Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
I got dozens of kooks coming out of the woodwork, saying we arrested the wrong guy. У меня десятки заявлений от чудаков, где говорится, что мы арестовали не того парня.
I mean, such a swell guy you were, Charles. Я имею в виду того шикарного парня, которым ты был.
Now, if everything keeps going like this, he'll be out of business before you even get a change to look at the other guy. Если они продолжат в том же духе, он будет вынужден прикрыть свое дело до того, как ты возьмешься за него.
I'm headed on a bearing of about 1-3-7 from the coordinates we pulled off our guy's map. Иду по курсу 137 от координатов на карте того парня.
He dropped a full weight class for this title shot, and that takes a lot out of a guy. Он перешел в другую весовую категорию ради того боя, а это тяжело.
I was thinking about the case, and I was worried that they got the wrong guy for it. Я тут думал над делом и что-то переживаю, что повязали-то не того.
Except with a confession, the guy usually goes to jail. За исключением того, что сознавшись, попал бы в тюрьму.
Shaw's cover identity was burned eight days after one of your ISA operatives, guy named Grice, saw her in the field. Ее легенда была раскрыта через восемь дней после того, как один из ваших оперативников из УМБ Грайс, заметил ее.
I think we got to find Arnhauldt before he and this scary guy get down to business. Я думаю, нам следует найти Арнхольда до того, как он и этот головорез преступят к выполнению плана.
Well, a guy put it in my online wishlist After I sat on a cake. Это один тип "удовлетворил" желание, после того, как я села на торт.
And one guy in particular kept on writing me these pretty awful messages, and he was dressed as Batman. А один, мало того, что писал кучи довольно неприятных сообщений, так еще и одет был в костюм бэтмэна.
I saw the hanging guy again; I think it has something to do with Dukette. Я видел того повешенного опять; я думаю, это как-то связано с Дюкетом.
At least I'm not like that one guy you trained... that was chasing aliens... По крайней мере я не похожа на того агента... который гонялся за инопланетянами.
Says the guy who taught me to fly his crop duster when I was 13, then told Mom I was lying when I mentioned it. И это он говорит после того, как научил меня летать на кукурузнике в 13 лет, а потом сказал маме, что я всё наврал.
ASA didn't have enough to convict the guy who did it, so Rixton's unit went after him. Не было достаточно улик, чтобы обвинить того, кто это сделал, так что отдел Рикстона сам решил разобраться.
Pretty rich coming from a guy who hasn't seen the inside of a recruitment center, much less a combat zone. Забавно это слышать от того, кто ни разу не был в вербовочном центре, а тем более в зоне боевых действий.
Besides, chance are, this book guy that Demming's got in the lockup did it. Кроме того, есть вероятность, что это сделал тот книжный дилер, которого задержал Демминг.
Well, you know, it's possible you could just date a guy because of where you are in your life emotionally. Ну, знаешь, бывает, что встречаешься с парнем из-за того, в каком эмоциональном состоянии ты находишься.
And, even more luckily, the guy said that he was sorry and I bribed him for compensation money, otherwise I press charges. Мне даже повезло, так как тот парень извинился передо мной, и я взял с него денежную компенсацию вместо того, чтобы подавать в суд.
After everything I'd been through it was kind of ridiculous to be cheering in a little skirt for a guy to throw a ball. После всего того, через что я прошла, было бы глупо болеть в короткой юбочке за парней, которые кидают мяч.
Any guy that can make it to football practice after losing four straight sets of Beer Pong has probably got a good amount of Kappa Tau in him. Любой парень, который сможет тренироваться после того, как проиграл четыре партии в пиво-понг, носит в себе частичку Каппа Тау.
The federal bureau of incompetency is closing the book on the wrong guy as we speak. Пока мы с вами разговариваем, ФБР сворачивает дело, арестовав не того парня.
I was standing there and I'm watching all my frustrations come flooding out on this poor guy and his bike. Я стояла там и смотрела, как я выплескиваю все свое раздражение на того бедного парня и его велосипед.
It all started out with a goofball from my side shooting an Anan guy, but it's nothing. Всё началось с того, что я выстрелил в парня из клана Энана, но это ничего.
Now all of a sudden, he's Ross this really great guy that I can't have. И вдруг ни с того ни с сего он стал РОССОМ замечательным парнем, который не может быть моим.