Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Gonna - Хотел"

Примеры: Gonna - Хотел
Remember when you were gonna get circumcised for Rachel Bernstein? Помнишь, как ты хотел сделать обрезание для Рошель Бернштеин?
Well, he was gonna, but I sent him home to his family. Он хотел, но я отправил его домой, к семье.
I swear I was gonna say that! Клянусь, я хотел это сказать!
Well, I wasn't gonna say anything before because it wasn't relevant, but... Ну, я не хотел ничего рассказывать потому что это не относилось к делу, но...
I was gonna ask if I could have one. Я как раз хотел спросить у вас - не найдется ли лишней сигаретки?
You know, he was gonna tell me about it, but I was too busy to talk. Знаешь, он хотел рассказать, но мне было некогда.
I was gonna say "passion." Я хотел сказать "страсть".
I was, um I was gonna kill myself. Я... Я хотел убить себя.
I owe Jeff that. I wasn't gonna say it. Не то чтобы я хотел напомнить.
You were gonna withhold this information from me? Ты хотел утаить это от меня?
I was gonna settle, but then Rachel found out their lawyer has history of blackmailing companies so our only option was to counter-sue. Я хотел договориться, но потом Рейчел обнаружила, что их адвокат шантажирует компании, так что нам пришлось подать встречный иск.
No, I was gonna grab Raj and Howard and have a good time. Нет, я хотел взять с собой Раджа и Говарда, и хорошо провести время.
And you weren't gonna see him? И ты не хотел с ним повидаться?
I was gonna tell you you really suck at this. Я хотел сказать, что хреново у тебя это получается.
You gonna sing about surfboards all your life? Ты хотел всю свою жизнь петь о серфинге?
I'm here to remind you that once they find the money, it's all gonna come tumbling down. Я хотел напомнить тебе, что, как только они найдут деньги, всё полетит в тартарары.
I need to know if this is gonna be a thing with you. Можешь не перезванивать насчет этого сообщения, которое я хотел бы никогда не посылать.
I'd hate to see what he's gonna do To that pretty little face of yours. Я бы не хотел увидеть что он сделает с твоим милым личиком.
I was gonna pick it up today, but then I... got hit with the stomach thing. Хотел забрать его сегодня, но у меня живот прихватило.
Oh, e called... wanted to make sure you're gonna be at your meeting on time. Кстати, Рик звонил... хотел уточнить, успеешь ли ты на сегодняшнюю встречу.
He was gonna blow us all up! Он хотел поднять нас всех на воздух!
I was gonna put your sticker in my taxi but the company said it was against their policy. Я даже хотел наклеить ваш портрет на такси но в гараже не разрешили.
Yeah, I was gonna get a bite at this dive near my place. Да, только хотел ещё перекусить в кафе, рядом с домом.
In fact, I was gonna say "short," but I know how sensitive Rick was about his height. Вообще-то, я хотел сказать "короткой", но знаю, как Рик переживал по поводу своего роста.
I was gonna say prisoner transfer - Alien prisoner transfer. Я хотел сказать перевод заключенных... незаконных эмигрантов в статус заключенных.