Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Того

Примеры в контексте "Guy - Того"

Примеры: Guy - Того
Besides, Ron was my guy. Кроме того, Рон был моим человеком.
But you're wasting it on the wrong guy. Но ты тратишь ее не на того парня.
After it wears off, there's just a guy with a violin in my house. Потому что после того как эффект от ужина пройдет, это будет просто парень со скрипкой у меня в доме.
The guy I hired got the wrong man. Человек, которого я наняла, убил не того.
Another postcard from that Southern guy, Harley. Очередную открытку от того парня с юга, Харли.
But you still droned the wrong guy. Но вы продолжаете искать не того парня.
Cable guy, plumber, people like that. Кабельщик, сантехник, вроде того.
Because I see the same old guy who's used to getting whatever he wants. Потому что я вижу всё того же старика, который добивается всего, что захочет.
Lisa's running him and dead guy through vicap. Лиза проверяет его и того, мертвого парня по базе.
You're the guy that caught the guy. Вы парень, который поймал того парня.
The guy they ought to lock up is the guy that sent them things out. Знайте только, что если кого и стоит бросить за решетку, так это того парня, кто эти листовки разослал.
You're married to the search-and-rescue guy, the new guy. Вы жена спасателя, того новичка.
The guy behind the guy pulling the strings on this thing. Того, кто дёргает за все ниточки в этом деле.
I slapped a GPS tracker on the guy's truck, and my guy at the DMV is running plates. Я налепил жучок на грузовик того парня, и мой человек из инспекции проверяет номера.
If you go out with a guy, it's for who he is - as a guy. Если ты встречаешься с парнем, это для того чтобы встречаться с ПАРНЕМ.
Then when I think I've found the guy that's behind it, turns out the guy's been using a fake name. И когда я решил, что нашёл того, кто за этим стоит оказалось он использует ненастоящее имя.
So maybe my guy chose the wrong guy's wife. Так может, этот парень приставал к жене не того парня?
You remember the fat guy, the fat guy. Помнишь того толстого парня, жиртреса?
You know, the guy I was when I was with you, he's not that different from the guy I am. Знаешь, тот парень, который был с тобой, ничем не отличается, от того кем я сейчас являюсь.
But the guy lost body parts, and we get to tell him we caught the guy. Парень столько пережил, мы обязаны сказать, что поймали того козла.
I'm trying to decide if I should settle for the guy who likes me or go with the guy I really like even though he's seeing someone. Пытаюсь понять, выбрать ли мне парня, которому я нравлюсь, или того, кто очень нравится мне, хотя у него кое-кто есть.
You know the guy... the guy who led the warehouse meeting? Ты помнишь того парня... парня, который выступал на нашей встрече на складе?
I just don't want you wasting your time on the wrong guy when, you know, the guy that you're after could be right in front of us. Я просто не хочу, чтобы вы тратили время не на того парня. Когда, ну, тот парень, которого вы преследуете, может быть прямо у нас перед носом.
So, in addition to the bugs and slime guy, I'm kind of like the swab guy, too. Кроме того, что я люблю жуков и слизняков, я ещё любитель мазков.
Guy probably sent another guy who works for him. Он скорее всего послал того, кто работает на него.