Английский - русский
Перевод слова Flight

Перевод flight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 690)
Otherwise, Tony would have whined the entire flight about his... his back. В противном случае, Тони скулил бы весь полет о своей... спине.
Manned space flight will be undertaken as appropriate. В установленном порядке будет произведен пилотируемый полет.
The flight has been cancelled due to the storm. Полет был отменен в связи с бурей.
I have no question that the physics, the engineering to get us down to the point where all of us can afford orbital space flight is around the corner. Я не сомневаюсь, что не за горами тот день, когда физика и техника приведут нас к тому, что мы все сможем позволить себе орбитальный космический полет.
The flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return to Pale, but became a violation when the helicopter did not arrive at the approved inspection location. Первоначально этот полет представлял собой санкционированный рейс для медицинской эвакуации из Пале в Зворник и обратно в Пале, однако вертолет, нарушив маршрут, не прибыл в утвержденное место проверки.
Больше примеров...
Рейс (примеров 1635)
This was the only flight I could find passing over Zepkow. Это единственный рейс, пролетающий через Цепков, который я мог найти.
No, I had to check out, even though my flight's not until midnight. Нет, я уже выписался, хотя мой рейс будет после полуночи.
American flight 625 crashed April 27, 1976. Рейс "Американ Эйрлайнс" номер шестьсот двадцать пять потерпел крушение двадцать седьмого апреля 1976 года.
In step 2 of the booking process we indicate whether it is a non-stop flight or one that requires you to catch a connecting flight. На втором этапе бронирования мы покажем Вам, прямой это рейс или же стыковочный.
1 - including Hong Kong and Macau Limited visa on arrival Citizens of United States can obtain a 30 days visa on arrival only if arriving on a direct flight of Azerbaijan Airlines from New York City. Граждане Соединенных Штатов могут получить 30-дневную визу по прибытию только в случае прибытия на прямой рейс Азербайджанских авиалиний из Нью-Йорка.
Больше примеров...
Самолет (примеров 534)
I've booked you a flight and an appointment with Auzet for 3:00 tomorrow afternoon. Я забронировала тебе билет на самолет и назначила встречу с Озэ завтра на три часа дня.
The company moved to Reykjavík, where it acquired another Waco aircraft and was re-launched in 1940 as Flugfélag Íslands, which translates as Flight Company of Iceland. Компания переехала в Рейкьявик, где приобрела еще один самолет Шасо и вновь запустила рейсы в 1940 году под названием Flugfélag Íslands, что переводится как Flight Company of Iceland.
October 1, 1988: American Airlines Flight 658 was stormed and hijacked by three Haitian soldiers, demanding political asylum and to be taken to New York. 1 октября 1988 года, рейс 658 American Airlines, самолет Airbus A300 был захвачен тремя гаитянскими солдатами, требующими политического убежища в США.
Yes. I took a special flight. Я взял специальный самолет.
I've got to catch my flight. Мне надо на самолет.
Больше примеров...
Бегство (примеров 117)
Maud and Gloucester's army has been put to flight and there are now only loyal men in England! Армия Мод и Глостера была обращена в бегство, и теперь в Англии остались только верные нам люди!
The resumption of hostilities between Ethiopia and Eritrea in May 2000 led to the internal displacement of over one million persons inside Eritrea and the flight of over 97,000 to Sudan, Djibouti and Yemen. Возобновление боевых действий между Эфиопией и Эритреей в мае 2000 года повлекло за собой появление свыше миллиона внутренних перемещенных лиц на территории Эритреи и бегство свыше 97000 из них в Судан, Джибути и Йемен.
Owing to a fear that setting higher regulatory standards than other nations would trigger regulatory flight, sending its most prominent financial firms abroad, America's regulatory framework was ill-prepared for the financial crisis that struck with such force. Из-за опасения того, что введение более жестких, чем в других странах норм регулирования вызовет бегство наиболее крупных финансовых фирм за рубеж, регламентационная система США оказалась плохо подготовленной к финансовому кризису, который разразился с такой силой.
The situation is characterized by conflict-induced flight of large numbers of people along ethnic lines. Для таких ситуаций характерно вызванное конфликтом массовое бегство людей, принадлежащих к той или иной этнической группе.
For example, "Flight of The Noldoli" is based on the Tuatha Dé Danann and Lebor Gabála Érenn, and their migratory nature comes from early Irish/Celtic history. К примеру, «Бегство Нолдоли» базируется на истории Туата Де Дананн и книге «Лебор Габала Эренн», а их склонность к перемещениям пришла из ранней ирландской и кельтской истории.
Больше примеров...
