Английский - русский
Перевод слова Flight

Перевод flight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 690)
On 21 June 2010, the Group learned that the aircraft had performed a stationary flight of approximately 20 minutes' duration. 21 июня 2010 года Группа узнала, что вертолет совершил установившийся полет продолжительностью примерно 20 минут.
The proposed definition is only applicable to the Space Shuttle, whose main objective is flight in outer space. Предложенное определение применимо только к МТКК "Спейс шаттл", главное назначение которого - полет в космическом пространстве.
This includes a flight test at the airbase and within an area not to exceed Grand Bassam, a locality neighbouring Abidjan. Такие испытания включают полет над территорией военно-воздушной базы в пределах района Гран Бассама, населенного пункта, граничащего с Абиджаном. Группа экспертов отметила, что эти полетные испытания помогают ВВС Кот-д'Ивуара поддерживать вертолет в полной готовности к полетам.
1978 - Flight of the first logistics vehicle Progress-1, which was the first to resupply propellant to the propulsion system of the space station (Salyut-6). 1978 г. - полет первого грузового корабля "Прогресс-1", впервые осуществившего заправку топливом двигательной установки орбитальной станции ("Салют-6").
It's "Rado." I told you should buy the "Ray" or the "Flight." Говорил тебе, купи "Луч" или "Полет".
Больше примеров...
Рейс (примеров 1635)
You know, despite all the horrible things I heard about Flight 197 and what you did to my actual father, I hoped it wasn't true, that you couldn't be that evil. Знаешь, несмотря на все те ужасные вещи, что я слышала про рейс 197 и про то, что ты сделал с моим настоящим отцом, я надеялась, что это не правда, что ты не можешь быть этим дьяволом.
Do we miss our flight or... Мы пропускаем рейс, или...
For... which flight, sir? На какой рейс, сэр?
On July 25, Atta dropped Ziad Jarrah off at Miami International Airport for a flight back to Germany. 25 июля на очередном арендованном автомобиле высадил в аэропорту Майами Джарраха, севшего на рейс в Германию.
The flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Zvornik and return to Pale, but became a violation when the helicopter did not arrive at the approved inspection location. Первоначально этот полет представлял собой санкционированный рейс для медицинской эвакуации из Пале в Зворник и обратно в Пале, однако вертолет, нарушив маршрут, не прибыл в утвержденное место проверки.
Больше примеров...
Самолет (примеров 534)
I've changed my flight till tomorrow. Я поменял билеты на самолет на завтра.
All passengers, including children, need to follow these procedures. In the event that you refuse to, you will not be permitted to board your flight. Все пассажиры, включая детей, должны следовать этому правилу иначе Вам не позволят сесть в самолет.
If you want to get on a flight tomorrow morning, then you meet me in New York, we'll stay an extra night or two. Если ты завтра утром сядешь на самолет, чтобы встретиться со мной в Нью-Йорке, то нам прийдется остаться там еще на одну ночь.
It was September 11, 2001, when we were sitting on the tarmac at Logan when the Untied flight ahead of us flew right into the second tower. Это было 11 сентября 2001, когда мы сидели на взлетной полосе в Логане, когда самолет впереди нас врезался во вторую башню.
On the last flight out. Успел на последний самолет.
Больше примеров...
Бегство (примеров 117)
Saladin's centre and right flanks were put to flight. Правый фланг и центр войска Саладина были обращены в бегство.
Was here and then took flight? Было здесь и обратилось в бегство?
Idealization of urban life and flight from rural life. идеализация городской жизни и бегство из сельской местности.
They made me look cowardly flight, what they did Они обратили нас в трусливое бегство, вот что они сделали
The direct consequence of the battle of Borodino was Napoleon's causeless flight from Moscow, Прямым следствием Бородинского сражения было беспричинное бегство Наполеона из Москвы,
Больше примеров...
Летных (примеров 73)
Within half a century, there was the beginning of the first flight tests to launch a satellite that was launched into an orbit. В течение половины века, была в начале летных испытаний первого запуска спутника, который был выведен на орбиту.
But if a missile's range is somewhere in the vicinity of the permitted value, then expert evaluation and judgement are required since the results of flight tests may depend on particular environmental conditions. Однако, если дальность ракеты ненамного отличается от разрешенного параметра, требуются экспертная оценка и заключение специалистов, поскольку результаты летных испытаний могут зависеть от конкретных условий окружающей среды.
