He was gonna do you, he was gonna do me. |
Он хотел убить тебя и меня тоже. |
I was gonna turn it over, zap it, freeze it, then I was gonna set it free. |
Я хотел скрутить его, вырубить, заморозить, а потом я бы его отпустил. |
He just wanted to talk to somebody, somebody's who's gonna tell him it's all gonna be OK. |
Он просто хотел поговорить с кем-нибудь, С кем-нибудь, кто скажет ему, что всё будет хорошо. |
I was gonna hit you, but it looked like somebody beat me to it. |
Хотел тебя стукнуть, но, похоже, меня опередили. |
I Was gonna give you a nudge - A punch, the friend thing. |
Я типа по плечу хотел... Такой дружеский удар как бы. |
What were you gonna do, smoke a tissue sample? |
Что ты хотел сделать, скурить образец ткани? |
I was gonna leave it to you what the restitution would be. |
Сначала я хотел, чтобы ты сам определил размер компенсации. |
I was gonna get you a thank you gift for helping with the move, but then I figured, nah. |
Я хотел подарить тебе что-нибудь в знак благодарности за помощь в переезде, но потом решил, неа. |
Pearce, I was gonna call and thank - |
Пирс, я хотел позвонить и поблагодарить... |
He was gonna break out and engineer our escape, but then the mission went bad. |
Он хотел сбежать, все спланировал, но потом все пошло не по плану. |
I wasn't gonna hurt you, you know? |
Я не хотел тебя ударить, понимаешь? |
Okay, for the record, I was gonna come forward, and I'll do it right now. |
Ладно, честно, я хотел сознаться, пойду и расскажу. |
This is where I was gonna win so much glory that no Roman would ever dare bring up his name again. |
Где Я Хотел Достичь Такой Славы, Что Ни Один Римлянин Больше Бы Не Решился Порочить Его Имя. |
No, if he was gonna say anything, he would've done it by now. |
Нет, если бы он хотел что-нибудь сказать, он бы сделал это сейчас. |
I was gonna tell her the truth when I got to New York, but I didn't get the chance. |
Я хотел сказать ей правду, когда приехал в Нью-Йорк, но такой возможности не представилось. |
Oh, I was gonna call you a car, but that's good. |
О, я хотел вызвать тебе машину, но раз так, хорошо. |
Yeah. All that time and money you invested into Troy, and your buddy was gonna just leave you high and dry. |
Вы столько времени и денег вложили в Троя, а ваш дружок хотел вас тупо кинуть. |
Someone said they were gonna whoop on my ex-wife, I'd probably thank 'em. |
Если бы кто-то хотел наехать на мою бывшую, я бы им спасибо сказал. |
I swear, I was gonna tell you right after I did something good, but nothing good happened, so... |
Клянусь, я хотел рассказать вам сразу после того, как я сделаю что-то хорошее, но ничего хорошего не произошло... |
Yeah, and you know, I was gonna form a band of dwarves but their hands were too small, they couldn't hold their instruments. |
Да, знаете, я хотел создать группу из карликов но их ручки были слишком малы, чтобы держать инструменты. |
My campaign manager wanted them up here with me today, but I'm not gonna do that. |
Мой менеджер по предвыборной компании хотел, чтобы они стояли здесь со мной, но я не собираюсь этого делать. |
Whatever Coulson's endgame is doesn't matter because he is gonna help us get to ours. |
Чего бы ни хотел Коулсон, это неважно, потому что он поможет нам добиться того, чего хотим мы. |
It's gonna sound like I'm giving you a guilt trip. |
Не хотел, чтобы это звучало, будто я виню тебя во всем. |
If they're all of a sudden gonna start caring, I'd appreciate a little heads-up. |
Если они вдруг решают, что им не все равно, я бы хотел, чтобы меня предупредили. |
But Tom really wanted me to move into the guest house, and he said we were gonna tell you when the time was right. |
Но Том правда хотел поселить меня в гостевом домике, и он сказал, что мы скажем вам, когда будет правильное время. |