Remember when you were gonna get circumcised for Rachel Bernstein? |
Помнишь, как ты хотел сделать обрезание для Рошель Бернштеин? |
Well, he was gonna, but I sent him home to his family. |
Он хотел, но я отправил его домой, к семье. |
I swear I was gonna say that! |
Клянусь, я хотел это сказать! |
Well, I wasn't gonna say anything before because it wasn't relevant, but... |
Ну, я не хотел ничего рассказывать потому что это не относилось к делу, но... |
I was gonna ask if I could have one. |
Я как раз хотел спросить у вас - не найдется ли лишней сигаретки? |
You know, he was gonna tell me about it, but I was too busy to talk. |
Знаешь, он хотел рассказать, но мне было некогда. |
I was gonna say "passion." |
Я хотел сказать "страсть". |
I was, um I was gonna kill myself. |
Я... Я хотел убить себя. |
I owe Jeff that. I wasn't gonna say it. |
Не то чтобы я хотел напомнить. |
You were gonna withhold this information from me? |
Ты хотел утаить это от меня? |
I was gonna settle, but then Rachel found out their lawyer has history of blackmailing companies so our only option was to counter-sue. |
Я хотел договориться, но потом Рейчел обнаружила, что их адвокат шантажирует компании, так что нам пришлось подать встречный иск. |
No, I was gonna grab Raj and Howard and have a good time. |
Нет, я хотел взять с собой Раджа и Говарда, и хорошо провести время. |
And you weren't gonna see him? |
И ты не хотел с ним повидаться? |
I was gonna tell you you really suck at this. |
Я хотел сказать, что хреново у тебя это получается. |
You gonna sing about surfboards all your life? |
Ты хотел всю свою жизнь петь о серфинге? |
I'm here to remind you that once they find the money, it's all gonna come tumbling down. |
Я хотел напомнить тебе, что, как только они найдут деньги, всё полетит в тартарары. |
I need to know if this is gonna be a thing with you. |
Можешь не перезванивать насчет этого сообщения, которое я хотел бы никогда не посылать. |
I'd hate to see what he's gonna do To that pretty little face of yours. |
Я бы не хотел увидеть что он сделает с твоим милым личиком. |
I was gonna pick it up today, but then I... got hit with the stomach thing. |
Хотел забрать его сегодня, но у меня живот прихватило. |
Oh, e called... wanted to make sure you're gonna be at your meeting on time. |
Кстати, Рик звонил... хотел уточнить, успеешь ли ты на сегодняшнюю встречу. |
He was gonna blow us all up! |
Он хотел поднять нас всех на воздух! |
I was gonna put your sticker in my taxi but the company said it was against their policy. |
Я даже хотел наклеить ваш портрет на такси но в гараже не разрешили. |
Yeah, I was gonna get a bite at this dive near my place. |
Да, только хотел ещё перекусить в кафе, рядом с домом. |
In fact, I was gonna say "short," but I know how sensitive Rick was about his height. |
Вообще-то, я хотел сказать "короткой", но знаю, как Рик переживал по поводу своего роста. |
I was gonna say prisoner transfer - Alien prisoner transfer. |
Я хотел сказать перевод заключенных... незаконных эмигрантов в статус заключенных. |