Английский - русский
Перевод слова Flight

Перевод flight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 690)
They had to sit him on a cork for the 1 8-hour flight home. Ему пришлось сидеть с пробкой весь 18 часовой полет домой.
Unfortunately, the evacuation of the casualties by air was significantly hampered by a delay in the issuance of a flight clearance by the Sudanese authorities. К сожалению, эвакуация пострадавших по воздуху столкнулась с большими трудностями из-за задержки с выдачей разрешения на полет суданскими властями.
Technological advancement has increased the altitude at which aircraft can sustain flight, which means the expansion of exclusive sovereignty over the airspace of a State's territory. Благодаря развитию технологий увеличилась высота, на которой самолет способен совершать полет, что означает расширение воздушного пространства над территорией государства, которое находится под его исключительным суверенитетом.
Not every artist is able to transfer flight, as Inga could do in the third part of the triptych «Andromeda». Так передать полет, как это сделала Инга в третьей части триптиха «Андромеда», удается далеко не каждому художнику.
The prototype made its maiden flight on July 1, 1933, flown by Carl Cover. Был построен только один экземпляр, совершивший первый полет 1 июля 1933 года под управлением Карла Ковера.
Больше примеров...
Рейс (примеров 1635)
Because the next flight back from Rome is to New York, your number 5. Потому что следующий рейс из Рима как раз до Нью-Йорка, номер 5.
BULLDOG: Flight 343... this is Navy flight leader Victor-Victor-Five. Рейс 343... это командир морской эскадрильи.
Well, can you tell me how to stop a person from getting on that flight? Скажите мне, как заставить человека пропустить этот рейс?
Have a nice trip, Mr. Neal Flight 40120 Желаю хорошей поездки, М-р Нил Рейс 40120
Flight's in four hours. Рейс через 4 часа...
Больше примеров...
Самолет (примеров 534)
We think she used a fake passport to board a flight to Ataturk International in Istanbul this morning. Мы считаем, что она использовала поддельный паспорт, чтобы сесть на самолет, летящий в аэропорт Стамбула этим утром.
Upon departure from Boosaaso for the return flight to Sharjah this same aircraft changed its registration from Russian to Ukrainian. По отбытии из Босасо и возвращаясь в Шарджу, тот же самый самолет поменял регистрацию с российской на украинскую.
What if he's not catching a flight? Что если он не собирался на самолет?
Just get on the next flight, okay? Сядь на следущий самолет, ок?
On 1 June 2004, an Antonov 32 registered in Rwanda under registration number 9XR-SN departed from Goma on a flight plan to Beni. 1 июня 2004 года самолет Ан-32, зарегистрированный в Руанде и имеющий регистрационный номер 9XR-SN, вылетел из Гомы и должен был направляться в Бени в соответствии с планом полета.
Больше примеров...
Бегство (примеров 117)
Overall, it is clear that the choice of flight is a hard choice, made only out of necessity. В общем плане очевидно, что бегство - это непростое решение, продиктованное суровой необходимостью.
However, one serious hurdle remains: the continued flight from justice of Ratko Mladić and Goran Hadžić. Тем не менее остается одно серьезное препятствие: продолжающееся бегство от правосудия Ратко Младича и Горана Хаджича.
Idealization of urban life and flight from rural life. идеализация городской жизни и бегство из сельской местности.
Moreover, flight often offers no respite from protection problems, with the displaced persons frequently finding threats to their physical security also in the communities where they seek refuge. Кроме того, бегство нередко не решает проблем защиты, поскольку угроза физической безопасности перемещенных внутри страны лиц часто существует в общинах, где они стремятся найти убежище.
According to the stated purpose of the investigators, she is also being held as a hostage pending the return to Russian territory of her superior, the Head of the Legal Department of Yukos Oil Company, Dmitry Gololobov, whose flight to London allegedly enraged investigators. Следователи также заявили ей, что они держат ее в качестве заложницы до возвращения на российскую территорию ее начальника, главы правового управления "Юкос Ойл Ко" Дмитрия Голобова, бегство которого в Лондон, согласно утверждениям, привело следователей в ярость.
