Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Продукты питания

Примеры в контексте "Food - Продукты питания"

Примеры: Food - Продукты питания
Yet the human population's growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber. Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно.
Moreover, like many other countries around the world, Mauritius worries today about imported food and energy inflation. Кроме того, как многие другие страны во всем мире, Маврикий сегодня озабочен ростом цен на импортные продукты питания и энергоносители.
That is food and care and shelter. Это продукты питания, уход и жильё.
There's no food, water, or gasoline. Вода, продукты питания и топливо отсутствуют.
Ireland's main exports to Canada include: chemical products, specialized instruments, food and animal based produce. Экспорт Ирландии в Канаду: химические продукты, специализированные инструменты, продукты питания.
Security forces began shutting off water, power and phone lines, and confiscating flour and food. Спецслужбы начали отключать в жилых кварталах воду, электричество и телефонные линии, а также изымать муку и другие продукты питания.
But the challenge is to sustain the progress: by 2050, demand for food will have nearly doubled. Но задача заключается в поддержании прогресса: к 2050 году, спрос на продукты питания увеличится почти в два раза.
Egypt is the largest wheat importer in the world, and food subsidies account for approximately 2% of GDP. Египет является крупнейшим импортером пшеницы в мире, а счет субсидий на продукты питания составляет приблизительно 2% от ВВП.
The village has some small shops, marketing mainly food and household chemicals, it also has a small market. Торговая сфера представлена небольшими магазинами, реализующими главным образом продукты питания и бытовую химию, имеется небольшой рынок.
The food was stored in WFP warehouses for distribution during the hunger gap period (May-September). Продукты питания были помещены на склады МПП в целях распределения в период между урожаями в случае возникновения голода (май-сентябрь).
Basic food staples are more expensive than in the European capitals. Цены на основные продукты питания в стране намного выше, чем в европейских столицах.
In the 1980s food subsidies were often actually phased out as part of stabilization measures. В 80-е годы выплата субсидий на продукты питания нередко фактически сворачивалась в рамках деятельности по осуществлению мер по стабилизации.
UNMOT also received reports that armed groups were robbing villagers of their food and livestock. МНООНТ также получила сообщения о том, что вооруженные группы осуществляют грабежи, отбирая у крестьян их продукты питания и скот.
The proportion of food expenditure in the total expenditure of households has decreased. Доля средств, расходуемых на продукты питания, от общих расходов домашних хозяйств сократилась.
2/ Basically includes food, fabrics and clothing, chemical products and related items. 2/ Включает в основном продукты питания, текстильные изделия и обмундирование, а также химические и связанные с ними товары.
Besides, food is used as a weapon. Кроме всего прочего продукты питания используются как оружие.
These include food, clothing, housing, medical care, legal services, and in some cases an automobile. К этой категории относятся продукты питания, одежда, жилье, медицинское обслуживание, юридические услуги, а в ряде случаев и автомобили.
The principal industries are still food processing, textiles, brewing, cigarettes and tourism. Основу производства по-прежнему составляют продукты питания, текстильная промышленность, пивоварение, табачная промышленность и туризм.
For example, were there any food taboos? Например, существуют ли в стране какие-либо табу на определенные продукты питания.
Fixed low prices are maintained for basic food products. На основные продукты питания поддерживаются фиксированные низкие цены.
It also called on local authorities to check price increases and to stabilize food prices in particular. Оно также призвало местные органы управления контролировать рост цен и, в частности, обеспечить стабильные цены на продукты питания.
That is food and care and shelter. Это продукты питания, уход и жильё.
He was informed that prisoners received twice-weekly visits and that families could bring food to the inmates. Он был информирован о том, что к заключенным два раза в неделю допускают посетителей и что члены семей заключенных могут приносить им продукты питания.
He visited the prison canteen where prisoners could buy additional food and where prices were controlled by a commission composed of inmates. Он посетил буфет в тюремной столовой, где заключенные могут покупать дополнительные продукты питания, и цены на товары контролируются комиссией, состоящей из заключенных.
A rapid rise in food prices and an increase in security problems have also been reported in Mazar-i-Sharif. Сообщается также о быстром росте цен на продукты питания и обострении проблем, связанных с безопасностью, в Мазари-Шарифе.