Английский - русский
Перевод слова Flight

Перевод flight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 690)
I made my fortune and I bought myself a ticket on the first commercial flight into space. Я сколотил состояние и купил себе билет на первый коммерческий полет в космос.
The cost of medical evacuation by air on the basis of $2,000 per flight. Расходы на медицинскую эвакуацию с использованием авиатранспорта из расчета 2000 долл. США за каждый полет.
If you try to map his flight, you'll get an inscrutable drawing. Если попытаетесь начертать полет мотылька, получите неведомый эскиз.
Wait a second, you spend seven grand on a flight and you sleep through the whole thing? Секунду, вы потратили 7 штук на билет и спите весь полет?
This flight began as approved Medevac No. 380, and became a violation when United Nations Military Observers were denied access to the landing site in Zvornik for inspection. Этот полет, который вначале проходил как санкционированный рейс "МЕДЭВАК-380", после того, как военным наблюдателям Организации Объединенных Наций отказали в доступе к посадочной площадке в Зворнике для проведения инспекции, был отнесен к разряду нарушений.
Больше примеров...
Рейс (примеров 1635)
Once you have checked in, you can cancel your check-in for such reasons as wanting to book a later flight. После прохождения регистрации Вы можете отменить регистрацию, например, если хотите забронировать более поздний рейс.
Here you go, flight 72 to Los Angeles boarding in 10 minutes. Держите, билет на рейс 72 до Лос-Анджелиса, посадка через 10 минут.
On 28 November 2002, members of an East African Al-Qaida cell unsuccessfully attempted to shoot down Arkia Airlines flight 582 leaving Moi International Airport (Mombassa) for Tel Aviv. 28 ноября 2002 года члены ячейки «Аль-Каида» в Восточной Африке предприняли безуспешную попытку сбить самолет компании «Аркия», выполнявший рейс 582 из международного аэропорта им. Мои (Момбаса) в Тель-Авив.
It's just I have an early flight... and I really feel bad that I have to run back to work so fast. Только рейс рано, и так неудобно, что приходится так убегать.
At UNMIL, for the period under review, the passenger average per flight was calculated at 45 per cent of seating capacity, a 2 per cent increase over the 2005/06 figure, while the average cargo carried on helicopters remained at 35 per cent of their capacity. В МООНЛ в течение отчетного периода среднее число пассажиров на один рейс соответствовало 45-процентному заполнению имеющихся мест, что на 2 процента больше по сравнению с показателем за 2005/06 год, а средняя загрузка вертолетов, совершавших грузовые перевозки, по-прежнему составляла 35 процентов.
Больше примеров...
Самолет (примеров 534)
And now I get word that there's a flight headed that way. И теперь мне сообщают, что туда летит какой-то самолет.
See if she was arrested, as well, and get me on a flight to Khartoum. Видишь, её до сих пор не арестовали, и приготовь мне самолет до Хартума.
Air Force pilots are reporting that Flight 272 is falling, fast. Пилоты истребителей сообщают, что самолет начал резко снижаться.
Carroll turned professional after that and was skating with the Ice Follies at the time of the Sabena Flight 548 crash. После этого Фрэнк перешёл в профессионалы и выступал в шоу «Ледовая Причуда» (англ. Ice Follies) в то время, когда разбился самолет рейса 548 компании «Sabena».
Arrival from Noumea Air Pacific flight 523 Gate number 12. Совершил посадку самолет компании "Эйр Пасифик", рейс пятьсот двадцать три, прибывший из Нумии.
Больше примеров...
Бегство (примеров 117)
The author argues that abuses against women go unpunished and that the corruption and hostility of the judicial institutions make internal flight within Mexico impossible. Автор заявляет, что акты насилия над женщинами остаются безнаказанными, а их бегство внутри Мексики является невозможным вследствие коррумпированности и враждебности судебных инстанций.
The Uzbeks were shocked into disarray, having never had to deal with such fire power and many of them took flight. Узбеки были приведены в замешательство, так как они никогда не имели дело с такой огневой мощью, и многие из них погибли или обратились в бегство.
The flight of civilian populations had led to a horrific rise in trafficking in human body parts in border areas, where unlicensed organizations had set up field hospitals with the full knowledge of the authorities in neighbouring States. Бегство гражданского населения привело к ужасающему росту торговли человеческими органами в приграничных районах, где не имеющие лицензий организации создали полевые госпитали при полной осведомленности властей в соседних странах.