Больше примеров...
Летных (примеров 73)
The programme of flight experiments at the Granate orbital observatory was continued successfully. Успешно выполняется программа летных экспериментов на орбитальной обсерватории "Гранат".
In November 2007, he was appointed as Director of Flight Crew Operations. В ноябре 1992 года был назначен директором Управления летных экипажей.
The main cause of the variance was lower actual aircraft flying hours, resulting from the change in the Mission's concept of operations and flight plan, and the early withdrawal of one helicopter, leading to reduced fuel costs. Основными причинами этой разницы являются меньшее фактическое количество летных часов воздушных судов вследствие изменения концепции операций Миссии и плана полетов и досрочный вывод одного вертолета, что привело к снижению расходов на топливо.
The 2011 Working Group recommended that a recommended list of special equipment for aviation contingents be incorporated into the COE Manual and that special flight equipment under procedures applicable to major equipment as a special case item be reimbursed. Рабочая группа 2011 года рекомендовала включить в Руководство по ИПК рекомендуемый перечень специализированного имущества для летных экипажей воздушных судов и возмещать расходы на это специализированное летное имущество как за имущество специального назначения в соответствии с процедурами, применяемыми в отношении основного имущества.
The incumbents would also supervise re-fuelling, parking, wing and marshalling of the aircraft, develop flight schedules and monitor and inspect the aircraft and aircrews to ensure compliance with the aviation service contracts. Сотрудники на этих должностях будут также осуществлять контроль за дозаправкой, парковкой, буксировкой и рассредоточением воздушных судов, подготовкой графиков полетов и контроль и проверку воздушных судов и летных экипажей для обеспечения соответствия условиям контрактов на авиационное обслуживание.
Больше примеров...
Перелёт (примеров 68)
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
Everyone seems to have forgotten our flight from the Cylons. Все, казалось, забыли наш перелёт от Сэйлона.
In 1993, Air India took delivery of a Boeing 747-400 named Konark (registered VT-ESM) and operated the first non-stop flight between New York and Delhi. В 1993 году Air India получила новый флагман своего флота - Boeing 747-437, получивший имя Конарк и регистрационный номер VT-ESM, который совершил первый в истории беспосадочный перелёт между Нью-Йорком и Дели.
On September 10, 2008 two Tu-160 bombers made flight from a basing place to airdrome Libertador in Venezuela, using as airdrome of jumping up airdrome Olenegorsk in Murmansk area. 10 сентября 2008 года два бомбардировщика Ту-160 совершили перелёт с места базирования на аэродром Либертадор в Венесуэле, используя в качестве аэродрома подскока аэродром Оленегорск в Мурманской области.
Ladies and gentlemen, welcome to flight 115 Lina Americana, nonstop service to New York City's John F. Kennedy airport. Дамы и господа, добро пожаловать на рейс 115 Линия Американа, прямой перелёт до Нью-Йорка, аэропорт имени Джона Кеннеди.
Больше примеров...
Вылет (примеров 110)
(Exhales) Your flight to Paris is next week. Твой вылет в Париж на следующей неделе.
No, I'm on an early flight out to Tokyo. Нет, у меня ранний вылет в Токио.
When you dispatched Ardus here to me, did his pilot file a flight plan? Когда вы отправили Ардуса сюда ко мне, его пилот зарегестрировал вылет?
It shows you where the flight is, the gate, the terminal, how long until it lands. Он покажет вам, откуда вылет, номер выхода, терминал и длительность перелёта.
On June 22, 1941, it took about 10 hours to make the first combat flight (excluding the departure of the reconnaissance aircraft at around 4 am in the Königsberg area) by landing at Königsberg, Tauragė, and Memel. 22 июня 1941 года около 10 часов совершил первый боевой вылет (исключая вылет самолёта-разведчика около 4 утра в район Кёнигсберга), совершив налёт на Кёнигсберг, Таураге и Мемель.
