Английский - русский
Перевод слова Flight

Перевод flight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 690)
Her first solo flight was in a Cessna 182. Её первый самостоятельный полет состоялся на лёгком самолёте Cessna 182.
The flight became a violation because the helicopter did not transport any of the authorized patients but transported seven unauthorized passengers in civilian clothes. Полет стал нарушением, поскольку вертолет перевозил не кого-либо из разрешенных для транспортировки пациентов, а семь пассажиров в гражданской одежде, разрешения на транспортировку которых не давалось.
Smoothest flight I've had in years. Лучший полет за многие годы.
The flight of the Mir manned orbital station is nearing its final stage. Полет орбитального пилотируемого комплекса "Мир" приближается к завершающему этапу.
He would also welcome further details of the court decision to acquit the persons involved in Operation Eagle's Flight. Кроме того, оратор хотел бы получить более точную информацию о решении судебных органов вынести оправдательный приговор лицам, принимавшим участие в операции "Полет орла".
Больше примеров...
Рейс (примеров 1635)
I'm booked on the next flight out of London. У меня заказаны билеты на ближайший рейс из Лондона.
THY has one daily flight to Istanbul from Manchester, three daily flights from London Heathrow and two flights per week (Fridays and Sundays) from London Stansted. ТНУ имеет один ежедневный рейс в Стамбул из Манчестера, трех ежедневных рейсов из Хитроу и два рейса в неделю (по пятницам и воскресеньям) из Лондона Станстед.
On July 7, 1983, Air Florida Flight 8 with 47 people on board was flying from Fort Lauderdale International Airport to Tampa International Airport. 7 июля 1983 года из международного аэропорта Форт-Лодердейл в международный аэропорт Тампы вылетел рейс номер 8 авиакомпании Air Florida с 47 пассажирами на борту.
The helicopter was a scheduled MEDEVAC flight that deviated from the approved flight plan. Вертолет совершал запланированный рейс по программе "МЕДЕВАК" и отклонился от утвержденного курса.
Yes, I do. That's the next flight that isn't fully booked. Вот следующий рейс, который не полностью забронированный.
Больше примеров...
Самолет (примеров 534)
I'll get you on the first flight out in the morning. Я куплю тебе билет на первый же самолет утром.
He was until I asked the attorney general to contact the FAA and have them recall the flight back to JFK. Так и было, пока я не попросил генерального прокурора связаться с Федеральным авиационным агентством, и заставить их вернуть самолет обратно в аэропорт.
So, please go, because I have lines to memorize and a flight to catch tomorrow morning... Так что, пожалуйста, уходите, мне нужно выучить текст и успеть на самолет завтра утром...
The cargo hold makes sense in that the flight was doomed to crash anyway. Багажный отсек - в этом есть смысл ведь самолет все равно разобьется
Got a flight to catch. Нужно успеть на самолет.
Больше примеров...
Бегство (примеров 117)
5.2 The complainant then contests the arguments of the Federal Office for Refugees casting doubt on his flight from Colombo, stating that he had called on the services of a trafficker precisely to avoid police and customs controls at Colombo airport. 5.2 Затем заявитель оспаривает аргументы Федерального управления по делам беженцев, согласно которым его бегство из Шри-Ланки представляется нереальным, и утверждает, что он обратился к проводнику именно с той целью, чтобы избежать контроля со стороны полицейских и сотрудников таможенной службы в аэропорту Коломбо.
One such event could be a sovereign debt default by economies in the euro zone, which may lead to fears of significant losses by developed economy banks, causing a credit crunch, a flight to safety and repatriation of funds from Asia-Pacific markets. Одним из таких событий может стать дефолт суверенной заложенности в странах еврозоны, что может привести к опасениям в отношении значительных потерь банков развитых стран, в результате чего может произойти кредитный кризис, «бегство в безопасную зону» и репатриация средств из Азиатско-Тихоокеанского региона.
We are of the view that this form of governance has as its corollary the flight of foreign capital and disinvestment. Мы считаем, что такого рода ситуация имеет своим последствием «бегство» иностранного капитала и инвестиций.
This worldwide migration cannot be ascribed simply to an ethnic factor or to flight from war; it is worldwide in character and its primary motivation is a flight from poverty by the means which mobility has made available. Мировую миграцию невозможно свести к той или иной этнической проблеме или явлению бегства от войны - она носит глобальный характер и представляет собой прежде всего бегство от бедности с использованием всех возможных средств мобильности.
The author was legally represented and aware of the legal situation in the United States, and thus it can be reasonably assumed from his overall conduct, including his flight from the United States, that he renounced his right to appeal. Автор был представлен адвокатом и знал о юридической ситуации в Соединенных Штатах, и, таким образом, из его общего поведения, включая и его бегство из Соединенных Штатов, можно с достаточной степенью уверенности предположить, что он отказался от своего права на обжалование.
