Примеры в контексте "Flight - Рейс"

Примеры: Flight - Рейс
Return flights, one way flights or a flight from and/or to a different destination can be booked online. Обратные рейсы, рейсы в один конец или рейс из другого или до другого пункта назначения (для незамкнутых маршрутов) можно бронировать онлайн.
Your flight booking is made as normal, but the travel information is not printed out in the traditional way, but securely stored in electronic form in a special database maintained by the airline. Ваше бронирование на рейс осуществляется стандартным образом, однако информация о путешествии, отражаемая на авиабилете, теперь не печатается на бланке, а надежно хранится в специальной базе данных S7 в электронном виде.
An example of a fifth freedom traffic right is an Emirates flight in 2004 from Dubai to Brisbane, Australia and onward to Auckland, New Zealand, where tickets can be sold on any sector. Примером пятой свободы может служить рейс авиакомпании Emirates из Дубая в Брисбен с продолжением полёта в Окленд, причём во всех пунктах посадки продаются билеты для полёта в любой из этих пунктов в любом направлении.
The return flight was originally booked for the following day, but filming had finished early, and Aaliyah and her entourage were eager to return to the U.S. They made the decision to leave immediately. Был назначен рейс на следующий день, но так как съёмки закончились раньше срока, Алия и её сопровождающие настаивали на возвращении в США.
Essentially, the worst that could happen is that you will be question by authorities; however, this question may lead to you missing your flight or being banned from flying altogether. Может случиться и самое неприятное если Вы не будете следовать правилам - Вы будете задержаны и доставлены для дальнейшего разбирательства в помещение службы безопасности и тогда Ваш рейс точно улетит без Вас.
1899: Gustave Whitehead, according to a witness who gave his report in 1934, made a very early motorized flight of about half a mile in Pittsburgh in April or May 1899. В 1934 году свидетели подтвердили, что Уайтхед совершил самый ранний рейс на аппарате с двигателем длиной около половины мили (около 750 м.) в Питтсбурге в апреле или мае 1899 года.
Peter and the rest of the family stays in his brother's apartment in Paris while Kate manages to get a flight back to the United States, but only gets as far as Scranton, Pennsylvania. Питер и остальные члены семьи отправляются в парижскую квартиру его брата, а Кейт улетает обратно в Соединённые Штаты, но не в Чикаго, а в Даллас и там пересаживается на ближайший рейс до ближайшего к Чикаго города, коим оказался Скрантон, штат Пенсильвания.
The Office assisted the Member States concerned in the resolution of legal issues related to the implementation of Security Council resolution 1192 (1998), and other Council resolutions concerning the bombing of Pan Am flight 103. Управление оказало помощь соответствующим государствам-членам в урегулировании правовых вопросов, связанных с выполнением резолюции 1192 (1998) Совета Безопасности и других резолюций, касающихся взрыва на борту самолета авиакомпании «Пан Ам», рейс 103.
The ELN carried out large-scale kidnappings in 1999, the best known of which included those of the passengers of the Avianca flight between Bucaramanga and Bogotá and of the parishioners of the La María Church in Cali. Наиболее значительными массовыми захватами заложников бойцами АНО в 1999 году стали захват 12 апреля пассажиров самолета компании "Авианка", совершавшего рейс Букараманга - Богота, и захват 30 мая прихожан церкви "Ла-Мария" в Кали.
Transport of prisoners (transfer) - 30,000 to 60,000 USD/flight depending on the distance, up to a maximum of 25 persons per flight Доставка (перевод) заключенных: 30000 - 60000 долл. США в зависимости от расстояния, из расчета максимум 25 человек на рейс
At UNMIL, for the period under review, the passenger average per flight was calculated at 45 per cent of seating capacity, a 2 per cent increase over the 2005/06 figure, while the average cargo carried on helicopters remained at 35 per cent of their capacity. В МООНЛ в течение отчетного периода среднее число пассажиров на один рейс соответствовало 45-процентному заполнению имеющихся мест, что на 2 процента больше по сравнению с показателем за 2005/06 год, а средняя загрузка вертолетов, совершавших грузовые перевозки, по-прежнему составляла 35 процентов.
