| Besides, Ron was my guy. | Кроме того, Рон был моим человеком. |
| But you're wasting it on the wrong guy. | Но ты тратишь ее не на того парня. |
| After it wears off, there's just a guy with a violin in my house. | Потому что после того как эффект от ужина пройдет, это будет просто парень со скрипкой у меня в доме. |
| The guy I hired got the wrong man. | Человек, которого я наняла, убил не того. |
| Another postcard from that Southern guy, Harley. | Очередную открытку от того парня с юга, Харли. |
| But you still droned the wrong guy. | Но вы продолжаете искать не того парня. |
| Cable guy, plumber, people like that. | Кабельщик, сантехник, вроде того. |
| Because I see the same old guy who's used to getting whatever he wants. | Потому что я вижу всё того же старика, который добивается всего, что захочет. |
| Lisa's running him and dead guy through vicap. | Лиза проверяет его и того, мертвого парня по базе. |
| You're the guy that caught the guy. | Вы парень, который поймал того парня. |
| The guy they ought to lock up is the guy that sent them things out. | Знайте только, что если кого и стоит бросить за решетку, так это того парня, кто эти листовки разослал. |
| You're married to the search-and-rescue guy, the new guy. | Вы жена спасателя, того новичка. |
| The guy behind the guy pulling the strings on this thing. | Того, кто дёргает за все ниточки в этом деле. |
| I slapped a GPS tracker on the guy's truck, and my guy at the DMV is running plates. | Я налепил жучок на грузовик того парня, и мой человек из инспекции проверяет номера. |
| If you go out with a guy, it's for who he is - as a guy. | Если ты встречаешься с парнем, это для того чтобы встречаться с ПАРНЕМ. |
| Then when I think I've found the guy that's behind it, turns out the guy's been using a fake name. | И когда я решил, что нашёл того, кто за этим стоит оказалось он использует ненастоящее имя. |
| So maybe my guy chose the wrong guy's wife. | Так может, этот парень приставал к жене не того парня? |
| You remember the fat guy, the fat guy. | Помнишь того толстого парня, жиртреса? |
| You know, the guy I was when I was with you, he's not that different from the guy I am. | Знаешь, тот парень, который был с тобой, ничем не отличается, от того кем я сейчас являюсь. |
| But the guy lost body parts, and we get to tell him we caught the guy. | Парень столько пережил, мы обязаны сказать, что поймали того козла. |
| I'm trying to decide if I should settle for the guy who likes me or go with the guy I really like even though he's seeing someone. | Пытаюсь понять, выбрать ли мне парня, которому я нравлюсь, или того, кто очень нравится мне, хотя у него кое-кто есть. |
| You know the guy... the guy who led the warehouse meeting? | Ты помнишь того парня... парня, который выступал на нашей встрече на складе? |
| I just don't want you wasting your time on the wrong guy when, you know, the guy that you're after could be right in front of us. | Я просто не хочу, чтобы вы тратили время не на того парня. Когда, ну, тот парень, которого вы преследуете, может быть прямо у нас перед носом. |
| So, in addition to the bugs and slime guy, I'm kind of like the swab guy, too. | Кроме того, что я люблю жуков и слизняков, я ещё любитель мазков. |
| Guy probably sent another guy who works for him. | Он скорее всего послал того, кто работает на него. |