Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Gonna - Хотел"

Примеры: Gonna - Хотел
He was gonna ask me for half the money up front and bounce. Он хотел взять половину денег вперед и кинуть меня.
He was so determined he was gonna cheat death. Он так решительно хотел обмануть смерть.
Jeffries says you were gonna kill me. Джеффрис говорит, ты хотел убить меня.
And I was gonna... ruin the crime scene. Я хотел только... запороть место преступления.
Missed it. I was gonna fist you. А, мистер, я хотел дать вам кулак.
But I'm all grown now, so I was gonna say the contracts. Но теперь, когда я вырос, я хотел сказать о контрактах.
Hey, I thought you were gonna try and grab some shuteye. Третий. А я думала, ты хотел вздремнуть.
I was gonna say it makes you human. Я хотел сказать, что вы человек.
I was gonna stop the drug war and get her out. Я хотел остановить нарковойну и вытащить её.
I was gonna get the savior to believe. Я хотел, чтобы наша спасительница поверила.
I was gonna leave you a deck of cards. А я вам хотел колоду карт оставить.
He was gonna cause an accident to provoke public outrage. Хотел подстроить аварию и вызвать возмущения в обществе.
I was gonna get you Blu-ray but I didn't want to spoil you. Я собирался купить блю рей проигрыватель, но я не хотел баловать вас.
I just wish we knew what Savage was gonna do with Carter's body. Я хотел бы знать, что Сэвидж будет делать с телом Картера.
I thought you wasn't gonna fight with me no more. Сам же хотел больше не ссориться.
I was gonna propose to Maureen in Vegas, so I brought out the ring. Я хотел сделать предложение Морин в Вегасе, поэтому взял кольцо с собой.
Your brother's gonna want us to do more than that. Твой брат не хотел, чтобы ты шла на большее.
You were gonna declare your undying love for me, brother. Ты хотел признаться мне в большой и чистой любви, братан.
I was gonna wait till it was official, but I had to tell you guys. Я хотел подождать до официального объявления, но я должен был вам рассказать, ребята.
Oh all right, em maybe I was gonna buy a glass. Пап! Ну ладно, может я хотел купить стакан.
I was gonna say "festive," due to the scarf. Я хотел сказать "празднично" благодаря шарфу.
I was gonna say a hairnet. Я хотел сказать сеточка для волос.
I was gonna ask for some water, but now I feel guilty about it. Я хотел просто попросить воды. А теперь чувствую себя виноватым.
I was gonna write and tell you, but... Я хотел написать тебе, но...
And I was not gonna tell you this, but then... И я не хотел тебе об этом рассказывать, но потом...