Летных (примеров 73)
In addition, more than 50 SCUD missiles were consumed in static and flight tests during the development phase. Кроме того, на этапе разработки более 50 ракет «Скад» были израсходованы для проведения статических и летных испытаний.
Formalization of the understanding to provide prior adequate notification of flight tests of missiles; оформление понимания относительно предварительного надлежащего уведомления о летных испытаниях ракет;
After further unsuccessful flight tests of the Al Abbas missile, a successful result of the separable warhead, on an Al Hussein missile, was finally achieved in June 1990. После того как состоялось еще несколько неудачных летных испытаний ракеты «Аль-Аббас», в июне 1990 года был наконец-то достигнут успешный результат при испытании отделяющейся боеголовки, установленной на ракете «Аль-Хусейн».
In accordance with the provisions of the above-mentioned Treaty, Russia as one of its Sides pledged to eliminate its intermediate- and shorter-range missiles, not to possess and do not produce such missiles in the future, and not to carry out their flight tests. В соответствии с положениями вышеуказанного Договора, Россия как одна из его сторон обязалась ликвидировать свои ракеты средней и меньшей дальности, не иметь и не производить таких ракет в будущем, а также не проводить их летных испытаний.
This universal instrument of international law could comprise the following basic elements: Firstly, an undertaking by the parties not to conduct flight testing and not to manufacture any medium-range and shorter-range missiles or their stages and launchers. Во-первых, обязательство сторон не проводить летных испытаний и не производить никаких ракет средней и меньшей дальности, их ступеней и пусковых установок.
Больше примеров...
Перелёт (примеров 68)
He then gives her a flight ticket to New York. Затем ему предстоял перелёт в Нью-Йорк.
We have a long flight tomorrow. Завтра нас ждет долгий перелёт.
On 24 September, Grizodubova, Osipenko, and Raskova set on what was supposed to be a non-stop flight from Moscow to Komsomolsk-on-Amur in a Tupolev ANT-37. 24-25 сентября 1938 года Гризодубова, Осипенко и Раскова должны были осуществить беспосадочный перелёт на Дальний Восток, как предполагалось, из Москвы в Комсомольск-на-Амуре на самолёте АНТ-37 «Родина».
Miss Kennedy here seems to think it's odd that we paid for Issabella Martinez's flight. Мисс Кеннеди, кажется, считает странным, что мы оплатили перелёт Исабеллы Мартинес.
Don't forget to get the flight info for your trip. Не забудь спросить про свой перелёт.
Больше примеров...
Вылет (примеров 110)
We've missed our flight to Hawaii, but finally I'll get my revenge. Мы пропустили свой вылет на Гавайи, но я наконец-то отомщу.
Sorry, but you've got a flight to catch. Прости, но у тебя вылет.
The flight was scheduled to depart from Gate D26 at 8:10 a.m. but was delayed by 10 minutes. Вылет самолёта был запланирован на 8:10, но задержан на 10 минут.
Manfred von Richthofen, a close friend of Anthony Fokker, took the prototype on a test flight and noted some of its minor flaws. Of particular concern was some instability during a long dive. Манфред фон Рихтгофен близкий друг Энтони Фоккера, так же смог совершить пробный вылет на прототипе этого самолета и отметить ряд его мелких недостатков, в частности нестабильность при долгом пикировании, что впоследствии было устранено.
Flight leaves at 9:00. Вылет в 9 часов.
Больше примеров...
Билет (примеров 192)
How can I book a flight online? Что мне нужно делать, чтобы забронировать себе билет онлайн?
At the Priority fare you can book any available ticket on the desired flight. По тарифу «Приоритет» можно забронировать любой билет, имеющийся в продаже, на желаемый рейс.
She purchased a ticket to go to London last week, but no can confirm whether or not she actually boarded the flight. Она приобрела билет в Лондон на прошлой неделе, но никто не может подтвердить, что она села в самолет.
Do you want to book the flight? Хотите забронировать билет? Неважно.
Family Guy creator Seth MacFarlane had been scheduled to be on the flight but arrived at the airport late. Актёр и режиссёр Сет Макфарлейн купил билет на рейс, но опоздал на самолёт.
Больше примеров...
Побег (примеров 22)
So long as charges have been brought, the defendant's flight from the jurisdiction will interrupt the limitations period. В случае предъявления обвинений побег обвиняемого из страны прерывает течение срока давности.
As a general rule, pre-trial detention was not used except in cases where there was a risk that the flight or release of a suspect might affect a witness or influence the case, and such use was limited to periods prescribed by law. Содержание под стражей до суда, как правило, не применяется, за исключением случаев, когда есть риск, что побег или освобождение подозреваемого может негативно сказаться на свидетеле или повлиять на разбираемое дело; в таких случаях оно ограничивается сроками, установленными законом.