Section 4: Malnutrition, flight from the countryside and urban overcrowding Раздел 4. Недоедание, массовое бегство из сельских районов и перенаселенность городов
These riots are the result of oppression and an unhappy episode in which many Irish ballads chant, Count Stampede (The flight of-the Earl). Результате подавления этого восстания, также печальный эпизод, в котором число ирландских петь баллады, граф Паническое бегство (полет Earl).
Больше примеров...
Летных (примеров 73)
1999 - beginning of flight tests of the rocket segment of the Sea Launch system. 1999 г. - начало летных испытаний ракетного сегмента РКК МБ по программе "Морской старт".
After several unsuccessful flight tests, it was determined that the missile should have a separating warhead. После нескольких неудачных летных испытаний был сделан вывод о том, что необходимо оснастить ракету отделяющейся боеголовкой.
But firm orders for the CSeries are moderate so far at 177 as potential buyers wait for flight test results to validate the company's claims about the new jetliner's fuel efficiency and cost savings potential. Однако твердых заказов на CSeries пока что не слишком много - 177, поскольку потенциальные покупатели ждут результатов летных испытаний, чтобы проверить утверждения компании о топливной эффективности и потенциальной экономичности нового лайнера.
2003 - Two Yamal-200 telecommunication satellites were first inserted into a geostationary orbit to design points by one launch; after flight tests the satellites were taken into nominal operation. 2003 г. - впервые одним запуском успешно выведены на геостационарную орбиту в расчетные точки два телекоммуникационных спутника «Ямал-200», принятые после летных испытаний в штатную эксплуатацию.
UNAMID has experienced the underutilization of budgeted flying hours, which was attributed primarily to safety and security factors and flight restrictions imposed by the Government of the Sudan ЮНАМИД использовала меньшее количество летных часов по сравнению с предусмотренным в бюджете, что главным образом было обусловлено факторами обеспечения охраны и безопасности и ограничениями на полеты, введенными правительством Судана
Больше примеров...
Перелёт (примеров 68)
Three years and a 14-hour flight, we've finally arrived. Три года и 14-часовый перелёт, мы наконец-то прибыли.
You've had a long flight, and I've had a long last day and a half. У Вас был долгий перелёт и у меня были долгие последние полтора дня.
A 16-hour flight for a bad pun? 6-часовой перелёт ради неудачного каламбура?
You've had a long flight. У тебя был долгий перелёт.
Business class produce their boarding pass from the terminal and a paper ticket, if used for the flight, for the S7 executive lounge access. Для пассажиров бизнес-класса пригласительным билетом в бизнес-зал S7 является посадочный талон, выданный киоском, а также бумажный билет, если перелёт совершается по этому типу полётного документа.
Больше примеров...
Вылет (примеров 110)
If you'll forgive me, Bruce, I have an early flight tomorrow. Если простите, Брюс, у меня завтра ранний вылет.
Come in, I just checked the website and the flight's delayed. Я проверила на сайте... вылет задерживается.
You've got an early flight. У тебя ранний вылет.
So your father's flight doesn't leave D.C. until 11. Вылет твоего отца из Вашингтона задерживается до 11.
Flight leaves at 0300. Вылет в 03:00. Джентльмены.
Больше примеров...
Билет (примеров 192)
I booked you... flight to a Marrakesh for tomorrow morning. Я забронировал тебе... билет на самолет до Марракеша на завтрашнее утро.
Between the shoes, the dress, the hotel and the flight, Sophie must have dropped 3 grand on this weekend, easy. На туфли, платье, отель и билет на самолет за одни выходные Софи легко потратила около З тысяч.
No, I changed my flight. Не, я поменял билет.
Can you get me on a flight to Nice this evening? Вы не могли бы заказать мне билет на самолет в Ниццу?
Please plan your flight in advance; these tickets must be purchased at least 30 days in advance. Your travel dates must be between November 12006 and March 252007, inclusive. Спланируйте полет заранее, потому что купить билет нужно не менее чем за 30 дней до желаемой даты вылета (путешествие должно состояться в период с 01.11.06 по 25.03.07).
Больше примеров...
Побег (примеров 22)
This means that remand in custody must not only be lawful but reasonable and necessary in all the circumstances, for example to prevent flight, interference with evidence or the recurrence of crime. Это означает, что содержание под стражей должно быть не только законным, но и разумным и необходимым при всех обстоятельствах, например с целью предотвратить побег, уничтожение доказательств или повторение преступления11.
All that avails is flight. Может помочь только побег.
Arabela your flight is futile! АРАБЕЛА ВАШ ПОБЕГ БЫЛ НАПРАСЕН
During the initial interview the author explained the basic elements that had provoked his flight to Sweden. В ходе первоначального собеседования автор изложил основные причины, побудившие его совершить побег в Швецию.
