| Select the passenger (passengers) to check-in for the specified flight from the list. | Выберите из предложенного списка пассажира или пассажиров, которые будут зарегистрированы на указанный рейс. |
| Charter aircraft takes off - a flight to Hurghada - Egypt. | Устав самолет взлетает - рейс Хургада - Египет. |
| An exclusive charter flight offers you a direct and consequently quick method of transportation to your desired destination. | Эксклюзивный чартерный рейс предлагает Вам прямую и поэтому быструю транспортировку к желаемому месту назначения. |
| Availability of tickets for each level depends on demand (load factor) for a particular flight. | Доступность билетов на каждый уровень определяется спросом (загрузкой) на конкретный рейс. |
| "This flight is delayed". | Permanently» («Их рейс задерживается. |
| 1980 - First flight Ust-Ilimsk - Irkutsk with Yakovlev 40. | 05 февраля 1980 г. - первый рейс Усть-Илимск - Иркутск на Як-40. |
| The airline's first flight was on 3 April 2007, from Penang to Kota Bharu. | Первый коммерческий рейс авиакомпании был выполнен З апреля 2007 года из Пенанга в Кота-Бару. |
| Its last cargo flight was in October 1988 between Constantine, Algeria and Budapest. | Последний грузовой рейс совершил в октябре 1988 года из Константины в Будапешт. |
| On 15 May 2000, it operated its first charter flight to London Gatwick. | 15 мая 2000 года выполнен первый чартерный рейс в лондонский аэропорт Гатвик. |
| This was the first scheduled flight flown by a Japanese pilot in postwar Japan. | Это также был первый регулярный рейс, пилотируемый японским лётчиком в послевоенной Японии. |
| The return flight from Rostov-on-Don was scheduled to depart at 02:20 MST. | Обратный рейс из Ростова-на-Дону по расписанию был запланирован на 02:20. |
| The route network grew quickly and the first international scheduled flight started in 1966 with flights to Frankfurt. | Маршрутная сеть быстро росла и первый международный регулярный рейс состоялся в 1966 году во Франкфурт. |
| The airliner operated as flight 740 from Jeddah to Karachi, during which it carried pilgrims returning from the Hajj. | Авиалайнер выполнял рейс PK740 из Джидды в Карачи, в ходе которого перевозил паломников, возвращающихся из хаджа. |
| In 2018, the airport received its first scheduled flight after the renovation. | В 2018 году аэропорт принял первый регулярный рейс после реконструкции. |
| Select the flight and passengers to be checked in from the list provided. | Выберите в предложенном списке рейсы и пассажиров, которые будут зарегистрированы на указанный рейс. |
| As a rule we can carry a maximum of five passengers with wheelchairs per flight. | На один рейс мы можем принять максимум пять пассажиров с инвалидными колясками. |
| Its last flight was from Warsaw-Okêcie Airport in 1987. | Последний рейс совершил в 1987 году из Варшавского аэропорта. |
| It operated its first commercial flight between Paris and Strasbourg on 16 March 1958. | Первый коммерческий рейс был выполнен 16 марта 1958 по маршруту Париж - Страсбург. |
| The first flight was on April 17, 1967. | Первый рейс выполнен 17 апреля 1967 года. |
| The flight was to Glasgow and was operated by Midland and Scottish Air Ferries. | Первый рейс соединил Белфаст с Глазго и эксплуатировался Midland and Scottish Air Ferries. |
| From March 2016 to February 2017 Emirates had the longest non-stop commercial flight from Dubai to Auckland. | С марта 2016 года по февраль 2017 года авиакомпания выполняла самый длинный беспосадочный коммерческий рейс из Дубая в Окленд. |
| With 9 crew members and 44 passengers on board, flight 864 approached Bangkok. | С 9 членами экипажа и 44 пассажирами на борту рейс 864 подходил к Бангкоку. |
| Not if I cannot get a seat on the flight I want. | Нет, если не достану билет на рейс, который хочу. |
| The A380 made its first test flight into the airport on 14 November 2005. | A380 совершил первый тестовый рейс в аэропорт 14 ноября 2005 года. |
| Book me on the next flight. | Забронируйте мне билет на следующий рейс. |