Where did you take him - Lindus - after you impeded his flight from justice? Куда вы отвезли Линдуса, после того как остановили его побег от правосудия?
Arabela your flight is futile! АРАБЕЛА ВАШ ПОБЕГ БЫЛ НАПРАСЕН
His flight to Hungary and rumours about his planned return to Poland were a source of considerable displeasure to his rival Sikorski, now Prime Minister. Его побег в Венгрию и слухи о его планах возвращения в Польшу вызвали неудовольствие со стороны его политического соперника Владислава Сикорского, который был премьер-министром Польши в изгнании.
Больше примеров...
Отток (примеров 14)
The flight of human capital from some developing countries can have catastrophic results. Отток человеческого капитала из некоторых развивающихся стран может иметь катастрофические последствия.
It hoped to stem the flight of doctors by improving conditions of service. Оно надеется остановить отток врачей, улучшая условия их труда.
Such a course of action would stop the flight of much-needed resources from these countries and create new possibilities for real savings for investment and growth. Такой курс действий прекратит отток столь необходимых ресурсов из этих стран и создаст новые возможности для реальной экономии инвестиций и для роста.
Mr. Perez-Sernini (Venezuela) asked whether the flight of people trained in the public sector to the private sector, where wages were higher, had not become a problem that was contributing to the loss of investments in capacity- building. Г-н ПЕРЕС-СЕРНИНИ (Венесуэла) интересуется: не стал ли отток специалистов, подготовленных в общественном секторе, в частный сектор, где оплата труда выше, проблемой, которая усугубляет потерю вложений в укрепление потенциала?
Many young people want to leave, as those who were able to benefit from American largesse will leave: the flight of capital is considerable. Многие молодые люди хотят уехать, как уедут те, кто сумел американской щедростью: отток капиталов значителен.
Больше примеров...
Борт (примеров 91)
Thank you for taking the flight Добро пожаловать на борт.
Flight 163, come in, please. Борт 163, ответьте.
Flight 163, do you read me? Борт 163, вы слышите?
Frontier Airlines plans to charge up to $100 for passengers to store carry-on luggage on board their flight. Frontier Airlines планирует взимать с пассажиров до $100 за то, что они проносят ручную кладь на борт своего рейса.
Gotham Tower, this is McGuffin Airlines, Flight 1138. Готэм-Тауэр, это борт 1138, "Авиалинии Макгаффина".
Больше примеров...
Летный (примеров 17)
For the 2013/14 period, the standards had changed to 338 litres and 94 litres per flight hour, respectively. На 2013/14 год нормы были изменены и составили соответственно 338 литров и 94 литра за летный час.
Put the old flight suit on for you. Надел ради вас летный комбинезон.
I mean, there's Cyclone fencing around the entire perimeter, barricades there, there, there, 30 or so infantry, plus flight crew. По всему периметру сетка, ограда там, там и там, около 30 человек пехоты, летный экипаж.
1997 - Flight experiment was first performed to test a small space teleoperator and monitoring vehicle Inspector intended to service future on-orbit stations and space systems. 1997 г. - впервые проведен летный эксперимент по отработке космического малого аппарата телеоператорного наблюдения и контроля "Инспектор", предназначенного для обслуживания будущих орбитальных комплексов и космических систем.
The second flying model of Su-35 fighter with "UMPO" Public Corporation engines has recently made its first flight. Второй летный образец многофункционального истребителя Су-35 с двигателями производства ОАО "УМПО" на днях поднялся в воздух.
Больше примеров...
Авиарейс (примеров 22)
We need to catch the next flight to D.C. Нам нужно успеть на следующий авиарейс в округ Колумбия.
The Claimant also asserts that it paid for the charter of one special flight to evacuate 177 additional evacuees. Заявитель также утверждает, что он оплатил один специальный авиарейс для эвакуации еще 177 рабочих.
A United Nations relief flight has been organized. English Page Организацией Объединенных Наций был организован авиарейс, которым были доставлены предметы чрезвычайной помощи.
Ms. Jocelyn Carino Nettleton was unfortunately unable to attend because her flight was cancelled due to bad weather. Г-жа Джослина Карино Неттелтон, к сожалению, не смогла присутствовать на рабочем совещании ввиду того, что ее авиарейс был отменен по причине плохой погоды.
New flight will take place twice a week. Новый удобный авиарейс будет выполняться два раза в неделю.
Больше примеров...
Лететь (примеров 85)
It's like a flight to Omaha. Это как лететь в Омаху.
Less than a 2-hour flight. Меньше двух часов лететь.
They were never supposed to be on that flight, Rose. Они не должны были лететь этим рейсом, Роуз.