Больше примеров...
Летных (примеров 73)
The range of a missile that is fully developed with a known standard payload can be determined on the basis of flight tests or technical documentation. Дальность полета ракеты, имеющей законченную конструкцию и несущей стандартную полезную нагрузку, можно определить на основе летных испытаний или технической документации.
"This slow pace of flight testing - although in line with Bombardier's internal schedule apparently - reinforces our view that entry-into-service will be pushed to Q1/15," said Doerksen. «Этот медленный темп летных испытаний - хоть, по всей видимости, и соответствует внутреннему графику Bombardier - подкрепляет нашу точку зрения, что ввод в эксплуатацию будет перенесен на первый квартал 2015 года», - сказал Доерксен.
The flying hours were reduced owing to the Mission's change in concept of operations and flight plan. Количество летных часов уменьшилось из-за того, что Миссия пересмотрела свою концепцию операций и план полетов.
The main cause of the variance was lower actual aircraft flying hours, resulting from the change in the Mission's concept of operations and flight plan, and the early withdrawal of one helicopter, leading to reduced fuel costs. Основными причинами этой разницы являются меньшее фактическое количество летных часов воздушных судов вследствие изменения концепции операций Миссии и плана полетов и досрочный вывод одного вертолета, что привело к снижению расходов на топливо.
It was understood by the inspectors in the course of monitoring that the assessment of the range capability of a missile that is fully developed (with a known standard payload) can be made on the basis of technical documentation and flight tests. В ходе наблюдения инспектора пришли к пониманию того, что оценить потенциальную дальность полета ракеты, разработка которой полностью завершена (и стандартная полезная нагрузка которой известна), можно на основе технической документации и результатов летных испытаний.
Больше примеров...
Перелёт (примеров 68)
You've had a long flight, and it's strange being in a new house. Этот долгий перелёт, и странно находиться в новом доме.
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
No, I had a long wait on the tarmac at JFK, then a long wait at the passenger loading and unloading zone at SFO, and in between there was a long flight. Нет, у меня было долгое ожидание... взлёта в Кеннеди, затем долгое ожидание в аэропорту Сан-Франциско... а вот между ними был длинный перелёт.
Paris-Saigon solo, seven world records fatally injured during a training flight. Одиночный перелёт Париж-Сайгон, 7 мировых рекордов, погибла во время тренировочного полёта.
Visually/hearing impaired passengers, who do not agree their flight with the airline, may be not admitted to check in and to flight. Пассажирам с отсутствием зрения/слуха, которые заблаговременно не согласовали свой перелёт с авиакомпанией, может быть отказано в регистрации на рейс и перелёте.
Больше примеров...
Вылет (примеров 110)
I'm on standby for a later flight. Я оставила бронь на следующий вылет.
We've got you on a new return flight at 1600 hours. У нас для тебя новость, обратный вылет в 16.00 часов.
The flight's not until 12:30. Вылет только в 12:30.
You don't appear to have flight clearance. Кажется, у вас нет разрешения на вылет.
Your flight is booked, leaves in 55 minutes. Ваш билет забронирован, вылет через 55 минут.
Больше примеров...
Билет (примеров 192)
Except I just spent my entire life savings on a last-minute flight to Santo Domingo. Только я только что спустила все свои сбережения на горящий билет в Санто Доминго.
See if they rented a car or booked a flight out. Посмотри, может они брали машину в аренду или забронировали обратный билет.
Please book my flight ticket. Пожалуйста, закажи мне билет на самолет.
At 7am, I was at the airport - it's when the desk opened - buying my goddaughter a return flight ticket to St Lucia. В 7 утра я был в аэропорту - к открытию касс - покупал крестнице билет на Сент-Люсию - туда и обратно.
Changing your ticket online If the fare conditions allow so, and if your ticket has an AIR FRANCE, KLM, Northwest Airlines or Kenya Airways flight number, you can change the date and/and time on your ticket online. Изменение или отмена бронирования: Если Вы забронировали билет в эконом-классе «Full Flex» или мировом бизнес-классе на сайте, здесь Вы можете изменить или отменить Ваше бронирование.
Больше примеров...
Побег (примеров 22)
Prior flight does not preclude such an application. Совершенный ранее побег не исключает подачу такого заявления.
So long as charges have been brought, the defendant's flight from the jurisdiction will interrupt the limitations period. В случае предъявления обвинений побег обвиняемого из страны прерывает течение срока давности.
What if flight is our only option, Linc? Что если побег это единственный выход, Линк?
