| Why? What was he gonna pay you? | А сколько он хотел заплатить тебе? |
| I was gonna say... I added a mailman to the Village People 'cause I deliver the biggest package. | Я хотел сказать... я добавил почтальона в группу, потому что я доставляю большую посылку. |
| He made us believe those thieves we were after were the ones who were gonna steal the penny. | Он заставил нас поверить, что эти воры которых мы выслеживали, были единственными, кто хотел украсть пенни. |
| Well, I was gonna say, look at us now, getting ready to put San Vicente on the map. | Я лишь хотел сказать, посмотри теперь на нас, готовы поставить Сан-Винсенте на карту. |
| So, when am I gonna be done? | Нет, мне нужно знать, потому что я хотел бы спланировать кое-что. |
| I didn't mean any harm, but it's out there and it's gonna get me. | Я не хотел ничего плохого, но оно там было, и хотело меня схватить. |
| Well, uh, I always like to err on the side That's gonna make me richer. | Ну, я всегда хотел быть на стороне, которая сделает меня богаче. |
| I just wanted to give you a taste, seeing as we're never actually gonna get there. | Хотел показать, на что способен, раз уж до суда это дело не дойдет. |
| I just wanted to give you a heads-up, but I don't know what Henry's gonna say before the committee tomorrow. | Я лишь хотел поддержать тебя, но я... я не знаю, что Генри собирается завтра сказать перед комитетом. |
| Yeah, I was gonna tape up the tag, you know, to be in full compliance, but it must've... | Я хотел было прилепить номера, ну знаете, чтоб отвечать всем требованиям. но что-то... |
| What was your boss gonna do with the diamonds? | Что твой босс хотел делать с алмазами? |
| I was gonna ask you to be by my side for the rest of our lives. | Я хотел просить тебя быть со мной до конца наших дней. |
| I was gonna come up with a lie, a good lie, one that showed some respect for you. | Я хотел соврать, придумать что-нибудь убедительное, чтобы ты поверила. |
| So, are you gonna tell me? | Итак, что ты хотел мне сказать? |
| Yeah, I was gonna get you one of these for Christmas, now I don't have to. | Ага, я тебе такой на Рождество хотел подарить, а теперь не придётся. |
| If I was gonna kill you, I would have done it when you walked to your car this morning. | Если б я хотел вас убить, пришел бы утром. |
| This is gonna be a night that you won't forget. | Я так хотел, чтобы она была счастлива. |
| He was gonna get himself a contract and headline "Wrestlemania." | Он хотел получить договор и имя - "Рестлингмания" |
| Well I was gonna see Michael for drinks it's fine I'll cancel. | Я хотел встретиться с Майклом, чтобы выпить, но я отменю. |
| I was gonna say "Emperor Palpatine." | Я хотел сказать: "Император Палпатин." |
| I was gonna make Raj do it all by himself. | Я хотел запрячь Раджа, чтобы он всё сделал. |
| What were you gonna say before? | Что ты хотел сказать до этого? |
| Yeah, because I was gonna try and skate right into the game. | Да, потому что я хотел поехать на игру прямо на роликах. |
| Well, you had hair I was gonna move. | Ну, там был локон, который я хотел поправить |
| Well, I was gonna give you some tips but it looks like you have everything under control. | О, я хотел тебе дать пару советов, но смотрю у тебя все под контролем. |