We got a guy by the podium ready to pull him before his name's even called. |
Возле сцены стоит парень, готовый убрать его от туда до того как назовут его имя. |
Because you're messing with the wrong guy, officer! |
Потому что вы подозреваете не того парня, оффицер. |
You know, this new guy that they assigned me, guy dressed just like a cowboy, boots and everything? |
Знаешь, того нового парня, что мне назначили, он одевается как ковбой, сапоги и всякое такое? |
I like that that one guy punched that other guy, and then I like that she stood by him. |
Мне нравится, что тот парень ударил другого парня, и мне нравится, что она поддержала того парня. |
I'm making a joke about that kind of guy, that kind of guy that would look at women in this way. |
Я шучу по поводу такого типа парней, того типа парней, который бы смотрел на женщин именно так. |
Your observant eye will notice the guy's jacket Security Like the guy outside or behind me |
Своим цепким глазом замечаю что у парня куртка охранника как и у того что снаружи или за мной |
Then you can go back to being the guy who won 20 of his first 20 instead of the guy who lost 5 of his last 5. |
Тогда ты сможешь вернуться, Чтобы быть парнем, который выиграл 20 боев из своих первых 20, вместо того, кто проиграл 5 из своих последних 5. |
The guy who comes inside with me takes the two stubs, comes back outside, Brings inside the guy who's waiting outside. |
Парень, который проходит внутрь со мной, берёт два билета, возвращается на улицу, проводит внутрь того, кто остался ждать снаружи. |
So we've got a guilty guy who blabbed after he got off and an innocent guy who could get off but won't. |
Итак, у нас есть виновный парень, который проболтался, после того как его отпустили и невиновный парень, который мог бы выйти, но не будет. |
I mean, the guy Ms. Li was talking about didn't bear any resemblance to the guy we met. |
Я хочу сказать, тот парень, про которого говорила мисс Ли, совсем не похож на того, которого мы видели. |
Do I look like a guy that deals with errand boys? |
Я похож на того, кто работает с мальчиками на побегушках? |
They ever catch the guy who did it? |
Они поймали того, кто это сделал? |
You got the wrong guy, I swear! |
ты взял не того парня, я клянусь! |
If you rough him up a little, he could be that homeless guy I saw hanging out in the parking garage. |
Если приглядеться, он немного похож на того бездомного парня, который прятался в гараже. |
He was the kind of guy who brought coffee to the crew. |
Он был из того сорта парней, которые приносят кофе компании |
The guy in the eye was a man whom he knew and, until that day, trusted. |
Она знал парня, что был внутри глаза, и до того дня он доверял ему. |
That you're a wealthy guy? |
От того, что ты состоятельный человек? |
Seems like our cabbie gave the wrong guy a ride last night. |
Похоже, наш таксист подвез не того парня вчера ночью |
How did you end up shooting a guy, then? |
И как же вы умудрились подстрелить того парня? |
Peterson was a great guy, and he did not deserve to get beheaded like that. |
Питерсен был хорошим человеком, и он не заслужил того, чтобы ему отрезали голову. |
Yes, that's how the last guy got run down in traffic. |
Да, того парня из-за этого и сбила машина. |
Seems our guy called ahead, spoke to the building manager, and got enough info to scam his way inside. |
Кажется, наш парень сначала позвонил, поговорил с управдомом, и получил достаточно информации для того, чтобы проникнуть внутрь. |
We got the room number of the guy who fits our description: |
У нас есть номер комнаты того парня, который соответствует нашему описанию: |
What about the homeless guy Bestin hit? |
Что насчет того бездомного, которого сбила Бестин? |
There's also a written description from Jesse, the frat guy, about what my dad was wearing that night. |
Здесь также письменное описание от Джесси, парня с братства, того, во что мой отец был одет той ночью. |