Больше примеров...
Билет (примеров 192)
I did not get a return flight. А я не смог взять билет.
I booked a flight, Cam. Я купил билет на самолет, Кэм.
I actually just booked a flight home. Только что забронировала билет на рейс домой.
Neel McCauley bought his ticket at the airport an hour before the flight. Нил МакКали купил свой билет в аэропорту за час до вылета.
There are reports of offers up to three million dollars on the Web... for a ticket aboard USV's flight. Поступают сообщения, что в Интернете предлагают до З миллионов долларов за билет на борт шаттла.
Больше примеров...
Побег (примеров 22)
What if flight is our only option, Linc? Что если побег это единственный выход, Линк?
Now, obviously, I would never imply that the defendant's flight indicates guilt, because that would be wrong. и, конечно, я не подразумеваю, что побег подсудимого указывает на виновность, потому что это было бы неверно.
If she is arrested or if custody is granted to her former husband in retaliation for her flight from his home State or country, the State directly places the woman and children at increased risk; В тех случаях, когда она подвергается аресту или в качестве возмездия за побег из своего государства или страны ее бывшему мужу передаются права на опеку, государство прямым образом подвергает женщину и ее детей повышенной опасности;
Craxi's flight and exile left Berlusconi feeling lost - and without the reliable political backing that he needed. Побег и изгнание Кракси вселили в Берлускони чувство потерянности - и оставили его без надежной политической поддержки, которая была ему нужна.
Smiley orders Fawn and Guillam to put Westerby aboard a flight to London but Westerby escapes, gets Lizzie and they take a boat to Po Toi. Смайли приказывает Фону и Гиллему доставить Уэстерби на борт самолета в Лондон, но Уэстерби совершает побег по дороге в аэропорт.
Больше примеров...
Отток (примеров 14)
The Panel recognizes that the open registry business is very competitive, that any sanction on the registry would see client flight, and that these clients would be unlikely to return. Бюро признает, что для открытого регистрационного бизнеса характерен очень высокий уровень конкуренции, что любые санкции в отношении регистра повлекут за собой отток клиентов, и что эти клиенты вряд ли вернутся.
According to the Kiel Institute for the World Economy, investor flight from the government debt markets of the eurozone's struggling members to Germany has already saved the German government almost €70 billion ($88 billion). По данным Института мировой экономики в Киле, отток инвесторов с рынков государственного долга из борющихся с долгами стран-участниц еврозоны в Германию уже сохранил немецкому правительству 70 миллиардов евро (88 миллиардов долларов США).
Many young people want to leave, as those who were able to benefit from American largesse will leave: the flight of capital is considerable. Многие молодые люди хотят уехать, как уедут те, кто сумел американской щедростью: отток капиталов значителен.
And as others like him pursued their own version of the American dream, white flight became common in the South Bronx and in many cities around the country. Многие другие, подобно ему, устремились к своей версии американской мечты, и из Южного Бронкса, как и из многих городов страны, начался отток белого населения.
Indonesia particularly appreciated UNIDO's support for sustainable industrial development in the context of the recent multidimensional crisis that had led, inter alia, to the flight from Indonesian capital markets of some US$ 16 billion within a few months. Индонезия выражает особую признательность ЮНИДО за ее поддержку устойчивого промыш-ленного развития в условиях недавнего всестороннего кризиса, в результате которого, в частности, с фондо-вых рынков Индонезии в течение нескольких месяцев произошел отток приблизительно 16 млрд. долларов США.
Больше примеров...
Борт (примеров 91)
Welcome aboard this flight to Stockholm. Добро пожаловать на борт этот рейс в Стокгольм.
Atta and al-Omari board American Airlines Flight 11. Атта и Аль-Омари поднимаются на борт American Airlines рейс 11.