As a general rule, pre-trial detention was not used except in cases where there was a risk that the flight or release of a suspect might affect a witness or influence the case, and such use was limited to periods prescribed by law. Содержание под стражей до суда, как правило, не применяется, за исключением случаев, когда есть риск, что побег или освобождение подозреваемого может негативно сказаться на свидетеле или повлиять на разбираемое дело; в таких случаях оно ограничивается сроками, установленными законом.
Arabela your flight is futile! АРАБЕЛА ВАШ ПОБЕГ БЫЛ НАПРАСЕН
Больше примеров...
Отток (примеров 14)
It hoped to stem the flight of doctors by improving conditions of service. Оно надеется остановить отток врачей, улучшая условия их труда.
Such a course of action would stop the flight of much-needed resources from these countries and create new possibilities for real savings for investment and growth. Такой курс действий прекратит отток столь необходимых ресурсов из этих стран и создаст новые возможности для реальной экономии инвестиций и для роста.
These included small and fragmented national markets, weak institutions of governance, low investment in and flight of human capital, and low income levels. К их числу относятся узость и раздробленность национальных рынков, слабость институтов управления, малый объем инвестиций в людские ресурсы и их отток и низкий уровень дохода.
Mr. Perez-Sernini (Venezuela) asked whether the flight of people trained in the public sector to the private sector, where wages were higher, had not become a problem that was contributing to the loss of investments in capacity- building. Г-н ПЕРЕС-СЕРНИНИ (Венесуэла) интересуется: не стал ли отток специалистов, подготовленных в общественном секторе, в частный сектор, где оплата труда выше, проблемой, которая усугубляет потерю вложений в укрепление потенциала?
The trauma throughout the world is graphically evidenced in the flight from rural areas to foreign cities, and the subsequent growth of immigrant detention camps, city slums, and prisons. Красноречивым свидетельством той травмы, которую переживает мир, является отток людей из сельской местности в иностранные города и обусловленный этим рост лагерей содержания иммигрантов, городских трущоб и тюрем.
Больше примеров...
Борт (примеров 91)
But are we going to make our flight? Но мы ведь попадём на борт?
The plane was then designated a Medical Angel Flight, transporting two young women awaiting organ transplant from Brussels to Paris. Самолет был обозначен как борт Медицинских Ангелов, транспортирующий двух девушек, ожидающих пересадку органов, из Брюсселя в Париж.
Flight 163, come in, please. Борт 163, ответьте.
Welcome aboard this flight of celebration of a wonderland called India! Добро пожаловать на борт нашего самолета это полет праздника страны чудес под названием Индия!
Flight 104, copy that. Борт 104, подтверждаю.
Больше примеров...
Летный (примеров 17)
That flight suit must be uncomfortable. Ваш летный костюм, должно быть, неудобен.
The Government of Georgia possesses incontrovertible evidence from radar, documenting the flight plan of the aircraft. Правительство Грузии располагает неоспоримыми данными радиолокационного слежения, документально подтверждающими летный план самолетов.
The additional requirements were attributable mainly to the increase in the rental cost of helicopters from $1,583 to $1,852 per flight hour. Дополнительные потребности главным образом обусловлены повышением арендной платы за вертолеты с 1583 долл. США за летный час до 1852 долл. США за летный час.
Navy pilot, flight instructor. Летчик ВМС, летный инструктор.
Estimated 1,400 litres per flight hour Расход около 1400 литров за летный час
Больше примеров...
Авиарейс (примеров 22)
Top it all off, they canceled my flight. Но хуже всего, мне отменили авиарейс.
BOAC flight London to New York. Международный авиарейс из Нью-Йорка в Лондон.
There was a flight, but she wouldn't wait. Был авиарейс, но она не захотела ждать.
Interlocutors noted that flight "Chisinau - Warsaw" will contribute to activating of bidirectional communication. Собеседники отметили, что авиарейс "Кишинев-Варшава" будет способствовать активизации двусторонних связей, передает ИА "НОВОСТИ-МОЛДОВА".
Ms. Jocelyn Carino Nettleton was unfortunately unable to attend because her flight was cancelled due to bad weather. Г-жа Джослина Карино Неттелтон, к сожалению, не смогла присутствовать на рабочем совещании ввиду того, что ее авиарейс был отменен по причине плохой погоды.
Больше примеров...
Лететь (примеров 85)
I thought you said Tulsa was like a three-hour flight? Ты же говорил, что из Талсы три часа лететь.
It was left to the discretion of the pilot whether or not the flight should be cancelled in bad weather; the pilots were dead keen on flying in the most impossible conditions. От самого лётчика зависело, отменять ли рейс в плохую погоду или лететь; лётчики же стремились летать в самых невозможных условиях.
In a classic bait and switch, the Obama Campaign told the press corp to get on Obama's campaign plane and that Obama would join them on the flight to Chicago. Как в классическом рекламном обмане, представители Обамы предложили прессе сесть в самолет его предвыборной кампании, и сказали, что он будет лететь с ними в Чикаго.
