Примеры в контексте "Flight - Рейс"

Примеры: Flight - Рейс
I can't remember which flight she was on, if it was 845,854 but I wouldn't worry. Я не помню, какой рейс у нее был, может 845,854 но я бы не беспокоилась.
Due to the weather the flight will be delayed until one o' clock Из-за погодных условий рейс задерживается на час.
Sir? - The first flight anywhere for ninety-nine pounds. I beg your pardon? Ближайший рейс, куда угодно, за 99 фунтов.
Why don't you take the first flight to Puerto Ordaz? Почему бы тебе не прыгнуть на первый рейс до Пуэрто-Ордас?
Australia was top of my list, so I hopped a flight to Melbourne, but I don't know anybody here, so I figured I'd walk for a while. Сначала хотела посетить Австралию, поэтому села на рейс до Мельбурна, но здесь я никого не знаю, так что решила немного пройтись пешком.
This flight began as an UNPROFOR-approved MEDEVAC of a green MI-8 helicopter with a Serb flag and a red cross from Pale to Zvornik and return. Это рейс начался как утвержденный СООНО полет вертолета Ми-8 зеленого цвета с сербским флагом и красным крестом для медицинской эвакуации из Пале в Зворник и обратно.
According to press reports, 30/ on 10 November 1993, USAir, one of the five largest United States airlines, inaugurated its first flight to the Cayman Islands. По сообщениям прессы 30/, 10 ноября 1993 года одна из пяти крупнейших авиакомпаний Соединенных Штатов "ЮСэйр" осуществила свой первый рейс на Каймановы острова.
The drama happens, then I get to just get away for a while, hop on flight 425 to Maui on Thursday. Будет драма, а потом я просто уеду на время, саду на рейс 425 до Мауи в четверг.
But when you're taking a flight, if you miss it, that's it. Но если ты летишь и ты не успел на рейс - это всё.
It's the only direct flight to Venezuela today, and, as you can see, it's already en route. Сегодня это единственный рейс в Венесуэлу, и, как видишь, он уже в пути.
Newly chartered AN-26 for this purpose, and only requirement for chartered flight from Zagreb. С этой целью фрахтуется новый самолет АН-26 и требуется только один чартерный рейс из Загреба.
The flight has not yet been made because of the closing of the Goma airport and the armed conflict under way until yesterday on the border between Zaire and Rwanda. Этот рейс не был выполнен из-за закрытия аэропорта в Гома и вооруженного конфликта, продолжавшегося до вчерашнего дня на границе между Заиром и Руандой.
A second flight will depart in January and will also contain a water purification plant and engineers and technicians to install it and set it in operation. Второй рейс состоится в январе, и тогда будет доставлена водоочистительная установка и инженеры и техники, которые обеспечат ее монтаж и приведение ее в действие.
On 1 September 2003, an aircraft registered in the Russian Federation conducted a flight on behalf of Star African Airlines from Sharjah to Hargeysa. 1 сентября 2003 года самолет, зарегистрированный в Российской Федерации, совершил рейс из Шарджи в Харгейсу от имени «Стар эфрикан эрлайнз».
On the same day, the same aircraft conducted a flight on behalf of Damal from Hargeysa to Boosaaso. В тот же день тот же самолет совершил рейс от имени «Дамал» из Харгейсы и Босасо.
Two of the outstanding cases of disappearance concern an Islamic religious leader and his assistant who were reportedly detained in August 1995 by the National Security Service in Tashkent as they were waiting to board an international flight. Два из невыясненных случаев исчезновения касаются исламского религиозного лидера и его помощника, которые, согласно сообщениям, были задержаны в августе 1995 года сотрудниками службы государственной безопасности в Ташкенте, когда они ожидали посадки на самолет, выполняющий международный рейс.
This flight number, of course, is familiar to many of us and the fact that its destination was our host city of Geneva means that this tragedy strikes close to home. Этот рейс, конечно, знаком многим из нас, а тот факт, что его пунктом назначения был принимающий нас город - Женева, означает, что эта трагедия обрушилась на нас близко по соседству.
It is designed to record the movements of each flight and each individual (verification of prohibition of entry or departure, arrest warrants, etc.). Она позволяет регистрировать каждый рейс и каждого пассажира (проверка на предмет выяснения того, нет ли запрета на въезд или выезд, ордера на арест и т.д.).
Two days earlier, officials at Manama airport had prevented him from boarding a flight and told him he had been banned from leaving Bahrain; although the ban was later lifted. За два дня до этого сотрудники аэропорта в Манаме не пустили его на рейс, заявив, что ему запрещено покидать Бахрейн; хотя позднее этот запрет был отменен.
Let me just say now that I note the kind words of welcome from the delegations of India, the Russian Federation, Pakistan and Germany to my Ambassador, who had to leave this hall to be able to catch a flight out of Geneva this evening. Позвольте мне просто сказать, что я отмечаю теплые слова приветствия от делегаций Индии, Российской Федерации, Пакистана и Германии в адрес моего посла, которому пришлось покинуть этот зал, чтобы успеть на рейс из Женевы сегодня вечером.
If we miss this flight because the two of you are... skateboarding or rollerblading or... some other ridiculous high jinks... Если мы опоздаем на этот рейс, из-за того, что вы двое... катаетесь на скейте или на роликах или... еще как-нибудь развлекаетесь...
welcome to Pac-Atlantic flight 611 to Atlanta with continuing service to Seattle. Добро пожаловать на рейс 611 до Атланты. с последующим отправлением до Сиэтла.
Get you on a BA flight tonight - Heathrow to JFK, with a US ETA of 11:35 tomorrow, first class, all expenses paid, champagne. Садись на рейс сегодня - из Хитроу в аэропорт Кеннеди в Нью-Йорке, с США ЕТА от 11:35 завтра, первый класс, с оплатой всех расходов, шампанское.
My flight was canceled, and I had to rent a car, which broke down in the middle of the night, a hundred miles from the closest town. Мой рейс отменили, мне пришлось арендовать машину, а она сломалась среди ночи, в сотне миль от ближайшего города.
They made a reservation for you on a commercial flight into New York City. Sending a car to take you and the young lady to the airport. Они зарезервировали для вас место на коммерческий рейс до Нью-Йорка и прислали машину, чтобы отвезти вас и юную леди в аэропорт.