It became a violation when UNPROFOR personnel were denied access to inspect the flight and it departed with unauthorized passengers. Разрешенный режим был нарушен, когда персоналу СООНО было отказано в проведении досмотра летательного аппарата, который затем вылетел, взяв на борт несанкционированных пассажиров.
There have been two reported cases of Liberians carrying ammunitions being arrested by security at the airport while boarding a flight departing Liberia. Поступило два сообщения о том, что служба охраны одного из аэропортов арестовала граждан Либерии, пытавшихся пронести боеприпасы на борт самолета, вылетавшего из Либерии.
Delivery to the International Space Station of the crew of Expeditions 35 and 36, consisting of Pavel Vinogradov (Russian Federation), commander, and Aleksandr Misurkin (Russian Federation) and Christopher Cassidy (United States of America), flight engineers Доставка на борт Международной космической станции экипажа 35/36-й экспедиции в составе: Павел Виноградов (Российская Федерация) - командир корабля, Александр Мисуркин (Российская Федерация) и Кристофер Кессиди (Соединенные Штаты Америки) - бортинженеры
Больше примеров...
Летный (примеров 17)
That flight suit must be uncomfortable. Ваш летный костюм, должно быть, неудобен.
The Government of Georgia possesses incontrovertible evidence from radar, documenting the flight plan of the aircraft. Правительство Грузии располагает неоспоримыми данными радиолокационного слежения, документально подтверждающими летный план самолетов.
For the 2013/14 period, the standards had changed to 338 litres and 94 litres per flight hour, respectively. На 2013/14 год нормы были изменены и составили соответственно 338 литров и 94 литра за летный час.
The additional requirements were attributable mainly to the increase in the rental cost of helicopters from $1,583 to $1,852 per flight hour. Дополнительные потребности главным образом обусловлены повышением арендной платы за вертолеты с 1583 долл. США за летный час до 1852 долл. США за летный час.
6 Air Terminal Assistants, 1 Flight Following Assistant, 1 Technical Compliance Assistant, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Assistant 6 младших сотрудников по обслуживанию авиатерминалов, 1 младший сотрудник по сопровождению полетов, 1 младший сотрудник по соблюдению технических требований, 1 летный инструктор и 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам
Больше примеров...
Авиарейс (примеров 22)
Top it all off, they canceled my flight. Но хуже всего, мне отменили авиарейс.
On 16th October the direct flight from Chisinau to Milan was open. Во вторник, 16 октября, открыт прямой авиарейс из Кишинева в Милан.
Ms. Jocelyn Carino Nettleton was unfortunately unable to attend because her flight was cancelled due to bad weather. Г-жа Джослина Карино Неттелтон, к сожалению, не смогла присутствовать на рабочем совещании ввиду того, что ее авиарейс был отменен по причине плохой погоды.
On the 21 of June the first to-year flight from Bryansk to Antalya took place. 21 июня выполнен первый в этом году авиарейс по маршруту Брянск-Анталия.
During his tenure, the telephone system in Hong Kong was automated, and the first permanent flight between China and Hong Kong was established. При нем в колонии появилась автоматизированная телефонная связь, и открыт первый постоянный авиарейс между Китаем и Гонконгом.
Больше примеров...
Лететь (примеров 85)
It's not even that much longer of a flight. И лететь не сильно дольше.
When the flight's horrible and you ignore the signs, I'd let you know to step off the plane. Когда полёт вселяет ужас, а ты получаешь плохие знаки, я бы советовал тебе не лететь.
It's an international flight. I mean, I still don't understand why you have to go all the way to Frankfurt to give him the award, but... Это международный рейс.Я имею в виду, я до сих пор не понимаю почему мы должны лететь во Франкфурт чтобы вручить ему награду, но...
Look, I probably ought to go. I'm about to miss my flight. Слушай, покатил я, пожалуй, мне же домой лететь надо.
Flight No 392 to Leningrad boarding now. Павел может лететь в Ленинград?
Больше примеров...
Полётный (примеров 13)
Gentlemen, I want you all to forget the flight plan. Джентльмены, я хочу, чтобы вы все забыли полётный план.
