The successful launch of operations in India in December was a significant milestone for the Telenor Group in 2009, marking the completion of the first phase of the Uninor launch activities. |
Успешное начало деятельности в Индии в декабре стало важной вехой для Telenor Group в 2009 году и ознаменовало завершение первого этапа развертывания услуг Uninor. |
The rate of price increase announced by Midea Group is some 10%, that by Kelon Electric some 5%, and that by Galanz about 10%. |
Уровень повышения цен, объявленный Midea Group составляет 10%, Kelon Electric 5%, а Galanz 10%. |
While supplying these motors to Fujitsu's main AC factory in Shanghai, the new subsidiary will also sell them to other companies in China and other countries respectively through the sales channels of Little Swan Group and Fujitsu General. |
Поставляя эти двигатели на главную фабрику переменного тока Fujitsu в Шанхае, новый филиал намерен продать их другим компаниям в Китае и в другие страны через коммерческие каналы Little Swan Group и Fujitsu General. |
The first products from the Games Group were unique action games like Ballblazer in 1984, and Rescue on Fractalus! |
Первыми играми Games Group стали Ballblazer и Rescue on Fractalus!, изданные в 1984 году. |
"Because the Night" is a song written by Bruce Springsteen and Patti Smith that was first released in 1978 as a single from the Patti Smith Group album Easter. |
Потому что ночь) - это песня, написанная Брюсом Спрингстином и Патти Смит, и выпущенная в 1978 году первым синглом с альбома Patti Smith Group «Easter». |
Later in the 1990s, MyTravel Group began charter flights from the airport, using the Airtours brand and new low-cost scheduled flights from Debonair and EasyJet, the latter making Luton its base. |
Позднее в 90-х, MyTravel Group PLC начала чартерные рейсы из аэропорта под маркой «Airtours» и новые регулярные рейсы лоу-кост операторов Debonair и easyJet, последний организовал в Лутоне хаб. |
Many telecommunications companies make use of heuristic search in the management of their workforces, for example BT Group has deployed heuristic search in a scheduling application that provides the work schedules of 20,000 engineers. |
Многие телекоммуникационные компании используют эвристический поиск в управлении своими сотрудниками, например, ВТ Group развернула эвристический поиск в приложении для планирования, которое обеспечивает рабочие графики 20000 инженеров. |
Douglas Hart had moonlighted with the Acid Angels in 1988, and left the band in 1991, to have a career in film making, before picking up his bass again in 2006, playing with the Sian Alice Group, Le Volume Courbe and Cristine. |
Басист Дуглас Харт покинул группу в 1991 году и занялся карьерой в кино, однако в 2006 году снова не вернулся к музыке, играя с группами Sian Alice Group, Le Volume Courbe и Christine. |
The Zac Brown Band announced on January 12, 2015, that it had finalized a four-way strategic partnership involving the Southern Ground Artists record label, Big Machine Label Group, Republic Records and John Varvatos Records for the release of its fourth studio album. |
Группа Zac Brown Band объявила 12 января 2015 года, что она подписала контракт о партнерстве с лейблами South Ground Artists, Big Machine Label Group, Republic Records и John Varvatos Records для выпуска четвертого студийного альбома. |
The newest builds, V-Ray 1.50 Service Pack 4 and V-Ray RT 1.50 Service Pack 1, are available from the download section of the Chaos Group site. |
Компания Chaos Group анонсировала выход V-Ray 1.50 Service Pack 4 и V-Ray RT 1.50 Service Pack 1. |
In 2005, a new 600 bit/s rate MELPe variation by Thales Group (France) was added (without extensive competition and testing as performed for the 2400/1200 bit/s MELPe) to the NATO standard STANAG-4591. |
В 2005 году была добавлена новая модификация MELPe со скоростью 600 бит/с от Thales Group (Франция) (без тестирования, выполненного для MELPe 2400/1200 бит/с) в стандарт НАТО STANAG-4591. |
In 1922, the Derby Ladies Art Group was formed and it was only in 1951, for the Festival of Britain, that the two groups first held a joint Exhibition. |
В 1922 году сформировалась Derby Ladies Art Group, а в 1951 году, на Фестивале Британии (Festival of Britain), они провели совместную выставку. |
The company was founded in 1999 through the merger of the Swedish Astra AB and the English Zeneca Group (itself formed by the demerger of the pharmaceutical operations of Imperial Chemical Industries in 1993). |
