Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
I just hope all this ammo isn't target practice on every guy in town who's ever looked at Wynonna Я просто надеюсь, что все это оружие не для того, чтобы застрелить каждого парня в городе, кто хоть раз смотрел на Вайнону
Anyway, I'm sure they want us to catch whoever killed the guy who used to live here, right? В любом случае, я уверена, они хотели, чтобы мы поймали того, кто убил парня, который здесь жил, не так ли?
And I ask one guy... he tells me one thing; Я у всех уже спрашивал... один говорит того брать.
Just because some guy rips off my mom, does that mean I kill him? Yes. Только из-за того, что кто-то ограбил мою маму, вы делаете вывод, что я его убил?
Do I look like a safety fence kind of guy? Я похож на того, кому нужно ограждение?
Is there any way we might be able to find the guy that owns that piece? Мы как-то сможем найти того, у кого такое есть?
Do you just... plug that name in for every guy that comes up here? Ты каждый раз вставляешь в песню имя того, кто рядом?
Why would an Internet dating site hook her up with a guy that's so much smaller than her? Вот почему сайт подобрал ей в пару... того, кто настолько меньше неё?
Did they catch the guy that did it? Уже поймали того, кто её сбил?
Do they now just give it to the guy with the fattest parrot? А не того, у которого попугай жирнее.
(Grunts) You got the wrong guy, officer! Вы не того взяли, офицер!
Gino is just some guy that I see around the office, except for, in my office, they rub us down - with baby oil before we start. Джино просто парень с работы не считая того, что на работе нас натирают детским маслом перед съемкой
EMMA: What about that college guy Dan said Derek was arrested with - the one he was dealing drugs to? Что насчет того студента, с которым, как говорил Дэн, Дерек был арестован однажды, когда имел дело с наркотиками?
Well, it turns out the guy that McRae stabbed had just been disciplined for breaking your client's arm, which got me thinking maybe Kevin wasn't outside the bank today because he wanted to be. Ну, оказывается, что того парня, которого МакРей пырнул ножом, недавно взяли за то, что тот сломал вашему клиенту руку, что заставило меня задуматься: быть может Кевин был сегодня позади банка не потому, что хотел этого.
Besides, I can't think of one guy in the right mind who would say yes if I asked. Кроме того, я не могу думать ни об одном парне в данный момент который скажет да, если я попрошу
And can you get Jin and Sun, Jenkins, and that frogurt guy? И возьми с собой Джина, Сун, Дженкинса и того парня с йогуртом.
And if I feel this bad about never making up with Mr. Park, a guy who meant literally nothing to me, И раз мне так плохо из-за того, что я не успела помириться с мистером Парком, с человеком, который буквально ничего для меня не значит...
And then the guy said he wasn't "feelin' it," А парень такой: "Я не чувствую того же".
Okay, so what really happened to the guy on the rooftop of the Baine building? Понятно, так что на самом деле случилось с тем парнем на крыше того здания?
She stole my uniform, she tried to kill you, and now she's trying to kill this other guy. Она украла у меня форму, пыталась тебя убить, а сейчас хочет убить того, другого парня.
If I had a kid who was killed and the FBI wanted to help find the guy who did it, I would do whatever they asked me to. Если бы у меня был ребенок, и его бы убили, и если бы ФБР захотело помочь в розыске того, кто это сделал, я бы сделала все, о чем бы они меня ни попросили.
We have a guy who witnessed a murder, and rather than report it to Metro you hijack this team, you did some digging around on your own. У нас есть парень, который стал свидетелем убийста, и вместо того, чтобы сообщить об этом в полицию, вы начали копаться в деле сами да еще втянули весь отдел
'Cause you're married to a guy who decided, go ahead with the robbery after you got shot? Потому что вы замужем за парнем, который продолжил ограбление, даже после того, как вас подстрелили?
After everything you know about the guy, are you sure you want to let him in? После всего того, что ты знаешь о нем, ты уверен, что хочешь дать ему шанс?
I mean, how am I the guy that ends up making this man's daughter more hurt than she already is? В смысле, как так вышло, что я докатился до того, что причиняю дочери этого человека больше вреда, чем ей уже причинили?