They've changed their flight plan to London. Они изменили свой полётный план на Лондон.
Do you have a flight plan? У вас есть полётный план?
I need the flight plan. Мне нужен полётный план.
As no autopilot or flight director (FD) was fitted, the PF was under a high workload throughout the flight. Поскольку ни автопилот, ни полётный указатель не были установлены, пилотирующий пилот испытывал сильную рабочую нагрузку в течение всего полёта.
Больше примеров...
Пролёт (примеров 9)
Flight of steps up to the palace hall. Пролёт вверх по леснице до дворцовой залы.
There is a flight of stairs inside to get up and down by. Еще есть лестничный пролёт внутри, чтобы ходить вверх и вниз.
If he came in through the basement, this would have been his second flight of stairs. Если он забрался через подвал, это был бы второй его лестничный пролёт.
At 10:45 the aircraft reported on the progress of the flight under the Visual Flight Rules and permission was received to make the flight without landing. В 10:45 с самолёта доложили о прохождении привода по ПВП, на что было получено разрешение выполнить пролёт без посадки.
If Pixaladd wants to be able to walk up a flight of stairs without throwing up... he should put the bong in the closet... behind the Allman Brothers albums where it belongs. Так что, если Пиксаладд хочет пройти лестничный пролёт так, чтобы его не стошнило... ему следует положить свой кальян в шкаф... за альбомы Братьев Оллман, где ему и место.
Больше примеров...
Пилотажный (примеров 2)
This is the most technologically advanced flight simulator on the market. Это самый технологически продвинутый пилотажный тренажер на рынке.
Aerobatic flying requires a broader set of piloting skills and exposes the aircraft to greater structural stress than for normal flight. Пилотажный полёт требует более широкого набора навыков пилотирования и подвергает воздушное судно большей структурной нагрузке, чем бывает при обычном полете.
Больше примеров...
Flight (примеров 121)
On April 3, 2012, Microsoft Flight was released on Steam. 22 августа 2013 года Microsoft Flight был удалён из Steam.
The theater was sold following the 1948 deaths of Earl Carroll and Beryl Wallace in the crash of United Airlines Flight 624. После того, как Эрл Кэрролл и Берил Уоллес погибли в крушении самолёта «United Airlines Flight 624» в 1948 году, театр был продан.
Following the completion of Flight Unlimited II, its team split up to develop Flight Unlimited III (1999) and Flight Combat (later Jane's Attack Squadron) simultaneously. После завершения разработки Flight Unlimited II команда поделилась на две части, чтобы работать над Flight Unlimited III и Flight Combat (позже переименованной в Jane's Attack Squadron) одновременно.
Exploration Flight Test-1 or EFT-1 (previously known as Orion Flight Test 1 or OFT-1) was the first test flight of the Orion Multi-Purpose Crew Vehicle. Exploration Flight Test 1 или EFT-1 (ранее известный как Orion Flight Test 1 или OFT-1) - первый непилотируемый тестовый запуск американского многоцелевого частично многоразового пилотируемого космического корабля Orion.
The incident was dramatised in the American 1993 made-for-TV movie Mercy Mission - the Rescue of Flight 771. В 1993 году по данным событиям был снят телефильм «Миссия милосердия: спасение рейса Nº 771» (англ. Mercy Mission: The Rescue of Flight 771) совместного производства Австралии и США.
Больше примеров...
Беги (примеров 16)
It's intense periodic exertion, which activates your fight or flight. Это интенсивное периодическое напряжение, запускающее инстинкт "бей или беги".
Now everybody knows fight or flight. Сейчас все знают - сопротивляйся или беги.
Fight or flight may be a primitive neurological response, but that doesn't mean these are bad options. "Бей или беги", возможно, примитивная неврологическая реакция, но это не значит, что эти варианты плохи.
Fight or flight, Protector. Борись или беги, Страж.
Sort of a fight or flight. Типа бей или беги.
Больше примеров...