Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Gonna - Хотел"

Примеры: Gonna - Хотел
He was gonna send me away. Он хотел отправить меня подальше.
I was gonna suggest a pardon. Я хотел предложить прощение.
You said were gonna tell me something. Ты хотел мне что-то сказать?
What was l gonna say? Что я хотел сказать?
What you gonna say? Что ты хотел сказать?
You were gonna sell us back there! Ты хотел нас продать!
He was gonna sell us. Он же хотел нас продать.
Say what you're gonna say. Выкладывай, что хотел.
He was gonna dump us off somewhere. Он хотел бросить нас где-нибудь.
He was gonna open that straight bar. Он хотел открыть бар.
I was gonna buy my mom a house. Я хотел купить маме домик.
You were gonna tell me? Ты хотел мне рассказать?
He was gonna sign it over as a quitclaim, and then I was gonna transfer the money back. Он собирался подписать отказ от прав на него, а затем я хотел перевести деньги обратно.
I don't want to pursue an adoption if you two are gonna get together and the family's gonna remain intact. Я бы не хотел продолжать разговор об усыновлении, если вы собираетесь помириться и в семье не произдойдет изменений.
Sean's gonna be a page for a state senator, so I don't know how he was thinking he was gonna do it all anyway. Шон будет работать помощником у сенатора, так что не знаю когда он хотел все успеть.
Well, I'm not gonna miss my big screen debut. Не хотел пропустить свой первый кинодебют.
I was gonna say something, but I thought it might be embarrassing. Хотел сказать, да неловко было.
Was gonna wear that t- hey, asha, um... Я хотел надеть её на встречу по поводу условно-досрочного.
And it's gonna be in southern stores in Atlanta. И я хотел напомнить об этом, так что у меня многие ткани были привезены оттуда.
I was gonna tell you after the pregnancy, but l don't want you suspecting me if you hear it from someone else. Хотел рассказать после родов, но не хотел, чтоб кто-то другой нашептал...
You were gonna ask how long it's been since we saw each other. Ты хотел спросить, сколько времени прошло.
I started off as a music major. I was gonna be a Rock 'n' Roll star. Я в музыкальной учился, хотел звездой рок-н-ролла стать.
I'm not gonna miss a family dinner just because watching you eat is offensive. Я просто хотел сказать, что это здорово.
Uh, anyhoo, I was thinking, since we've got the morning off, I was gonna lift that paint tarp over there. Знаешь я тут подумал, раз уж утро у нас освободилось, я бы хотел занять его чем нибудь.
I ordered her a CT, some I.V. fluids, and I was gonna give her pain meds for the discomfort. Я записал её на КТ, раствор внутривенно, и хотел дать ей обезболивающие.