Smiley orders Fawn and Guillam to put Westerby aboard a flight to London but Westerby escapes, gets Lizzie and they take a boat to Po Toi. Смайли приказывает Фону и Гиллему доставить Уэстерби на борт самолета в Лондон, но Уэстерби совершает побег по дороге в аэропорт.
Больше примеров...
Отток (примеров 14)
It also reflects the flight of portfolio funds and short-term bank lending, the latter having caused major banking and corporate liquidity crises in the countries losing the funds. Отток ресурсов был связан также с изъятием портфельных инвестиций и краткосрочных банковских кредитов, что стало причиной серьезного дефицита банковской и корпоративной наличности в затронутых кризисом странах.
According to the Kiel Institute for the World Economy, investor flight from the government debt markets of the eurozone's struggling members to Germany has already saved the German government almost €70 billion ($88 billion). По данным Института мировой экономики в Киле, отток инвесторов с рынков государственного долга из борющихся с долгами стран-участниц еврозоны в Германию уже сохранил немецкому правительству 70 миллиардов евро (88 миллиардов долларов США).
Civil conflict carried huge direct and indirect costs, including loss of life, the destruction of physical infrastructure, the loss of institutional capacity, and flight of expertise and capital. Гражданский конфликт влечет за собой огромные прямые и косвенные издержки, включая гибель людей, разрушение физической инфраструктуры, потерю институционального потенциала, отток опытных кадров и капитала.
Indonesia particularly appreciated UNIDO's support for sustainable industrial development in the context of the recent multidimensional crisis that had led, inter alia, to the flight from Indonesian capital markets of some US$ 16 billion within a few months. Индонезия выражает особую признательность ЮНИДО за ее поддержку устойчивого промыш-ленного развития в условиях недавнего всестороннего кризиса, в результате которого, в частности, с фондо-вых рынков Индонезии в течение нескольких месяцев произошел отток приблизительно 16 млрд. долларов США.
And as others like him pursued their own version of the American dream, white flight became common in the South Bronx and in many cities around the country. Многие другие, подобно ему, устремились к своей версии американской мечты, и из Южного Бронкса, как и из многих городов страны, начался отток белого населения.
Больше примеров...
Борт (примеров 91)
Oceanic flight 815 fell from the sky. Борт Оушиэник 815 упал с неба.
However, this airplane experienced mechanical problems, and so the flight was switched to N270AS. Но на нём были обнаружены некоторые механические проблемы, поэтому на рейс был назначен борт N270AS.
Those from rich countries, poor countries or island States should not wait until the last minute to catch the flight. Пассажиры из богатых стран, из бедных стран или из островных государств не должны ждать последней минуты, чтобы подняться на борт самолета.
This is Arctic Air Flight 2-1-5! Это Арктик Эйр Борт 2-1-5!
Flight 2311 was scheduled initially to be operated by N228AS, another EMB-120. Первоначально планировалось, что рейс ASE 2311 будет выполнять другой Embraer EMB-120RT Brasilia - борт N228AS.
Больше примеров...
Летный (примеров 17)
That flight suit must be uncomfortable. Ваш летный костюм, должно быть, неудобен.
The Government of Georgia possesses incontrovertible evidence from radar, documenting the flight plan of the aircraft. Правительство Грузии располагает неоспоримыми данными радиолокационного слежения, документально подтверждающими летный план самолетов.
Navy pilot, flight instructor. Летчик ВМС, летный инструктор.
Estimated 1,400 litres per flight hour Расход около 1400 литров за летный час
I mean, there's Cyclone fencing around the entire perimeter, barricades there, there, there, 30 or so infantry, plus flight crew. По всему периметру сетка, ограда там, там и там, около 30 человек пехоты, летный экипаж.
Больше примеров...
Авиарейс (примеров 22)
We need to catch the next flight to D.C. Нам нужно успеть на следующий авиарейс в округ Колумбия.
The Claimant also asserts that it paid for the charter of one special flight to evacuate 177 additional evacuees. Заявитель также утверждает, что он оплатил один специальный авиарейс для эвакуации еще 177 рабочих.
With the press of a few keys on your phone, you have the power to track any flight in the world, free of charge. Нажав всего несколько клавиш на вашем телефоне, вы получаете возможность отслеживать любой авиарейс, причем совершенно бесплатно.
Interlocutors noted that flight "Chisinau - Warsaw" will contribute to activating of bidirectional communication. Собеседники отметили, что авиарейс "Кишинев-Варшава" будет способствовать активизации двусторонних связей, передает ИА "НОВОСТИ-МОЛДОВА".