The establishment of the Strategic Air Operations Centre in the Global Service Centre at Brindisi facilitated the implementation of the flight operations component of the strategy. В результате создания Стратегического центра управления воздушными операциями в Глобальном центре обслуживания в Бриндизи удалось лучше наладить функционирование компонента летных операций в рамках действующей стратегии.
In June 2001, the second series of flight tests of the reusable rocket vehicle was completed after three successive flights to demonstrate vertical landing, repeated flights and turnaround operations of the liquid-hydrogen-propelled rocket vehicle. В июне 2001 года была завершена вторая серия летных испытаний многоразовой ракеты - носителя, которым предшествовали три успешных полета для демонстрации вертикальной посадки, многократные полеты и межполетные ремонтно - восстановительные работы на ракете - носителе с водородным ЖРД.
Reduced requirements for the rental and operation of helicopters resulting from the revision of the regular flight schedule and the reduction of flight-hours Сокращение необходимых ресурсов на аренду и эксплуатацию вертолетов в результате пересмотра графика регулярных полетов и сокращения летных часов
Больше примеров...
Перелёт (примеров 68)
All she wanted was her flight paid from Cuba. Всё, что она хотела, это оплаченный перелёт из Кубы.
So how long's this flight? А как долго перелёт?
It's a nine-month flight, it'll take three hours to load what we need. Перелёт займет девять месяцев, потребуется три часа, чтобы загрузить всё необходимое.
Paris-Saigon solo, seven world records fatally injured during a training flight. Одиночный перелёт Париж-Сайгон, 7 мировых рекордов, погибла во время тренировочного полёта.
A third flight, again with Jeffries, was the first flight over the English Channel, taking about 21/2 hours to travel from England to France on 7 January 1785, flying from Dover Castle to Guînes. Третий полёт, также совершённый с Джеффрисом, стал первым полётом через Ла-Манш; он продолжался 21/2 часа, перелёт из Англии во Францию 7 января 1785 года проходил от Дуврского замка до Гина.
Больше примеров...
Вылет (примеров 110)
There's a flight out tonight, so I would love to spend the day with you. Вылет сегодня вечером, так что я бы с удовольствием провел этот день с тобой.
That was in 1976 before any helicopter had the ability to drop 15,000 anti-personnel landmines during one flight. Such a quantity of mines dropped in one go constitutes not a defensive weapon, but an offensive weapon. И это было в 1976 году, еще до того, как технические возможности позволяли одному единственному вертолету устанавливать за один вылет 15000 противопехотных наземных мин. Такое количество мин, устанавливаемое за один раз, свидетельствует, что данное оружие является не оборонительным, а наступательным.
Flight to Chicago departs at 9:10 a. m. Рейс Москва-Чикаго. Вылет в 9:10 утра.
It shows you where the flight is, the gate, the terminal, how long until it lands. Он покажет вам, откуда вылет, номер выхода, терминал и длительность перелёта.
Flight 18-47, departing in 15 minutes Рейс 1 8-47, вылет через 1 5 минут.
Больше примеров...
Билет (примеров 192)
The one way flight to Rio. Билет в один конец до Рио.
Looks like he was pre-boarded on a flight to Managua. У него был забронирован билет в Никарагуа.
Bought a first-class ticket under my name and checked in for my flight. Я купил билет первого класса на свое имя и зарегистрировался на рейс.
My flight starts at 10 pm. Ваш билет на вечерний поезд.
She called to find out if she could change her flight. Она звонила, что поменяет билет.
Больше примеров...
Побег (примеров 22)
His wife and a number of close friends arranged the flight, by reporting him to the prosecutor on false grounds. Его супруга и несколько близких друзей организовали побег, добившись под надуманным предлогом его вызова к прокурору.
As a general rule, pre-trial detention was not used except in cases where there was a risk that the flight or release of a suspect might affect a witness or influence the case, and such use was limited to periods prescribed by law. Содержание под стражей до суда, как правило, не применяется, за исключением случаев, когда есть риск, что побег или освобождение подозреваемого может негативно сказаться на свидетеле или повлиять на разбираемое дело; в таких случаях оно ограничивается сроками, установленными законом.
