| I want you to know that I was gonna be there with you. | Я хочу, чтобы ты знала, что я хотел быть там с тобой. |
| But no matter how hard you tried. J Cub was never gonna love you. | Но как бы сильно ты ни старался, Джейкоб не хотел быть с тобой. |
| You gonna shoot him, boy? | Ты хотел его пристрелить, да? |
| Why did you think he was gonna meet Angela? | Думаешь, зачем он хотел встретиться с Анджелой? |
| You were gonna make him a star too, remember? | Ты и его хотел сделать звездой, помнишь? |
| I was gonna say under a lot of pressure to defend your title. | Я хотел сказать, под всем давлением, чтобы защитить твой титул |
| You were gonna kill that guy! | Господи, ты хотел убить этого парня! |
| I was gonna kiss you goodbye, - but I thought I might gag. | Я хотел поцеловать тебя на прощание, но теперь не буду. |
| What was he gonna pay you? | А сколько он хотел заплатить тебе? |
| What I was gonna say is that, if you'd like to, we could stop in at the Beehive for a couple of minutes. | Я хотел сказать, что, если хочешь, мы могли бы на пару минут заскочить в "Улей". |
| I was gonna tell you I had a dream about you last night. | Я хотел рассказать тебе про сон, который мне вчера приснился. |
| My ma was gonna whack me if I didn't put these shoes on. | Мама всыпала мне за то, что я не хотел надевать эти туфли. |
| Grace and Jade are gonna come by a little bit later, 'cause I wanted to talk to you guys first. | Грейс и Джейд придут позже, потому что сначала я хотел поговорить с вами, ребят. |
| Okay, all I'm saying is maybe Haverstock killed Vivian because he knew that she was gonna leave him for Ben. | Ладно, я только хотел сказать, возможно, Хаверсток убил Вивиан потому, что он знал, что она хочет оставить его ради Бэна. |
| That's what I was gonna ask you. | Это я хотел у тебя спросить. |
| I was gonna say you had nothing to do with it, but hey... | Я хотел сказать, чтобы вы ничего не делали с этим, но... |
| What were you gonna kill hector with, a knife? | Тогда чем ты хотел убить Гектора, ножом? |
| You were gonna blame me for your whole scam? | Ты хотел свой обман свалить на меня? |
| Well, anyway, there's no power in my room, and I wasn't gonna get dressed in the dark, so... | Короче, в моей комнате нет света, а я не хотел одеваться в темноте, так что... |
| I wasn't gonna say anything until I convinced him to meet with both of us just... | Я не хотел говорить ему, пока не убедил его встретиться с нами обоими. |
| I was gonna say, you don't get many blokes in here on their own. | Как раз хотел сказать, что парни сами редко сюда приходят. |
| Do you even want to know what it was gonna say? | Вы когда-нибудь интересовались, что он хотел сказать? |
| I mean, unless he was gonna try to surprise me. | Если только не хотел устроить мне сюрприз. |
| Wait, what were you gonna say? | Погоди, что ты хотел сказать? |
| He was gonna stay with me! | Мам! Он хотел посидеть со мной! |