On March 21st2007, Hear Music (the newly formed record label from Starbucks Entertainment and Concord Music Group) announced that their inaugural CD release would be from Paul. |
21 марта 2007 года Hear Music (новый лейбл, созданный Starbucks Entertainment и Concord Music Group) анонсировал, что их первым релизом станет новый альбом Пола Маккартни под названием Memory Almost Full. |
Nizhegorodets Group, one of the largest regional car dealers, cancelled a project to build a large car dealership and shop and built an agriculture market instead. |
18 февраля в Казани прошла презентация проекта торгово-развлекательного центра «Южный». Девелопером проекта выступает ЗАО «КазCтройИнвест», инвестором - Bank Austria Unicredit Group, эксклюзивный агент по маркетингу и сдаче ТРЦ в аренду - компания Jones Lang LaSalle. |
This acquisition will allow the Daikin Group to accelerate expansion of its heating business by enhancing its lineup of low CO2 heating products and reinforcing its sales network. |
Данное приобретение позволит Daikin Group произвести расширение бизнеса отопительных систем и укрепить позиции своих товарных линий отопительных систем с низким уровнем выброса CO2, а также расширить свою торговую сеть. |
The commercials were freshened up with the help of the Grey Global Group advertising agency, who used the tagline "He might be dull, but he's brilliant" in 2006. |
Рекламу слегка обновили при помощи агентства Grey Global Group, добавив слоган «Хоть он и заурядный, он все равно блещет» («He might be dull, but he's brilliant») в 2006 году. |
The Ladakh Ecological Development and Environmental Group (LEDeG) is an environmental NGO based in Karzu, Leh, Ladakh, Jammu Kashmir in northern India. |
Ладакхская группа по защите экологии и окружающей среды (англ. Ladakh Ecological Development and Environmental Group (LEDeG)) - природоохранная общественная организация с штабом в Карзу, Лех, Ладакх, Джамму и Кашмир в северной Индии. |
Nigeria's NGN10 billion debut corporate infrastructure bond for Viathan Group, a private equity-backed company, providing power solutions to the government, household and businesses in Nigeria, using natural gas as fuel. |
Первый в Нигерии выпуск корпоративных инфраструктурных облигаций для Viathan Group, компании с частным финансированием, предлагающей решения в области энергетики для государственных объектов, домохозяйств и частных бизнесов в Нигерии, используя в качестве топлива природный газ. Объем выпуска - 10 млрд нигерийских найр. |
These were originated by Professor Colin Ramshaw and led to the concept of Process Intensification; research into these novel technologies is now being pursued by the Process Intensification Group at Newcastle University. |
Место Ранкорна было также ответственно за развитие HiGEE и Вращающихся понятий Реактора Диска, которые были развиты профессором Колином Рэмшоу и которые привели к понятию Интенсификации Процесса: исследование относительно этих новых технологий теперь преследуется Process Intensification Group в Ньюкаслском университете. |
It is the prototypical example of the Nakhlite type meteorite of the SNC Group of Mars meteorites. |
Прототип метеорита - типа Нахлиты (англ. Nakhlite) из группы SNC (англ. SNC Group) марсианских метеоритов. |
DEVGRU fell under Task Force Blue, while Naval Special Warfare Group 2 composed the entirety of Task Force White. |
Отряд DevGru при этом входил в состав ударной группы Blue (Task Force Blue), в то время как Naval Special Warfare Group 2 находилась в составе ударной группы White (Task Force White). |
Although legally based in Gibraltar, Simple Group has offices in the City of London, Riga in Latvia and the Seychelles. |
Официально зарегистрированная на Гибралтаре, SIMPLE Group имеет свои представительства в Лондоне, в деловом районе Сити, в Риге, столице Латвии, а также на Сейшельских островах. |
Prior Group offers a broad range of specialist expertise, including business and transaction advisory, government relations, investor relations, public relations, research and language and culture services. |
Prior Group предлагает широкий спектр продуктов и услуг по ведущим направлениям рынка, включая бизнес-консультирование, сопровождение сделок, взаимодействие с государственными органами, связи с инвесторами, связи с общественностью, аналитику и исследования, услуги переводчика и культуролога. |
The Alliott Group is among TOP-30 Accounting Networks and Associations according to the International Networks Survey annually conducted by Accountancy Age Incisive Media publishing house. |
Alliott Group представлена среди ТОП-30 аудиторских и юридических объединений и ассоциаций по данным международного обзора объединений, который ежегодно проводится международным изданием Accountancy Age, издательский дом Incisive Media. |
The Hunger is a British/Canadian television horror anthology series, co-produced by Scott Free Productions, Telescene Film Group Productions and the Canadian pay-TV channel The Movie Network. |
