| So I was gonna say all that stuff to Carol. | Короче, я это Кэрол хотел сказать. |
| He wanted to die, and I was gonna kill him. | Он хотел умереть, и я собирался убить его. |
| He wanted me to be on-call 24/7, and that's just never gonna fit my lifestyle. | Он хотел, чтобы я была доступна 24 часа в сутки, а это никак не вписывается в мой образ жизни. |
| Not gonna lie, I always wanted to rob a bank. | Врать не буду, я всегда хотел ограбить банк. |
| I thought I was gonna make a dramatic entrance and tell you that I wanted to see you. Okay. | Я думал сделать драматическое предисловие, а затем сказать, что очень хотел тебя увидеть. |
| I was gonna give her the Dolly to, uh, to help you move. | Я хотел дать ей тележку, чтобы помочь вам с переездом. |
| I was gonna say if you ever wanna grab a beer, let me know. | Я хотел сказать, если ты когда-нибудь захочешь выпить пива, дай мне знать. |
| Harvey, he was gonna fire Louis. | Харви, он хотел уволить Луиса. |
| I was gonna offer you a lift home, but it looks like... | Я хотел подвезти тебя домой, Но похоже, что... |
| I was gonna say "background," but 34B. | Я хотел сказать предистории, но 75В. |
| I thought you said you were gonna stop by. | Я думала что ты хотел прекратить это. |
| Well, I wasn't gonna mention it. | Да, я не хотел об этом упоминать. |
| I was gonna call you, but I don't know what to say. | Я хотел позвонить тебе, но я не знаю, что сказать. |
| Because he wasn't gonna do it. | Ну он не хотел этим заниматься. |
| And I was gonna write about the re-build contracts but this is much better. | И я хотел написать о перезаключенных контрактах но это намного лучше. |
| You were also gonna buy Monica flowers but you couldn't because you paid for dinner last night. | Еще ты хотел купить Монике цветы но не смог, потому что заплатил вчера за ужин. |
| Lucky was gonna get a job and take care of me and the baby. | Лаки хотел найти работу и заботиться о нас с малышом. |
| I was gonna give it to my niece for her first communion. | Я хотел подарить её племяннице на причастие. |
| I was gonna straighten up after I took a shower. | Я хотел принять душ, а потом навести порядок. |
| Either way, he was gonna let me suborn perjury. | Так или иначе, он хотел, чтобы я позволил ему лжесвидетельствовать. |
| Not as far as you were gonna send me. | Не настолько далеко, насколько ты хотел нас отправить. |
| I thought you were gonna talk to Frank. | Я думал, что ты хотел поговорить с Фрэнком. |
| He was molesting me, and I was gonna tell. | Он приставал ко мне, а я хотел все рассказать. |
| I was gonna leave a message, but this French guy just gave me your home number. | Хотел оставить сообщение, но этот француз дал мне ваш домашний номер. |
| I wasn't gonna say that. | Понял. Я хотел не это сказать. |