Select the passenger (passengers) to check-in for the specified flight from the list. |
Выберите из предложенного списка пассажира или пассажиров, которые будут зарегистрированы на указанный рейс. |
Charter aircraft takes off - a flight to Hurghada - Egypt. |
Устав самолет взлетает - рейс Хургада - Египет. |
An exclusive charter flight offers you a direct and consequently quick method of transportation to your desired destination. |
Эксклюзивный чартерный рейс предлагает Вам прямую и поэтому быструю транспортировку к желаемому месту назначения. |
Availability of tickets for each level depends on demand (load factor) for a particular flight. |
Доступность билетов на каждый уровень определяется спросом (загрузкой) на конкретный рейс. |
"This flight is delayed". |
Permanently» («Их рейс задерживается. |
1980 - First flight Ust-Ilimsk - Irkutsk with Yakovlev 40. |
05 февраля 1980 г. - первый рейс Усть-Илимск - Иркутск на Як-40. |
The airline's first flight was on 3 April 2007, from Penang to Kota Bharu. |
Первый коммерческий рейс авиакомпании был выполнен З апреля 2007 года из Пенанга в Кота-Бару. |
Its last cargo flight was in October 1988 between Constantine, Algeria and Budapest. |
Последний грузовой рейс совершил в октябре 1988 года из Константины в Будапешт. |
On 15 May 2000, it operated its first charter flight to London Gatwick. |
15 мая 2000 года выполнен первый чартерный рейс в лондонский аэропорт Гатвик. |
This was the first scheduled flight flown by a Japanese pilot in postwar Japan. |
Это также был первый регулярный рейс, пилотируемый японским лётчиком в послевоенной Японии. |
The return flight from Rostov-on-Don was scheduled to depart at 02:20 MST. |
Обратный рейс из Ростова-на-Дону по расписанию был запланирован на 02:20. |
The route network grew quickly and the first international scheduled flight started in 1966 with flights to Frankfurt. |
Маршрутная сеть быстро росла и первый международный регулярный рейс состоялся в 1966 году во Франкфурт. |
The airliner operated as flight 740 from Jeddah to Karachi, during which it carried pilgrims returning from the Hajj. |
Авиалайнер выполнял рейс PK740 из Джидды в Карачи, в ходе которого перевозил паломников, возвращающихся из хаджа. |
In 2018, the airport received its first scheduled flight after the renovation. |
В 2018 году аэропорт принял первый регулярный рейс после реконструкции. |
Select the flight and passengers to be checked in from the list provided. |
Выберите в предложенном списке рейсы и пассажиров, которые будут зарегистрированы на указанный рейс. |
As a rule we can carry a maximum of five passengers with wheelchairs per flight. |
На один рейс мы можем принять максимум пять пассажиров с инвалидными колясками. |
Its last flight was from Warsaw-Okêcie Airport in 1987. |
Последний рейс совершил в 1987 году из Варшавского аэропорта. |
It operated its first commercial flight between Paris and Strasbourg on 16 March 1958. |
Первый коммерческий рейс был выполнен 16 марта 1958 по маршруту Париж - Страсбург. |
The first flight was on April 17, 1967. |
Первый рейс выполнен 17 апреля 1967 года. |
The flight was to Glasgow and was operated by Midland and Scottish Air Ferries. |
Первый рейс соединил Белфаст с Глазго и эксплуатировался Midland and Scottish Air Ferries. |
From March 2016 to February 2017 Emirates had the longest non-stop commercial flight from Dubai to Auckland. |
С марта 2016 года по февраль 2017 года авиакомпания выполняла самый длинный беспосадочный коммерческий рейс из Дубая в Окленд. |
With 9 crew members and 44 passengers on board, flight 864 approached Bangkok. |
С 9 членами экипажа и 44 пассажирами на борту рейс 864 подходил к Бангкоку. |
Not if I cannot get a seat on the flight I want. |
Нет, если не достану билет на рейс, который хочу. |
The A380 made its first test flight into the airport on 14 November 2005. |
A380 совершил первый тестовый рейс в аэропорт 14 ноября 2005 года. |
Book me on the next flight. |
Забронируйте мне билет на следующий рейс. |