It's an international flight. I mean, I still don't understand why you have to go all the way to Frankfurt to give him the award, but... Это международный рейс.Я имею в виду, я до сих пор не понимаю почему мы должны лететь во Франкфурт чтобы вручить ему награду, но...
On 28 March 1981, Garuda Indonesia Flight 206, which was supposed to be flying from Jakarta to Medan was hijacked. 28 марта 1981 года был угнан рейс 206 авиакомпании Garuda Indonesia, который должен был лететь из Джакарты в Медан.
Больше примеров...
Полётный (примеров 13)
Gentlemen, I want you all to forget the flight plan. Джентльмены, я хочу, чтобы вы все забыли полётный план.
Dar looks at the flight manifest and quickly recognizes that Saul and Carrie are organizing a covert operation. Дар смотрит на полётный манифест и быстро понимает, что Сол и Кэрри проводят тайную операцию.
Interpol just registered a new flight plan from Le Bourget. Интерпол только что зарегистрировал новый полётный план из Ле-Бурже.
They've changed their flight plan to London. Они изменили свой полётный план на Лондон.
Flight manifest, Agent Pride. Полётный лист, агент Прайд.
Больше примеров...
Пролёт (примеров 9)
Flight of steps up to the palace hall. Пролёт вверх по леснице до дворцовой залы.
If he came in through the basement, this would have been his second flight of stairs. Если он забрался через подвал, это был бы второй его лестничный пролёт.
I was just hurled down the entire flight of stairs. Да я только что перескочил через весь лестничный пролёт.
When So-Hee falls down a flight of stairs and becomes crippled, she commits suicide by jumping from her hospital window. После этого Сохи падает в лестничный пролёт и становится инвалидом, из-за чего совершает самоубийство, выбросившись из окна больницы.
If Pixaladd wants to be able to walk up a flight of stairs without throwing up... he should put the bong in the closet... behind the Allman Brothers albums where it belongs. Так что, если Пиксаладд хочет пройти лестничный пролёт так, чтобы его не стошнило... ему следует положить свой кальян в шкаф... за альбомы Братьев Оллман, где ему и место.
Больше примеров...
Пилотажный (примеров 2)
This is the most technologically advanced flight simulator on the market. Это самый технологически продвинутый пилотажный тренажер на рынке.
Aerobatic flying requires a broader set of piloting skills and exposes the aircraft to greater structural stress than for normal flight. Пилотажный полёт требует более широкого набора навыков пилотирования и подвергает воздушное судно большей структурной нагрузке, чем бывает при обычном полете.
Больше примеров...
Flight (примеров 121)
The game eschews the aerobatics focus of its predecessor, Flight Unlimited, in favor of general civilian aviation. Игра избегает фигур высшего пилотажа своей предшественницы, Flight Unlimited, в пользу авиации гражданского назначения.
The title Alpha Flight reveals that Brain Drain's brain casing is apparently lost in the snow below a mountain for decades, and is rescued after taking mental control of a nearby hiker. Alpha Flight показывает, что мозговой кожух Утечки мозгов, видимо, потерян в снегу под горой на протяжении многих десятилетий, и спасается, взяв на себя контроль над разумом соседнего туриста.
The Navy hopes to place AMDR on Flight III Arleigh Burke-class destroyers, possibly beginning in 2016. ВМС США планируют установку AMDR на Эсминец типа «Арли Бёрк» Flight III, вероятно в 2016 году.
We are always interested in professional and skilled waitresses, bartenders, chefs, managers or what ever roles there are in a place like Night Flight. Мы всегда заинтересованы в профессиональных и квалифицированных официантках, барменах, поварах, менеджерах, необходимых для хорошей работы такого ресторана, как Night Flight.
With a concept of Swedish products and management, Night Flight opened more than 15 years ago in 1991 - and since day one, the number one night life destination in Moscow. «По - прежнему номер 1 в Москве». Этот слоган для Night Flight актуален все 15 лет, c тех пор как открылся первый в Москве настоящий ночной клуб, с первого дня и вплоть до сегодняшнего времени являющийся пунктом назначения ночной жизни в Москве.
Больше примеров...
Беги (примеров 16)
It's intense periodic exertion, which activates your fight or flight. Это интенсивное периодическое напряжение, запускающее инстинкт "бей или беги".
Fight or flight, man, it's what propelled us out of the primordial ooze. Дерись или беги, вот что вытащило нас из первобытного болота.
Now everybody knows fight or flight. Сейчас все знают - сопротивляйся или беги.
Sort of a fight or flight. Типа бей или беги.
(Chase) I always thought it was fight or flight. Я всегда думал что это "дерись или беги".
Больше примеров...