I wasn't gonna stay anywhere for three years... and not know what people were saying about me. |
Не хотел прожить где-то З года и не знать, что обо мне говорят. |
He was gonna shoot you, Milo! |
Он хотел застрелить тебя, Майло. |
Well, I was gonna say: Get some ice-cream, but it's OK. |
Я хотел сказать "съедим по мороженому", ну да ладно. |
Was it 'cause of the documents that he was gonna post? |
Это произошло из-за документов, которые он хотел отправить? |
I wasn't gonna get Nora and Barry all riled over a phone call. |
Я не хотел все испортить Норе и Бэрри из-за телефонного звонка. |
Honest, Dee, I wasn't gonna do nothing but kiss her. |
Правда, Ди, я только хотел поцеловать ее в щеку. |
Is that all you're gonna ask him? |
Это всё, что ты хотел спросить? |
I was gonna say, "voila." |
Я хотел сказать "вуаля". |
That Edgar said he was gonna do for you? |
Которую Эдгар хотел сделать для тебя? |
If he was gonna hurt her, he saw her at the site. |
Если он хотел причинить вред, он видел ее на стройке. |
There was no way I was ever gonna wind up in the kennel again. |
Я больше ни за что не хотел снова оказаться в питомнике. |
I was gonna be a hero, you know? |
Я хотел быть героем, понимаешь? |
When you guys walked through the door, he was gonna blow you to hell and make off with the diamonds. |
Когда вы вышли из двери, он хотел кинуть вас и сбежать с бриллиантами. |
I was gonna give it to you when we found what we came for. |
Хотел подарить ее тебе, когда мы найдем то, что ищем. |
He said he shot him twice... and he was gonna shoot us once or twice. |
Он стрелял в него дважды, и хотел выстрелить в нас один или два раза, он как-то неясно выразился. |
I was gonna call you, but he gave up and fell asleep. |
Я хотел было позвонить вам, но он... вдруг всё бросил и заснул. |
If you bail, it's gonna raise questions and subject you to a little more scrutiny than I think you want. |
Если ты уйдешь, это поднимет вопросы и подвергнет тебя более тщательному изучению, чем ты бы хотел. |
Lana, I chose to let that part of me out, and it's always gonna be there. |
Лана, я хотел позволить этой части себя выйти, и она всегда будет внутри меня. |
Well, I noticed you put a lot of stuff in my room, and I was wondering how long it was gonna stay there. |
Ну, я заметил много всяких вещей в моей комнате, и очень хотел бы узнать, как долго они там будут оставаться там. |
Izzie told me what she was gonna do, but I didn't want to get involved. |
Иззи сказала мне, что собирается делать, но я не хотел в это впутываться. |
Kid, if I was gonna lie, I'd say I wrote "Stairway to Heaven". |
Я бы сказал, что написал "Лестницу в небо", если б хотел соврать, а не "Мейпл Лупс". |
You know, actually, I was gonna ask you a favor, too. |
Знаешь, вообще-то, я хотел тебя также попросить об услуге. |
I was gonna call, but I didn't want to wake you up. |
Я хотел позвонить, но не стал тебя будить. |
He was gonna close the bar, but he decided to leave it open for all the people with nowhere to go. |
Он хотел закрыть бар, но затем решил оставить его открытым для людей, которым некуда пойти. |
Yeah, that girl I was gonna call for a date, she was unlisted... and now here's her number. |
Да, это та девушка, которую я хотел позвать на свидание, но ее нет в телефонном справочнике... |