| This is the final boarding call for flight... | Завершается посадка на рейс... |
| The hamburg flight, of course. | Гамбургский рейс, конечно. |
| Y'all's flight already went. | Дааа, рейс уже отправлен. |
| He should change his flight. | Он обязан отменить рейс. |
| The flight's an hour late. | Рейс задерживается на час. |
| This particular flight to New York. | Это частный рейс в Нью-Йорк |
| Or remember flight 401? | А помнишь рейс 401? |
| Last flight's at 9:00. | Последний рейс в 21-00. |
| We will miss this flight. | Мы пропустим наш рейс. |
| But he took a chartered flight? | Но взял чартерный рейс? |
| You'll miss your flight. | Вы пропустите ваш рейс. |
| The next flight's on Thursday. | Следующий рейс в четверг. |
| Cross-Atlantic airlines, flight 733. | Межатлантические авиалинии, рейс 733. |
| Get me on the next flight back. | Посадите на ближайший рейс. |
| I have an early flight. | У меня ранний рейс. |
| Found an earlier flight. | Нашла более ранний рейс. |
| We have to get on this flight. | Надо попасть на этот рейс. |
| Did you miss your flight? | Ты пропустил свой рейс? |
| You should get on the next flight out. | Садись на ближайший рейс. |
| Better confirm that flight to Hong Kong for me. | Подтвердите мой рейс до Гонконга. |
| What time is your flight? | Во сколько у тебя рейс? |
| Your flight's called! | Ладно, объявляют Ваш рейс! |
| Your flight leaves at six o'clock, | Ваш рейс вылетает в 18.00. |
| There's a flight from here to Budapest? | Рейс отсюда в Будапешт? |
| Your flight's in two hours. | Твой рейс через два часа. |