Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
Well... your father has him looking for the guy that hit you, so he's not alone. Ну... твой отец попросил его найти того, кто в тебя врезался, так что он не один.
I want to take down the guy who shot him, And I know that the shooter's a part of your squad. Я хочу поймать того, кто его подстрелил, и я знаю, что этот гад работает в вашем участке.
So we've brought in the wrong guy? Значит, мы арестовали не того?
You think we have the wrong guy? Думаете, мы взяли не того?
You're thinking, if a photographer was out there last night, maybe he caught our guy coming in the back way. Ты думаешь, что если фотограф был там прошлой ночью, возможно он заснял того парня, входящего через задний вход.
Bought the tickets so that I could get to the gate to see a guy I was banging. Билеты куплены для того, чтобы я прошла через контроль и встретилась с парнем, с которым спала.
Sadly, before Smitty could nab the guy, a hunter by the name of John Winchester nabbed the protege. К сожалению, до того, как он смог бы поймать парня, охотник по имени Джон Винчестер схватил протеже.
You cast that other guy because he was more popular. Ты взял того парня, потому что он был популярнее
Besides, the guy could get any woman he wants. Кроме того, парень может получить любую женщину, которую он хочет
He was sleepwalking, so I have to do a sleep study on him before the poor guy walks into the Gulf or worse. У него лунатизм, так что мне надо провести исследование его сна, прежде чем бедняга свалится в залив или того хуже.
We could have arrested the guy! Мы могли бы арестовать того парня!
Because of what just happened with the juice guy? Из-за того, что произошло с парнем из фитнес-бара?
Okay, so, Kate was going to Chicago with another guy, and you were trying to root out whoever was looking into Adler's stuff. Ладно, значит, Кейт отправлялась в Чикаго с другим парнем, а ты пытался избавиться от того, кто копался в делах Адлера.
We picked up a guy who matches the description of the man we think shot your wife. Мы поймали парня, который похож по описанию на того, кто стрелял в твою жену.
I mean, I already locked up a $75,000 deal with the guy that owns the parcel. Я уже заключил сделку на 75000 долларов с владельцем того участка земли.
And what about the guy who was burned? А как насчёт того парня который был сожжён?
The guy who says he's their supreme commander or something came in 20 minutes ago, wants to speak with the investigating detectives. Двадцать минут назад пришёл паренёк, который говорит, что он лидер той группировки или типа того и что он хочет переговорить с детективами по этому делу.
Which would be okay if you hadn't shot the wrong guy. И всё бы ничего, если бы ты не застрелил не того парня.
After you're done rebranding the dead guy, После того, как вы сделали ребрендинг мёртвому парню,
Well, maybe you should have gone off and screwed the guy, instead of screaming at Daddy and hitting me. Да лучше бы ты ушла и ему жизнь испортила, вместо того, чтобы орать на отца и меня лупить.
His shining face is nothing compared to the good-for-nothing guy who frequented here Его самодовольная мина - ничто в сравнении с рожей того балбеса, что сюда захаживал.
You got 24 hours to find the guy who set you up. У вас есть 24 часа, чтобы найти того, кто вас подставил.
You know, officer Johnson, you're awfully smug for a guy who just killed a man in the prime of his life. Знаете, офицер Джонсон, вы ужасно самодовольный для того, кто оправил на тот свет человека в расцвете его сил.
We're all trying to catch a guy who killed that trooper Мы пытаемся поймать парня, который убил того солдата
Jesse, we didn't spend all this time on the docks to help a guy deal with some mobsters. Джесси, мы проторчали столько времени в доках не для того, чтобы помогать парню разобраться с мафиози.