Should you require pick-up at the airport to bring you to the hotel, you must provide your full name and flight details. Чтобы забронировать трансфер с аэропорта, необходимо указать имя, фамилию и авиарейс.
Больше примеров...
Лететь (примеров 85)
Long flight, but you get the weather. Долго лететь, но зато какая погода.
Less than a 2-hour flight. Меньше двух часов лететь.
Really wanted to be on this particular flight. Очень хотел лететь именно этим рейсом.
In a classic bait and switch, the Obama Campaign told the press corp to get on Obama's campaign plane and that Obama would join them on the flight to Chicago. Как в классическом рекламном обмане, представители Обамы предложили прессе сесть в самолет его предвыборной кампании, и сказали, что он будет лететь с ними в Чикаго.
It's a 13-hour flight. Это ж как минимум 13 часов лететь!
Больше примеров...
Полётный (примеров 13)
Gentlemen, I want you all to forget the flight plan. Джентльмены, я хочу, чтобы вы все забыли полётный план.
Dar looks at the flight manifest and quickly recognizes that Saul and Carrie are organizing a covert operation. Дар смотрит на полётный манифест и быстро понимает, что Сол и Кэрри проводят тайную операцию.
They've changed their flight plan to London. Они изменили свой полётный план на Лондон.
Flight manifest just came through. Полётный лист только что пришёл.
As no autopilot or flight director (FD) was fitted, the PF was under a high workload throughout the flight. Поскольку ни автопилот, ни полётный указатель не были установлены, пилотирующий пилот испытывал сильную рабочую нагрузку в течение всего полёта.
Больше примеров...
Пролёт (примеров 9)
One flight up runs past a hallway connected to the consulate lobby, and that's where you'll be making us a doorway. Один пролёт вверх проходит мимо коридора, который соединен с вестибюлем консульства, и куда ты нам проделаешь проход.
Flight of steps up to the palace hall. Пролёт вверх по леснице до дворцовой залы.
I was just hurled down the entire flight of stairs. Да я только что перескочил через весь лестничный пролёт.
When So-Hee falls down a flight of stairs and becomes crippled, she commits suicide by jumping from her hospital window. После этого Сохи падает в лестничный пролёт и становится инвалидом, из-за чего совершает самоубийство, выбросившись из окна больницы.
At 10:45 the aircraft reported on the progress of the flight under the Visual Flight Rules and permission was received to make the flight without landing. В 10:45 с самолёта доложили о прохождении привода по ПВП, на что было получено разрешение выполнить пролёт без посадки.
Больше примеров...
Пилотажный (примеров 2)
This is the most technologically advanced flight simulator on the market. Это самый технологически продвинутый пилотажный тренажер на рынке.
Aerobatic flying requires a broader set of piloting skills and exposes the aircraft to greater structural stress than for normal flight. Пилотажный полёт требует более широкого набора навыков пилотирования и подвергает воздушное судно большей структурной нагрузке, чем бывает при обычном полете.
Больше примеров...
Flight (примеров 121)
He appeared in two episodes of the radio series of Flight of the Conchords in 2005. Он появился в двух эпизодах радио-сериала «Flight of the Conchords» в 2005 году.
The airline was founded in 1994 as Mokulele Flight Service by Rebecca "Kawehi" Inaba, and was the first airline in Hawaii to be founded by a Native Hawaiian woman. Mokulele Flight Service была основана в 1998 года Кавехи Инабой (Kawehi Inaba) и вошла в историю, как первая авиакомпания, созданная коренной гавайской женщиной.
Similarly in the UK, Flight Centre's leisure business performed well while corporate clients were spending less. Аналогичным образом в Великобритании бизнес Flight Centre в сфере досуга шел хорошо, в то время как корпоративные клиенты тратили меньше.
The duo's debut release, also in 2005, was the EP The Flight. Первый ЕР дуэта вышел в 2005, "The Flight".
Northern Service Flight Company is a Vietnam People's Army-owned chartered airline in Vietnam. Northern Service Flight Company - чартерная авиакомпания, принадлежащая Вьетнамской народной армии.
Больше примеров...
Беги (примеров 16)
They call it fight or flight. Как говорят, "бей или беги".
Fight or flight may be a primitive neurological response, but that doesn't mean these are bad options. "Бей или беги", возможно, примитивная неврологическая реакция, но это не значит, что эти варианты плохи.
Fight or flight, Protector. Борись или беги, Страж.
The fight or flight reflexes. Рефлексы "бей или беги".
If I ever get a flight out of here. Быстро беги на посадку.
Больше примеров...