Where did you take him - Lindus - after you impeded his flight from justice? Куда вы отвезли Линдуса, после того как остановили его побег от правосудия?
If she is arrested or if custody is granted to her former husband in retaliation for her flight from his home State or country, the State directly places the woman and children at increased risk; В тех случаях, когда она подвергается аресту или в качестве возмездия за побег из своего государства или страны ее бывшему мужу передаются права на опеку, государство прямым образом подвергает женщину и ее детей повышенной опасности;
During the initial interview the author explained the basic elements that had provoked his flight to Sweden. В ходе первоначального собеседования автор изложил основные причины, побудившие его совершить побег в Швецию.
Больше примеров...
Отток (примеров 14)
The flight of human capital from some developing countries can have catastrophic results. Отток человеческого капитала из некоторых развивающихся стран может иметь катастрофические последствия.
Such a course of action would stop the flight of much-needed resources from these countries and create new possibilities for real savings for investment and growth. Такой курс действий прекратит отток столь необходимых ресурсов из этих стран и создаст новые возможности для реальной экономии инвестиций и для роста.
According to the Kiel Institute for the World Economy, investor flight from the government debt markets of the eurozone's struggling members to Germany has already saved the German government almost €70 billion ($88 billion). По данным Института мировой экономики в Киле, отток инвесторов с рынков государственного долга из борющихся с долгами стран-участниц еврозоны в Германию уже сохранил немецкому правительству 70 миллиардов евро (88 миллиардов долларов США).
Mr. Perez-Sernini (Venezuela) asked whether the flight of people trained in the public sector to the private sector, where wages were higher, had not become a problem that was contributing to the loss of investments in capacity- building. Г-н ПЕРЕС-СЕРНИНИ (Венесуэла) интересуется: не стал ли отток специалистов, подготовленных в общественном секторе, в частный сектор, где оплата труда выше, проблемой, которая усугубляет потерю вложений в укрепление потенциала?
The trauma throughout the world is graphically evidenced in the flight from rural areas to foreign cities, and the subsequent growth of immigrant detention camps, city slums, and prisons. Красноречивым свидетельством той травмы, которую переживает мир, является отток людей из сельской местности в иностранные города и обусловленный этим рост лагерей содержания иммигрантов, городских трущоб и тюрем.
Больше примеров...
Борт (примеров 91)
Thank you for taking the flight Добро пожаловать на борт.
American Flight 812, this is Burbank Tower. Американский борт 812, говорит диспетчер.
There are a number of possibilities for Max's suspicions, but I believe Max had been followed for some time before he boarded Flight 549. У Макса были основания для опасений, и я уверен, что за ним следили ещё до того, как он сел на борт рейса 549.
Ladies and gentlemen, welcome aboard flight 1Ā·11 from Los Angeles to Boston's Logan Airport. Добро пожаловать на борт самолета... следующего рейсом 1511 из Лос-Анджелеса в Бостон.
In 1988, Harvey Winters and David Skinner and Reginald Clarkson all posed as New York Airport grounds crew and stowed away on Tetra Flight 206 to San Francisco. В 1988 году Харви Винтерс, Девид Скиннер и Реджинальд Кларксон переоделись служащими наземной команды нью-йоркского аэропорта и проникли на борт рейса "Тетры" 206 летящий до Сан-Франциско.
Больше примеров...
Летный (примеров 17)
Rabbit palchuck, flight medic. Кролик Полчак, летный медик.
Estimated 1,400 litres per flight hour Расход около 1400 литров за летный час
The variance is due primarily to increased costs for the rental and operation of the fixed-wing aircraft and the helicopters resulting from higher flight hour costs under new contractual arrangements, offset by reduced requirements for landing fees and aviation fuel. Эта разница обусловлена главным образом повышением расходов на аренду и эксплуатацию самолетов и вертолетов в результате установления в новых контрактах более высоких ставок за один летный час, компенсируемым сокращением расходов на оплату сборов за посадку и авиационное топливо.
