем, с которым встречалась Джейн до того, как я стала Джейн. |
I haven't talked to a guy like this since... |
Я не разговаривала вот так с парнем с того момента... |
Dating the guy in charge of music movies has its perks. |
Полезно знать того, кто отвечает за музыку и кино. |
I guess your guy Lloyd missed that job or disappeared before they got picked up. |
Думаю, этот твой Ллойд не участвовал в этом деле или сбежал до того, как их поймали. |
He's asking the guy who actually decides things. |
Он спрашивает того, кто что-то тут решает. |
You got the guy who killed Lucy. |
Мы взяли того, кто убил Люси. |
I'll come to Poughkeepsie and help you film the guy. |
Поеду в Поукипзи и помогу тебе снять того парня. |
Guess that means I hired the wrong guy. |
Ну, возможно, я нанял не того парня. |
They've got the wrong guy. |
Они думают не на того человека. |
Well, maybe it's the same guy who stole the rest of my stuff. |
Может, того парня который украл мои вещи. |
I thought it was because I'm a guy. |
Я подумал, это из-за того, что я парень. |
His guy gave you up before I even read him his rights. |
Один из них сдал тебя до того, как я зачитал ему его права. |
Picked the wrong guy to party with, honey. |
Не того парня выбрала, милочка. |
You guys totally captured Selleck, Danson, and that other guy no one can ever remember. |
Ребята, вы точно изобразили Селлека, Денсона и того другого парня, которого никто не может запомнить. |
Where's the thing that killed the guy? |
Где, та штука, что убила того парня? |
You told Mr. Luthor that you almost caught the guy. |
Вы сказали Мистеру Лютору, что почти поймали того парня. |
That's Catherine, the guy's wife. |
Вот Катерина, жена того парня. |
You got the wrong guy, man. |
Ты взял не того парня, чувак. |
Just like our guy this morning. |
Как и у того парня, утром. |