Whichever system chosen, it insures the Business Class flight to your livestock! Какую бы систему вы ни выбрали, ваш скот будет лететь бизнесс-классом.
Earlier in the day, at 12:40 local time, the crew of the accident flight flew from Dallas to Houston through the same area they were scheduled to fly later on. В салоне работали две стюардессы Ранее в тот же день, в 12:40 по местному времени, экипаж вылетел из Далласа в Хьюстон через ту же местность, над которой они планировали лететь позже.
Больше примеров...
Полётный (примеров 13)
Gentlemen, I want you all to forget the flight plan. Джентльмены, я хочу, чтобы вы все забыли полётный план.
Dar looks at the flight manifest and quickly recognizes that Saul and Carrie are organizing a covert operation. Дар смотрит на полётный манифест и быстро понимает, что Сол и Кэрри проводят тайную операцию.
Interpol just registered a new flight plan from Le Bourget. Интерпол только что зарегистрировал новый полётный план из Ле-Бурже.
The flight plan, please. Прошу, полётный план.
As no autopilot or flight director (FD) was fitted, the PF was under a high workload throughout the flight. Поскольку ни автопилот, ни полётный указатель не были установлены, пилотирующий пилот испытывал сильную рабочую нагрузку в течение всего полёта.
Больше примеров...
Пролёт (примеров 9)
Flight of steps up to the palace hall. Пролёт вверх по леснице до дворцовой залы.
There is a flight of stairs inside to get up and down by. Еще есть лестничный пролёт внутри, чтобы ходить вверх и вниз.
When So-Hee falls down a flight of stairs and becomes crippled, she commits suicide by jumping from her hospital window. После этого Сохи падает в лестничный пролёт и становится инвалидом, из-за чего совершает самоубийство, выбросившись из окна больницы.
At 10:45 the aircraft reported on the progress of the flight under the Visual Flight Rules and permission was received to make the flight without landing. В 10:45 с самолёта доложили о прохождении привода по ПВП, на что было получено разрешение выполнить пролёт без посадки.
If Pixaladd wants to be able to walk up a flight of stairs without throwing up... he should put the bong in the closet... behind the Allman Brothers albums where it belongs. Так что, если Пиксаладд хочет пройти лестничный пролёт так, чтобы его не стошнило... ему следует положить свой кальян в шкаф... за альбомы Братьев Оллман, где ему и место.
Больше примеров...
Пилотажный (примеров 2)
This is the most technologically advanced flight simulator on the market. Это самый технологически продвинутый пилотажный тренажер на рынке.
Aerobatic flying requires a broader set of piloting skills and exposes the aircraft to greater structural stress than for normal flight. Пилотажный полёт требует более широкого набора навыков пилотирования и подвергает воздушное судно большей структурной нагрузке, чем бывает при обычном полете.
Больше примеров...
Flight (примеров 121)
However, some considered the game to be inferior to Microsoft Flight Simulator '98. Тем не менее, некоторые считают, что игра уступает Microsoft Flight Simulator 98.
Back in Hong Kong, he received an acting role in the NBC Movie TV movie Last Flight Out. Вернувшись в Гонконг, он получил роль в телефильме канала NBC «Last Flight Out».
The Smithsonian National Air and Space Museum selected F-19 Stealth Fighter for a 1989 exhibition on "Flight Enters the Computer Age". Игра F-19 Stealth Fighter является единственной, которую в 1989 году Smithsonian National Air and Space Museum выбрал для выставки «Flight Enters the Computer Age».
"The Work of a Top Flight Mixer", Sound on Sound magazine, January 1999 (link). «The Work of a Top Flight Mixer», журнал Sound on Sound, январь 1999 года (ссылка).
On the censored version of the album, alternate versions of "Purple Pills" and "Fight Music" were included, entitled "Purple Hills" and "Flight Music". На подверженной цензуре версии альбома песни «Purple Pills» и «Fight Music» написаны как «Purple Hills» и «Flight Music».
Больше примеров...
Беги (примеров 16)
Didn't know it was fight or flight or faint. Но никогда не слышал о "дерись или беги или падай".
Now everybody knows fight or flight. Сейчас все знают - сопротивляйся или беги.
Fight or flight, Protector. Борись или беги, Страж.
(Chase) I always thought it was fight or flight. Я всегда думал что это "дерись или беги".
Research supports the designation of women as the "empathic gender" (Simon Baron-Cohen research summation, 2003), in contrast to the male "fight or flight" response to stress. Исследования подтверждают предназначение женщин как представителей «сопереживающего пола» (Симон Барон-Коган, Резюме результатов исследований, 2003 год), в отличие от мужской реакции на стресс по принципу «беги или сражайся».
Больше примеров...