Kuwait Airways flight WA282 to HonoIuIu is ready for departure. "Объявляется посадка на рейс Кувейтских Авиалиний ВиЭй282 в Гонолулу"
Immediate boarding, gate B-20, for flight number 309 Air Canada to Ottawa. Опаздывающим на посадку на рейс 309 "Эйр Канада" на Оттаву, выход Б-20,
On the same day, the same airline operated another flight from Ryan airport using the same aircraft to Hargeisa, then to Balidogle, back to Hargeisa, and then to Ryan airport. В этот же день эта же авиакомпания организовала еще один рейс из аэропорта «Риан», используя тот же самолет, в Харгейсу, затем в Балли-Догле, после этого назад в Харгейсу и затем в аэропорт «Риан».
Flight 435 didn't respond. На повторные вызовы рейс 04 уже не отвечал.
Flight 437 has apparently crashed... Судя по всему, рейс 437 рухнул на землю...
So Flight 815 never crashes. И рейс 815 никогда не терпит крушение.
Assuming a British point of origin because of the original source, and assuming the crisis is imminent, the only flight that matches all the criteria and departs within the week is the 6.30 to Baltimore tomorrow from Heathrow. Предположим, что рейс из Англии, ввиду источника информации, а также то, что катастрофа неминуема, единственный рейс, удовлетворяющий всем критериям, и, к тому же, отправляющийся в течение недели это завтрашний рейс, улетающий в Балтимор из Хитроу в 6.30.
Thus, a Japan Airlines flight numbered 111 would be written as "JAL111" and pronounced "Japan Air One One One" on the radio, while a similarly numbered Aer Lingus would be written as "EIN111" and pronounced "Shamrock One One One". Таким образом, рейс компании Аёг Lingus под номером 111 будет закодирован как «EIN111», а произнесён по радиосвязи как «Shamrock Сто одиннадцать».
Flights were resumed to Huambo and Malange, among other locations; however, as noted above, the WFP flight of 14 July to Malange was struck by an unidentified projectile, causing a further suspension of flights to that city. В частности, были возобновлены полеты в Уамбо и Маланже; однако, как отмечено выше, 14 июля самолет МПП, совершавший рейс в Маланже, получил повреждение в результате обстрела из неустановленного огневого средства, что явилось причиной новой приостановки полетов в этот город.
The flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return to Pale, but became a violation when the helicopter did not arrive at the approved inspection location. Первоначально этот полет представлял собой санкционированный рейс для медицинской эвакуации из Пале в Зворник и обратно в Пале, однако вертолет, нарушив маршрут, не прибыл в утвержденное место проверки.
Check-in at the Paveletsky terminal opens 24 hours prior to flight departure and closes 25 minutes (or 10 minutes for customers without baggage) before the departure of the latest Aeroexpress shuttle train. Регистрация на рейс и оформление багажа в терминале на Павелецком вокзале начинается за 24 часа до вылета рейса, а заканчивается за 25 минут (без багажа - за 10 минут) до отправления крайнего электропоезда Аэроэкспресс.
This flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return and became a violation when it did not arrive at Zvornik but proceeded to an unknown destination before returning to Pale. Этот полет начался как санкционированный рейс в рамках программы медицинской эвакуации из Пале в Зворник и обратно, однако был отнесен к категории нарушений, поскольку не прибыл в Зворник, а продолжил полет в неизвестный пункт назначения, прежде чем возвратиться в Пале.
more than 24 hours before the flight -without penalties, less than 24 hours before the flight - charge of 25% of the applied fare. Изменения условий перелета разрешены с добором до тарифа более высокого уровня и дополнительными сборами в размере 15% от тарифа на перевозку в одну сторону примененного кода бронирования за каждый изменяемый сегмент и 1000 RUB/25 EUR за каждый сегмент, на котором была неявка на рейс.
Since then Virgin Blue also announced an agreement with Vietnam Airlines which allows passengers to fly from Melbourne and Sydney and connect with Vietnam Airlines' destinations through its flight network. Недавно Virgin Blue объявила о подобном соглашении с Vietnam Airlines, позволяющем пассажирам из Мельбурна и Сиднея выполнять перелёт в Хошимин, а затем пересаживаться любой внутренний или международный рейс Vietnam Airlines.