Компания была образована в 1999 году путём слияния шведской Astra AB и британской Zeneca Group (сформированную в результате отделения фармацевтического бизнеса от Imperial Chemical Industries в 1993). |
After returning to City in 2008, he was still unable to play in England, and after the takeover of Abu Dhabi United Group, the Thai trio were released on 16 October 2008. |
По возвращению он всё ещё не мог играть в Англии, а после продажи клуба Abu Dhabi United Group тайское трио покинуло команду 16 октября 2008 года. |
In 2007 Marfin Investment Group acquired 20% of the company, and in March 2008 sold it to Germany's Deutsche Telekom which later increased its stake to 25% plus one vote, matching that of the state. |
В 2007 году Marfin Investment Group приобрела 20 % акций компании, а в марте 2008 продала свою долю немецкой Deutsche Telekom, которая позже увеличила свою долю до 25 % плюс один голос. |
Part of the Fabia's success was the fact that all of its mechanical parts were developed by or in conjunction with Volkswagen, but were offered in a package that is priced to undercut other models in the Volkswagen Group. |
Отчасти успех Fabia определен тем, что все механические части разрабатываются Volkswagen или в сотрудничестве с ним и предлагаются в пакете, который по цене ниже других моделей Volkswagen Group. |
IMS Real Estate (Member of IMS Group) has successfully passed the phase of approval of stage P under the project of Club-house Complex in Oreanda, Big Yalta, (Republic of Crimea). |
Компанией IMS Real Estate (Member of IMS Group) пройден этап утверждения стадии П по проекту Жилищного Комплекса в поселке Ореанда, Большая Ялта, (Республика Крым). |
On 14 August 2018, Sumo Group, the parent company of Sumo Digital, acquired The Chinese Room for GB£2.2 million, making it the fourth UK-based studio under Sumo Digital. |
14 августа 2018 года Sumo Group, материнская компания Sumo Digital, приобрела The Chinese Room за 2,2 миллиона фунтов стерлингов, сделав её пятой британской студией под управлением Sumo Digital. |
The agreement to build Göktürk-1 was signed on July 13, 2009 between the Ministry of National Defence and Telespazio, a Finmeccanica/Thales Group joint venture company, taking effect on July 19, 2009. |
Соглашение о строительстве Гёктюрк-1 было подписано 13 июля 2009 года между Министерством национальной обороны и Telespazio, совместным предприятием Finmeccanica/Thales Group, которое вступило в силу 19 июля 2009. |
Through our close collaboration with the VALERES Construction Group (500 employees); the design, engineering and construction of our projects is realized according to the highest quality standards. |
Мы тесно сотрудничаем с VALERES Construction Group (500 сотрудников); Все стадии проекта осуществляются в соответствии с самыми высокими стандартами качества. |
we are a branch of STAR Group - one of the world's leading companies in the field of technical translation and software localisation. |
мы входим в состав STAR Group - одного из мировых лидеров в области технических переводов и локализации ПО. |
After the democratic changes in 1989, the store remained public property until sold to Hong Kong fund manager, Regent Pacific Group, for the price of DM 30 million (about €15 million). |
После демократических перемен в 1989 году, магазин оставался государственным до момента продажи в Гонконге менеджеру фонда Regent Pacific Group по цене ДМ 30 млн (около €15 млн). |
When getting the goods by instalments, we suggest you to take advantage of services of the following companies: "Hanza Līzings", "GE Money" or "Inserviss Group". |
Приобретая товар в рассрочку, предлагаем воспользоваться услугами следующих компаний: "Hanza Līzings", "GE Money" или "Inserviss Group". |
In 1998 he was in at the start of a cable channel, L'Équipe TV, television companion to the daily sports paper and run by Amaury Group, whose subsidiary, Amaury Sport Organisation (ASO), is the organiser of the Tour de France. |
В 1998 году он участвовал в запуске кабельного канала L'Équipe TV, телевизионный приложения к ежедневной спортивной газете и возглавляемый Amaury Group, чья дочерняя компания Amaury Sport Organisation является организатором Tour de France. |
Wolf Group is the new corporate umbrella brand of Krimelte OÜ, an Estonian manufacturer of construction products and umbrella brand unites all the current trademarks and products of the company. |
Wolf Group - это новый коллективный бренд, основанного на эстонском капитале производителя строительных материалов Krimelte OÜ, объединяющий под собой все прежние торговые марки и изделия. |