Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
Maybe we should check out this Ames guy. Может нам надо проверить того парня, Эймса.
Because if not, I'll forget the other guy. А иначе, я забуду того парня.
So some mysterious gunman kills a guy out of nowhere. Значит какой-то таинственный стрелок ни с того ни с сего застрелил человека.
Apart from being without class... the guy's obviously blind. Помимо того, что он так себе, парень ещё и просто слеп.
Don't let me leave without the name of that carpet guy. Не дай мне уйти, не узнав имя того парня.
I tried to track down the guy who hired you, but I couldn't. Я попыталась проследить того парня, кто тебя нанял, но не смогла.
Carol... you're with the wrong guy. Кэрол... ты выбрала не того парня.
The one - Big blond guy - Terrible flatulence. Того здорового блондина с жутким метеоризмом.
I guess, they did catch the guy who actually killed Kyle... Да! - Выходит, они и правда поймали того парня, который на самом деле убил Кайла... так что...
So go after the big green guy or the flag waver. Ну и лови себе зелёного громилу или того, с флагом.
What about that fat guy from Stamford that insulted? Как насчет того парня из Стэмфорда, которого я оскорбил?
Look, you got the wrong guy. Послушайте, вы взяли не того парня.
Get you to kill the wrong guy. Чтоб ты убил не того человека.
You were right about that Austin guy. Ты был прав насчёт того парня, Остина.
Let's just say he's not looking like our guy. Скажем так, он не похож на того типа, которого мы ищем.
You even grow your hair like the guy. Вы даже волосы отрастили такие же, как у того парня.
But I didn't kill that FBI guy. Но я не убивала того ФБРовца.
I mean, apart from being the fall guy for the Super Store incident. Помимо того, что ты свалил на меня инцидент в магазине.
About how I had the guy and then I let him go. Я не могу перестать думать о том, что он сказал, как я взял того парня, а потом отпустил.
The guy that ordered the hit is gone. Того, кто это заказал, больше нет.
First, maybe we lock up the guy who created this mess. Может, для начала запрём того, кто наворотил этих дел.
The guy who details his car. Того, кто ему машину чистил.
Don't forget the guy who planned the job. Не забудь того, кто погнал тему.
The guy walking toward us holding hands with the psychic I told you about. Тот парень, что идет к нам, держа за руку того медиума, о которой я тебе говорил.
Hank, I think you got the wrong guy. Хэнк, я думаю, вы взяли не того парня.