Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Gonna - Хотел"

Примеры: Gonna - Хотел
Jim, it looked like Thompson was actually gonna shoot and he just choked. Джим, казалось, Томсон, вправду, хотел бить по воротам и сдрейфил.
It's the toast I was gonna give you yesterday. Это тост, который я хотел отдать вам вчера.
I wasn't gonna waste an opportunity to sock a dude. Просто не хотел упускать возможность врезать ему.
She gave it to me and I was gonna... Она мне её дала и я хотел...
I was gonna surprise you when I retired. Я хотел удивить тебя, выйдя на пенсию.
I was gonna ask her why she left me. Я хотел узнать, почему она бросила меня.
But he was gonna use this man to get to me. Но он хотел, чтобы этот человёк меня поймал.
You were much more fun when you were gonna blow yourself up, love. Нам было намного веселее, когда ты себя хотел взорвать, доргой.
I'm not gonna hurt you, selena. Я не хотел тебя обидеть, Селена.
I was gonna wear it, but it felt... expected. Я сам хотел его надеть, но размерчик не мой.
That was gonna be my question to you. Я хотел спросить тоже самое у тебя.
I was gonna give it to Callie when she was getting her own apartment. Хотел отдать их Кэлли, когда она получит свое собственное жилье.
I just mean that, you know, I'm not gonna be here forever. Просто хотел сказать, знаешь, я не собирался тут оставаться насовсем.
Maybe he's gonna share something that he didn't intend to. Может, он поделится чем-то, чем не хотел.
We were gonna hit him yesterday, but he wanted you here. Мы собирались напасть вчера, но он хотел, чтобы ты была здесь.
I thought you were gonna find your father. Я думал, что ты хотел найти своего отца.
You know, Jasper Cole was gonna ask me out. Джаспер Коул хотел позвать меня на свидание.
But I was gonna say, uh, you look like a... Но я хотел сказать, что ты похожа...
He killed Lila and was gonna let Rebecca go down for it. Он убил Лайлу и хотел свалить всё на Ребекку.
There was no guy he was gonna fix me up with. Не было никакого парня, с кем он хотел меня познакомить.
I wasn't gonna bug you for at least another 15 minutes. Я не хотел тебя беспокоить по крайней мере еще минут 15.
I was gonna get the savior to believe. Я хотел заставить нашу спасительницу поверить.
Well, I was gonna be a gentleman and spare you the details, but as you wish. Ну, я хотел быть джентльменом и опустить детали, но раз ты настаиваешь.
Because Lou was gonna turn him in to the FBI. Потому что Лу хотел сдать его ФБР.
I'm not gonna throw my life away. Я не хотел потерять свою жизнь.