Примеры в контексте "Flight - Рейс"

Примеры: Flight - Рейс
We just get on that flight and we just hope that it works? Мы просто сядем на этот рейс, и мы просто будем надеяться, что это сработает?
We've made arrangements for your next flight, so you won't miss it, OK? Мы вам заказали билеты на следующий рейс, так что вы его не пропустите.
If he didn't want to go anywhere without me how did you get him on that flight? Если он не хотел ехать без меня, - зачем вы его посадили на этот рейс?
So, on that return flight, do you think I could have a window seat? А на обратный рейс можно получить место у окна?
On 1 September 1993, a Boeing 727 engine caught fire during a domestic flight, nearly causing an air disaster; 1 сентября 1993 года загорелся двигатель самолета "Боинг-727", совершавшего внутренний рейс, что едва не привело к авиакатастрофе;
While provision had been made for the hiring of one helicopter for a total of 40 hours each month, at an all inclusive cost of $4,500 per hour, only one flight was chartered during the period. Были предусмотрены ассигнования на аренду одного вертолета из расчета в общей сложности на 40 часов в месяц при стоимости, включающей все расходы, 4500 долл. США в час, но в отчетный период был совершен лишь один чартерный рейс.
The flight was purely religious and we hope that neither the Security Council Committee nor the Council itself will pursue this extremely sensitive issue; Рейс имел исключительно религиозный характер, и мы надеемся, что ни Комитет по санкциям, ни сам Совет не будут больше возвращаться к этому крайне щекотливому вопросу.
The outstanding cases related to United Nations flight 806, which crashed in Angola in 1998, were mentioned as examples of inaction by the Secretariat in the timely disbursement of the death compensation due to affected families. В качестве примеров бездействия Секретариата в вопросах, касающихся таких компенсаций, были приведены неурегулированные требования о выплате компенсаций семьям тех, кто находился на борту самолета Организации Объединенных Наций, выполнявшего рейс 806 и потерпевшего катастрофу в Анголе в 1998 году.
If South Africa decides to deport an alien, ordinarily a direct flight or direct ground transport is found for that alien (from South Africa to his or her country of origin). Если Южная Африка принимает решение депортировать иностранца, то обычно для этого используется беспосадочный рейс или прямая наземная перевозка (из Южной Африки в страну происхождения иностранца).
In September 2006, the rotation of the Argentine contingent was undertaken through a commercially chartered flight at a significantly higher cost compared to previous rotations utilizing military aircraft under letter-of-assist, as the Government-provided military aircraft is under complete overhaul. В сентябре 2006 года для замены аргентинского контингента был зафрахтован коммерческий чартерный рейс, обошедшийся значительно дороже по сравнению с затратами на ранее проводившиеся замены с использованием военного самолета, предоставлявшегося на основании письма-заказа, - дело в том, что предоставлявшийся правительством самолет отправлен на капитальный ремонт.
Chile has already provided more than $4 million, which is in keeping with the solidarity levy to which a number of countries have committed themselves and which in our country is equal to a levy of two dollars for every international flight that originates in our country. Чили уже предоставила более 4 млн. долл. США на осуществление поддержанной рядом стран инициативы по отчислению «налога солидарности» на авиабилеты, который в нашей стране равняется двум долларам в расчете на каждый международный рейс, вылетающий из нашей страны.
The airline is notified of the specific status of such a passenger and may refuse to check him or her in for the flight or, if the passenger offers resistance, to allow him or her to board the aircraft. Компания информируется о конкретном статусе такого пассажира и может также отказаться регистрировать его на данный рейс или, если во время посадки заявлен протест - допустить его на борт воздушного судна.
For Far East Airlines flight 451 to Tokyo. на рейс 451 Дальневосточных Авиалиний до Токио.
Tour manager says the stage is up, everything's ready for you, so your flight on Thursday gets you into Denver about 8:00, and the next morning, you have three radio interviews starting at 7:00. Тур-менеджер говорит, что сцена готова, все готово для тебя, так что твой рейс в четверг в Денвер около 8.00, и на другое утро, у тебя три радио интервью начинаются в 7:00.
you friend got afraid, and 2 hours before the flight OK, I'm coming Твоя подруга струсила, а через два часа рейс. Хорошо, я иду.
I'm calling to find out when you would have a flight on Tuesday... from Washington to Los Angeles? У вас есть во вторник рейс из Вашингтона в Лос-Анджелес?
We just get on that flight, And we just hope that it works? Нам только надо попасть на этот рейс, и надеяться, что получится?
For Ajira Airways flight 3-1-6, With service to Honolulu and Guam, На рейс 3-1-6, Авиалиний Аджира по направлению в Гонолулу и Гуам,
Okay, I missed the flight at Quantico but I caught one at Davison, now I'm here... and I'm on time for the meeting, so, let me do my job Хорошо, я опоздал на рейс в Квантико, но я сел в Дэвисоне, теперь я здесь... и я как раз вовремя для встречи, так что не мешай мне работать.
Provision is made for the charter cost of five flights for the travel of the Special Representative of the Secretary-General for meetings with senior government officials from Dushanbe to neighbouring countries at a cost of $6,000 per flight ($30,000). Предусматриваются ассигнования на оплату пяти чартерных рейсов из Душанбе в соседние страны в связи с поездками Специального представителя Генерального секретаря для встреч с высокопоставленными представителями правительства из расчета 6000 долл. США за один рейс (30000 долл. США).
What can you do if your baggage arrives later than your flight, or is missing? Что Вы можете сделать, если Ваш багаж прибывает позднее, чем Ваш рейс, или же если Ваш багаж не прибыл?
After many hours of flight will arrive at your destination, in our case is the airport of Narita in Tokyo, well, some 65Km from Tokyo, I must say that we can see that Japan. После многих часов рейс будет прибывать в пункт назначения, в нашем случае в аэропорту Нарита в Токио, а некоторые 65 км от Токио, я должен сказать, что мы видим, что Япония.
Australia was top of my list, so I hopped a flight to Melbourne, but I don't know anybody here, so I just figured I'd walk for a while, you know? Австралия была первым пунктом в моём списке, поэтому я прыгнула на рейс до Мельбурна, но я никого здесь не знаю, поэтому решила какое-то время идти пешком, понимаете?
On 22 December 1992, a Boeing 727 aircraft belonging to the airlines crashed on a domestic flight from Benghazi to Tripoli, resulting in the death of all 160 passengers on board; 22 декабря 1992 года самолет "Боинг-727", принадлежащий авиакомпании, разбился, совершая внутренний рейс из Бенгази в Триполи, в результате чего погибли все 160 находившихся на борту пассажиров;
The investigators had been informed that the Chief's accomplice from the airline had left, with one of the Chief's staff, an airline ticket for a flight to New York which the Chief was supposed to take that very day. Следователи были информированы о том, что соучастник Начальника из авиакомпании оставил у одного из сотрудников Начальника авиабилет на рейс в Нью-Йорк, который Начальник должен был забрать в тот же день.