| Look, I probably ought to go. I'm about to miss my flight. | Знаешь, мне надо ехать, а то еще свой рейс пропущу. |
| My flight leaves at 9:00 tonight. | Мой рейс улетает в 9:00 сегодня |
| Then who put me on this flight? | Тогда кто посадил меня на этот рейс? |
| This restriction was lifted at the end of the day, but not before one staff member had missed his flight home. | Это ограничение было отменено в конце дня, но один сотрудник все же опоздал на свой рейс самолета. |
| Sarajevo - There's a flight leaving JFK in 12 hours - with a connection in Munich. | Сараево - рейс вылетает из аэропорта Джона Кенеди через 12 часов с остановкой в Мюнхене. |
| In the last two weeks, we have all heard about the attack on flight 706 that left a federal air marshal in critical condition. | За последние две недели мы много слышали о нападении на рейс 706, в результате которого пострадал федеральный маршал. |
| I'm crazy to think... she decided this flight would have to be grounded. | Свихнулась, решив, что ты она решила, что этот рейс должен быть отменен. |
| The flight got in early, and Betty and I want to have dinner with you. | У нас был ранний рейс, и мы с Бетти хотели с тобой поужинать. |
| When's your next flight to London? | Скажите, когда ближайший рейс на Лондон? |
| I timed this out so we'd pull up at the terminal exactly 17 minutes after their flight is supposed to land. | Я всё рассчитал, так что мы прибудем к аэропорту ровно через 17 минут после того, как их рейс должен приземлиться. |
| He's booked on a flight to Charlotte at 11:25 p.m. night after next. | Он забронировал рейс в Шарлотт на послезавтра в 23:25. |
| So, what time's your flight tomorrow? | Итак, когда завтра твой рейс? |
| Attempt to board a MONUSCO flight with a legitimate, authorized United Nations movement of personnel document issued to a member of civil society | Попытка сесть на рейс МООНСДРК с подлинным документом на передвижение персонала Организации Объединенных Наций, который был выдан представителю структуры гражданского общества |
| No charge, taking into consideration that this is a scheduled UNMIL flight and no extra cost was incurred by the UNMEER personnel | Бесплатно, принимая во внимание, что это был запланированный рейс МООНЛ и ни к каким дополнительным расходам перевозка персонала МООНЧРЭ не привела |
| On 10 December, 74 individuals claiming to be Syrian nationals who had arrived in Bissau from Casablanca, Morocco, attempted to board a commercial flight to Lisbon with fake passports. | 10 декабря прибывшие в Бисау из Касабланки, Марокко, 74 человека, заявлявшие, что являются гражданами Сирии, попытались произвести посадку на коммерческий рейс в Лиссабон, предъявив поддельные паспорта. |
| She wouldn't give me your ticket without you here, but I got you a seat on the next flight. It's like 36E or something like that. | Она бы мне не дала билет, если бы тебя здесь не было, но у меня есть место на следующий рейс это похоже на 36Е или что-то подобное. |
| 'Air Canada, 'flight 425 from Quebec will arrive at Gate 24... ' | Эйр Канада, Рейс 425 из Квебека прибывает к выходу номер 24. |
| 'American Airlines, flight 103 for St Louis 'is now in the final boarding... ' | Заканчивается посадка на рейс 103 до Сент-Луиса, американские авиалинии. |
| Her flight's delayed, so get a taxi ASAP and get her back here fast. | Ее рейс отложили, так что лови такси так быстро, насколько это возможно и тащи ее сюда по-быстрому. |
| American Eagle Flight 4184 was a scheduled domestic passenger flight from Indianapolis, Indiana to Chicago, Illinois, United States. | Потерпел катастрофу рейс 4184 авиакомпании «American Eagle Airlines», выполняющий рейс из Индианаполиса в Чикаго. |
| I think someone found out what flight she was on and booked a ticket hoping to get the two of them back together. | Я думаю, что кто-то вычислил каким рейсом она будет лететь и заказал билет на тот же рейс, чтобы её вернуть. |
| August 25, 1946: American Airlines Flight 26, (Flagship Tulsa), a Douglas C-47 was on a training flight originating and terminating in Memphis, TN. | 25 августа 1946 года: рейс 26 «American Airlines» (самолёт Douglas C-47) был на тренировочном полёте, который начался и управлялся из аэропорта Мемфиса. |
| LAM Mozambique Airlines Flight 470 was a scheduled international passenger flight from Maputo, Mozambique, to Luanda, Angola. | Регулярный рейс 470 авиакомпании LAM Mozambique Airlines выполнялся из аэропорта Мапуту (столицы Мозамбика), базового аэропорта для национальной авиакомпании LAM Mozambique Airlines (EN), в аэропорт Луанды, столицы Анголы. |
| At 08:37:08, the pilots of United Airlines Flight 175 verified Flight 11's location and heading to flight control. | В 08:37:08 пилоты рейса 175 United Airlines, который впоследствии также был захвачен, наблюдали рейс 011 и сообщили диспетчеру о его местонахождении и курсе. |
| By opening flights to São Paulo in 2007, Emirates began the first non-stop flight between the Middle East and South America; it also began operations of its $120 million Flight Catering Centre at Dubai Airport. | Позднее был открыт новый маршрут в Сан-Паулу, это был первый беспосадочный рейс между Ближним Востоком и Южной Америкой, также, в аэропорту Дубая, начал работу собственный центр питания стоимостью 120 миллионов долларов. |