| That's why I asked for a direct flight to phnom penh. | Вот почему я прошу прямой рейс до Пномпеня. |
| Well, I guess I could catch a flight. | Ну, думаю, я мог бы поймать рейс. |
| There's a flight back to Chicago at 4. | Там рейс в Чикаго в 4 часа. |
| It's just that her dad wants to know if he should change his flight. | Её отец просил узнать, если нужно отменить рейс. |
| That's why your flight 86 is my favorite. | Да, поэтому ваш рейс 86 у меня самый любимый. |
| Because the next flight back from Rome is to New York, your number 5. | Потому что следующий рейс из Рима как раз до Нью-Йорка, номер 5. |
| My flight's not until the afternoon. | И мой рейс не ранее полудня. |
| They might tell you your flight has been delayed because of a change of equipment. | Они могут сказать, что ваш рейс был задержан по причине замены оборудования. |
| I want the next flight home. | Мне нужен билет на следующий рейс. |
| No, no, actually, my flight's been delayed. | Нет, нет, вообще-то мой рейс задержали. |
| I had the captain tell him to catch a flight back tonight. | Я попросил капитана передать ему, чтобы он успел на вечерний рейс. |
| Night flight to San Francisco, chase the moon across America. | Ночной рейс в Сан-Франциско. Погоня за луной вдоль Америки. |
| You know, our flight was delayed. | Знаешь, наш рейс был задержан. |
| My flight's been delayed, but... | Мой рейс был отложен, но... |
| I need to grab our tickets before we miss our flight. | Мне нужно забрать наши билеты, иначе мы пропустим рейс. |
| So, Navy man comes in on a non-military flight to a city where he has no business. | Значит, военный садится на гражданский рейс в город, где у него нет дел. |
| Well, my flight doesn't leave until 2:00. | Мой рейс улетает только в 2:00. |
| Even told the gate agent to make sure he got on the right flight. | Даже просил служащего на посадке убедиться, что он садится на нужный рейс. |
| I can get on the next flight out of Heathrow. | Я могу успеть на следующий рейс из Хитроу. |
| And the only flight leaving at 4:00 is a cargo plane headed for Lima. | И единственный рейс, вылетающий в 4 часа, это грузовой самолет, направляющийся в Лиму. |
| Got a special delivery to a connecting flight at Terminal 3, leaving for Moscow in half an hour. | Специальный груз на трансферный рейс у треьего терминала, он отправляется в Москву через полчаса. |
| I was looking for a dog, so, I missed my flight. | Я искала собаку и пропустила свой рейс. |
| I've been on standby for a flight home for hours. | Ну, я долго ждала рейс на подсадку обратно домой. |
| You're looking at flight 875, or what's left of it. | Вы смотрите на рейс 875, или то, что от него осталось. |
| We just want to check in for the midnight flight to Havana. | Мы хотим зарегистрироваться на рейс до Гаваны в полночь. |