Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
The guy you are always with. Того с кем ты всегда разговариваешь.
And yet, I almost got a guy killed and my lieutenant yelled at me. И еще, я почти убила того парня и мой лейтенант наорал на меня.
I'm telling you, you got the wrong guy. Я говорю вам, вы взяли не того парня.
Except most don't have high regard for a guy who sells plastic meteor chips to tourists. Не считая того, что люди не особо уважают человека, который продает фальшивые метеоритные куски туристам.
You know, I can get some more face on the tall guy here. Знаете, я могу получить побольше лица того высокого парня.
Looks like you two killed the wrong guy. Похоже вы двое убили не того парня.
Sure, I wanted to kill the guy. Конечно, я хотел убить того парня.
We didn't get the wrong guy. Мы не взяли не того парня.
It belongs to the guy who owes me $2.50. Это того парня, который должен мне 2 с половиной доллара.
Besides, none of us killed the guy. Кроме того, никто из нас не убивал парня.
Or maybe you got the wrong guy. Или может быть ты взял не того парня.
There's a very slim possibility that we caught the wrong guy. Есть небольшая вероятность, что мы поймали не того парня.
Either that or he forgot how he killed the guy. Или так, или он забыл, как убил того парня.
I got it from this Russian guy who's obsessed with me. Я получила это от того Русского парня, Который одержим мной.
I guess I went off on the wrong guy. Похоже я сорвался не на того парня.
Listen, I need you to do a background check for me on a guy that Iggy called The weasel. Слушай, я хочу, чтобы ты кое-кого нашёл. Того, кого Игги называл Пронырой.
I ever met the guy who did it, I'd shake his hand. Если бы я когда-нибудь встретил того, кто сделал это, я бы пожал ему руку.
I mean, I'd go after the guy who sold me the car. Я бы, например, наехала на того, кто продал мне авто.
But the guy who bought me gummy bears after judo boy dumped me and then changed everything with one single unreal kiss. Но за парня, который покупал мне мармеладки после того, как меня бросил дзюдоист. и все изменил в моей жизни одним единственным волшебным поцелуем.
Listen, you see the guy Hercules over there? Слушай, ты видишь того парня, Геркулеса?
In fact, officer Hightower and another guy, Rivers, they wrote Devon up a lot, even took him to the infirmary for fighting. Более того, офицер Хайтауэр и другой, Риверс, они как раз и жаловались на Девона, в изолятор его отправляли за драки.
Well, obviously you haven't been with the right guy. Что ж, тогда ты повстречала того, кого следует.
And you think we're chasing the same guy? И вы думаете, мы преследуем одного и того же парня?
So if Odette needed cash in a hurry to, say, maybe pay off some guy in an alley... Так что, если Одетт были срочно нужны деньги, скажем, чтобы откупиться от того парня в переулке...
I only took this job so I could find a rich guy to fall in love with. Я устроилась на эту работу только ради того, чтобы найти богатого парня... и влюбиться.