«Голод» (англ. The Hunger) - канадо-британский телесериал, антология ужасов, снятый совместными усилиями компаний Scott Free Productions, Telescene Film Group Productions и канадским платным телеканалом The Movie Network. |
The Evergreen Group arose in 1975 from the diversification of the original Evergreen Marine Corporation, which was established in 1968 and currently operates as the world's fourth largest containerized-freight shipping company. |
Evergreen Group возникла в 1975 году в результате диверсификации бизнеса судоходной компании Evergreen Marine Corporation (EMC), которая была создана в 1968 году, и является, по состоянию на 2013 год, 5-м крупнейшим морским контейнерным перевозчиком в мире. |
During his business career, Lynch served as Director of Admissions at Harvard Business School and President of The Lynch Group, a business consulting firm in Manchester, New Hampshire. |
До своего избрания на пост губернатора Линч работал руководителем приёмной комиссии в Гарвардской школе бизнеса, главным исполнительным директором в компании Knoll Inc., производящей мебель, и президентом The Lynch Group, бизнес-консалтинговой компании из Манчестера, Нью-Гэмпшир. |
Flybmi was acquired by Sector Aviation Holdings, a company predominantly owned and funded by Stephen and Peter Bond, whose family sold helicopter operator Bond Aviation Group in 2010. |
В 2012 году BMI Regional была приобретена инвестиционной группой «Sector Aviation Holdings», находящейся под управлением бизнесменов Стивена и Питера Бондов (которые в 2010 году продали собственную вертолётную авиакомпанию Bond Aviation Group). |
Flybmi was a former subsidiary of British Midland International (BMI), which was purchased from Lufthansa by International Airlines Group (IAG) on 20 April 2012. |
BMI Regional являлась дочерним предприятием ныне упразднённой British Midland International (BMI), 20 апреля компания была выкуплена немецким флагманом Lufthansa у International Airlines Group (IAG) и месяц спустя продана инвестиционной группе «Sector Aviation Holdings». |
2010 World Cup Fan Fests introduced The Coca-Cola Company as Presenting sponsor, MTN Group and Neo Africa as sponsors and South African Broadcasting Corporation as Official broadcaster. |
Фестивали болельщиков чемпионата мира по футболу 2010 года в ЮАР прошли при поддержке The Coca-Cola Company в качестве титульного спонсора, телекоммуникационной компании MTN Group и IT-компании Neo Africa в качестве спонсоров и официального вещателя в лице South African Broadcasting Corporation. |
Also in 2007, Bone Thugs-N-Harmony won the American Music Award for Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group. |
Также в 2007 году Bone Thugs-n-Harmony выиграли в номинации «Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group» на премии American Music Awards, а альбом Strength & Loyalty был номинирован в номинации - «Favorite Rap/Hip-Hop Album». |
Earlier published by R.R. Bowker, it moved to CSA, a fellow subsidiary of Cambridge Information Group, in 2006. |
Раннее издавался компанией R. R. Bowker (англ.)русск., которая в 2006 году вошла в состав CSA (англ.)русск. - подразделения Cambridge Information Group (англ.)русск... |
Under FIM Group umbrella all of the activities, projects and businesses are centrally managed and controlled. For all of the projects jointly developed with our partners FIM acts as a managerial company. |
Компания FIM Group стала центром услуг управляющей компании и cформировала под собой централизованный орган управления проектами и бизнесами. |
A1 Telekom Austria Group is a provider of a range of fixed-line, broadband Internet, multimedia services, data, and IT solutions, wholesale as well as mobile payment solutions. |
A1 Telekom Austria Group - поставщик услуг мобильной и фиксированной связи, мультимедийных услуг, данных и ИТ-решений, мобильных платежных решений. |
In the years 2003-2005 Kostarev Group was a regular act at the InProg festival, which was the leading progressive rock festival in Russia in the 2000s and one of the most important festivals in the genre anywhere in the world. |
В 2003-2005 годах Kostarev Group постоянно выступала на фестивале InProg, ведущим прог-фестивалем в России 2000-х годов и одним из крупных прог-фестивалей мира. |
Nonetheless, the die GLD INVEST GROUP shall assume no liability with respect to lack of accuracy, lack of completeness, lack of currency, lack of lawfulness or lack of permanent availability of the information provided on its websites. |
Но при этом, юридическое лицо GLD INVEST GROUP не несет ответственности за недостоверность, неполноту или несоответствие указанной информации нормам современного законодательства. |
The school has been upgraded recently to enable teaching of scientific subjects with support from the Lungta, a 'Tibet Support Group' (a Non Governmental Organization -NGO) who have created computer facilities in the school. |
В школе стали преподавать западные науки и провели ремент, 'Tibet Support Group' (неправительственная организация) обеспечила школе компьютеры. |