Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Gonna - Хотел"

Примеры: Gonna - Хотел
And he wasn't gonna let anybody run him out of town. А он не хотел никому позволять выдворить его из города.
I was gonna get my bump and then pull the plug. Я хотел получить повышение, а затем написать заявление.
I just wanted to say you're not gonna see me for a few days. Я просто хотел сказать, что меня не будет несколько дней.
I wish you hadn't told me what was gonna happen. Я хотел бы, чтобы ты не рассказывал мне о том, что должно произойти.
I was gonna make us sandwiches, but we need mustard. Хотел сделать сэндвич, но нужна горчица.
Uh, I was gonna put it on the market, but I can wait. Я хотел дать объявление но могу подождать.
It's her fault that bottle broke that I was gonna give to Charles Grodin. Это из-за неё разбилась бутылка которую я хотел подарить Чарльзу Гродину.
I was gonna be there to watch you fall. Я хотел наблюдать за твоим падением.
He was gonna testify against Robert Vaughn. Он хотел выступить против Роберта Вона.
You know, there's something else I was gonna ask you. Я хотел ещё кое о чём спросить тебя.
He was gonna kill us all, and then make off with the diamonds. Он хотел нас убить, и забрать бриллианты.
I was gonna wait but, you know... Я хотел подождать, но, знаете...
I was gonna ask for your last shirt, but I won't. Я хотел попросить снять последнюю рубашку, но не стану.
Last time I saw you... you was gonna have a talk with some fellas. Последний раз, когда я видел тебя... ты хотел поговорить с какими-то парнями.
I was gonna cut this, but I could just toss it right in. Я хотел его нарезать, но могу просто дать кусок.
I was gonna, but then I never actually got the chance, so... Я хотел, но потом... просто не было возможности, поэтому...
No, I wasn't gonna ask that. Нет, я не это хотел спросить.
I was gonna draw rum for you. Я хотел нарисовать для тебя Ром.
I was gonna be part of a pack. Я хотел быть своим в стае.
Well, I was gonna say "funny". Я хотел сказать "смешной".
Todd was gonna surprise me with something very special. Тодд хотел меня чем-то очень удивить.
I wanted to make sure I wasn't gonna spend the rest of my life in prison for my stolen plans. Я хотел удостовериться, что не проведу остаток жизни в тюрьме из-за украденных планов.
Plus, if anyone's gonna sit there, Tony would want it to be you. К тому же, если кто-то и собирается сесть здесь, то Тони хотел бы, чтобы это был ты.
We were gonna hit him yesterday, but he wanted you here. Хотели убрать его вчера, но он хотел пригласить тебя сюда.
I was gonna tell you over dinner, but I met somebody else, on my trip. Я хотел тебе рассказать за ужином, но я встретил кое-кого в поездке.