Here, the flight into Egypt. |
Здесь бегство в Египет, спереди - свиные уши. |
Witnessing summary executions and disappearances prompted flight as well. |
Люди также обращались в бегство, сталкиваясь со случаями суммарных казней и исчезновений. |
Secondly, some areas show evidence of "flight from poor education". |
Во-вторых, в некоторых местах наблюдается "бегство от некачественного образования". |
The flight of capital continued in early 2012, tempering growth prospects. |
В начале 2012 года бегство капитала продолжилось, что несколько ухудшило перспективы роста. |
The flight of capital, including to European countries, is common. |
Бегство капиталов, в том числе в европейские страны, является распространенным явлением. |
I think there's one about fight or flight. |
Кажется, там про отпор или бегство. |
On the first level, the struggle is represented as a flight away from institutions and the rules of politics. |
На первом уровне, борьба выступает как бегство от институтов и правил политики. |
This so-called "white flight" prevented Richmond schools from ever becoming truly integrated. |
Это так называемое «бегство Белых» помешал школы Ричмонд не станет по-настоящему комплексное. |
Saladin's centre and right flanks were put to flight. |
Правый фланг и центр войска Саладина были обращены в бегство. |
Planning to resume my flight, I raised my head and saw her. |
Собираясь продолжить бегство, я поднял голову и увидел её. |
Yuan Dan initially joined Emperor Xiaowu on his flight, but quickly abandoned Emperor Xiaowu and returned to Luoyang. |
Юань Дань первоначально поддержал бегство императора, но быстро покинул Сяо У и вернулся в Лоян. |
Overall, it is clear that the choice of flight is a hard choice, made only out of necessity. |
В общем плане очевидно, что бегство - это непростое решение, продиктованное суровой необходимостью. |
Today, I'm choosing to fight over flight. |
И я выбираю борьбу, а не бегство. |
Fighting caused the massive flight of some 3,000-4,000 civilians towards the south. |
Боевые действия вызвали широкомасштабное бегство в южном направлении примерно 3000-4000 гражданских лиц. |
These atrocities are deemed to be deliberate strategies to induce flight and/or eliminate rival groups. |
Возникает предположение, что эти зверства являются преднамеренной стратегией, направленной на то, чтобы вызвать бегство и/или привести к уничтожению соперничающих групп. |
According to the Secretary-General's report, for 35 million people around the world, flight has become the only option. |
Согласно докладу Генерального секретаря, для 35 миллионов людей во всем мире единственным выходом остается бегство. |
However, one serious hurdle remains: the continued flight from justice of Ratko Mladić and Goran Hadžić. |
Тем не менее остается одно серьезное препятствие: продолжающееся бегство от правосудия Ратко Младича и Горана Хаджича. |
The Committee notes the flight of capital and the emigration of specialists that resulted, in part, from such difficulties. |
Комитет отмечает "бегство капитала" и эмиграцию специалистов, которые отчасти являются следствием возникших трудностей. |
For some 36 million people affected by armed conflict, flight is the only option, either within or across borders. |
Примерно для 36 миллионов человек, затронутых вооруженными конфликтами, бегство - внутри страны или за границу - это единственный выход. |
For 35 million people, flight has become the only option. |
Для 35 миллионов человек единственным вариантом было бегство из страны. |
The author argues that abuses against women go unpunished and that the corruption and hostility of the judicial institutions make internal flight within Mexico impossible. |
Автор заявляет, что акты насилия над женщинами остаются безнаказанными, а их бегство внутри Мексики является невозможным вследствие коррумпированности и враждебности судебных инстанций. |
It says, "Mystery of soprano's flight" |
Пишут "Мистика, бегство сопрано!" |
Was here and then took flight? |
Было здесь и обратилось в бегство? |
Case study: flight from Kalokitting, Southern Darfur |
Пример: бегство из Калокиттинга в Южном Дарфуре |
Idealization of urban life and flight from rural life. |
идеализация городской жизни и бегство из сельской местности. |