| When we first opened our marriage, I got involved with a guy who lied about being single. | Когда мы впервые сделали наш брак "открытым", у меня были отношения с человеком, который лгал насчёт того, что он одинокий. |
| Except he wasn't a cable guy. | за исключением того, что он не был кабельщиком. |
| That's a guy I dated before I met your father. | Я с ним встречалась до того, как встретила твоего отца. |
| You guys are sweating the wrong guy. | Вы, ребята, взяли не того парня. |
| Kaitlin Nest, plucky new feller who married the wrong guy. | Кейтлин Нест, новая кассирша, которая вышла не за того парня. |
| You got a strange look in your eye, like the guy from the book. | У тебя какой-то странный взгляд, как у того парня из книжки. |
| He's the guy that Jane dated before I became Jane. | Он был парнем, с которым встречалась Джейн до того, как я стала Джейн. |
| I haven't talked to a guy like this since... | Я не разговаривала вот так с парнем с того момента... |
| Dating the guy in charge of music movies has its perks. | Полезно знать того, кто отвечает за музыку и кино. |
| I guess your guy Lloyd missed that job or disappeared before they got picked up. | Думаю, этот твой Ллойд не участвовал в этом деле или сбежал до того, как их поймали. |
| He's asking the guy who actually decides things. | Он спрашивает того, кто что-то тут решает. |
| You got the guy who killed Lucy. | Мы взяли того, кто убил Люси. |
| I'll come to Poughkeepsie and help you film the guy. | Поеду в Поукипзи и помогу тебе снять того парня. |
| Guess that means I hired the wrong guy. | Ну, возможно, я нанял не того парня. |
| They've got the wrong guy. | Они думают не на того человека. |
| Well, maybe it's the same guy who stole the rest of my stuff. | Может, того парня который украл мои вещи. |
| I thought it was because I'm a guy. | Я подумал, это из-за того, что я парень. |
| His guy gave you up before I even read him his rights. | Один из них сдал тебя до того, как я зачитал ему его права. |
| Picked the wrong guy to party with, honey. | Не того парня выбрала, милочка. |
| You guys totally captured Selleck, Danson, and that other guy no one can ever remember. | Ребята, вы точно изобразили Селлека, Денсона и того другого парня, которого никто не может запомнить. |
| Where's the thing that killed the guy? | Где, та штука, что убила того парня? |
| You told Mr. Luthor that you almost caught the guy. | Вы сказали Мистеру Лютору, что почти поймали того парня. |
| That's Catherine, the guy's wife. | Вот Катерина, жена того парня. |
| You got the wrong guy, man. | Ты взял не того парня, чувак. |
| Just like our guy this morning. | Как и у того парня, утром. |