6 Air Terminal Assistants, 1 Flight Following Assistant, 1 Technical Compliance Assistant, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Assistant 6 младших сотрудников по обслуживанию авиатерминалов, 1 младший сотрудник по сопровождению полетов, 1 младший сотрудник по соблюдению технических требований, 1 летный инструктор и 1 младший сотрудник по бюджетным вопросам
The second flying model of Su-35 fighter with "UMPO" Public Corporation engines has recently made its first flight. Второй летный образец многофункционального истребителя Су-35 с двигателями производства ОАО "УМПО" на днях поднялся в воздух.
Больше примеров...
Авиарейс (примеров 22)
Medeiros took a late night flight back to Oahu on March 26 and told her family she would get home by bus from the airport. Медейрос взяла ночной авиарейс обратно на Оаху 26 марта и сказала семье, что она доберётся домой на автобусе из аэропорта.
With the press of a few keys on your phone, you have the power to track any flight in the world, free of charge. Нажав всего несколько клавиш на вашем телефоне, вы получаете возможность отслеживать любой авиарейс, причем совершенно бесплатно.
A United Nations relief flight has been organized. English Page Организацией Объединенных Наций был организован авиарейс, которым были доставлены предметы чрезвычайной помощи.
Ms. Jocelyn Carino Nettleton was unfortunately unable to attend because her flight was cancelled due to bad weather. Г-жа Джослина Карино Неттелтон, к сожалению, не смогла присутствовать на рабочем совещании ввиду того, что ее авиарейс был отменен по причине плохой погоды.
In the case of a multi-segment flight, only the information about the current segment will be provided. Если авиарейс состоит из двух или более сегментов, предоставляется информация о текущем сегменте.
Больше примеров...
Лететь (примеров 85)
I'm supposed to be on a flight to Paris tomorrow. Я завтра должна лететь в Париж.
Do you think Ford requested to be on this flight because Dietrich paid him to be on it? Вы думаете, Форд вызвался лететь этим рейсом, потому что Дитрих ему за это заплатил?
It's a quick flight, - and we'll have your mom back for the rehearsal dinner. Лететь недалеко, и мы вернемся с твоей мамой на предсвадебный ужин.
Whichever system chosen, it insures the Business Class flight to your livestock! Какую бы систему вы ни выбрали, ваш скот будет лететь бизнесс-классом.
August 31, 1988: Delta Air Lines Flight 1141, a Boeing 727 bound to Salt Lake City International Airport in Salt Lake City, Utah, crashed after takeoff from Dallas/Fort Worth Airport, killing 2 of 7 crew members and 12 of 101 passengers on board. 31 августа 1988 года Boeing 727 авиакомпании Delta Air Lines рейса 1141, который должен был лететь в Солт-Лейк-Сити, разбился после взлёта в аэропорту Даллас/Форт-Уэрт, погибло 2 из 7 членов экипажа, и 12 из 101 пассажира на борту.
Больше примеров...
Полётный (примеров 13)
Gentlemen, I want you all to forget the flight plan. Джентльмены, я хочу, чтобы вы все забыли полётный план.
Where's my flight key? Где мой полётный ключ?
Do you have a flight plan? У вас есть полётный план?
The flight plan, please. Прошу, полётный план.
As no autopilot or flight director (FD) was fitted, the PF was under a high workload throughout the flight. Поскольку ни автопилот, ни полётный указатель не были установлены, пилотирующий пилот испытывал сильную рабочую нагрузку в течение всего полёта.
Больше примеров...
Пролёт (примеров 9)
One flight up runs past a hallway connected to the consulate lobby, and that's where you'll be making us a doorway. Один пролёт вверх проходит мимо коридора, который соединен с вестибюлем консульства, и куда ты нам проделаешь проход.
There is a flight of stairs inside to get up and down by. Еще есть лестничный пролёт внутри, чтобы ходить вверх и вниз.
I was just hurled down the entire flight of stairs. Да я только что перескочил через весь лестничный пролёт.
At 10:45 the aircraft reported on the progress of the flight under the Visual Flight Rules and permission was received to make the flight without landing. В 10:45 с самолёта доложили о прохождении привода по ПВП, на что было получено разрешение выполнить пролёт без посадки.
If Pixaladd wants to be able to walk up a flight of stairs without throwing up... he should put the bong in the closet... behind the Allman Brothers albums where it belongs. Так что, если Пиксаладд хочет пройти лестничный пролёт так, чтобы его не стошнило... ему следует положить свой кальян в шкаф... за альбомы Братьев Оллман, где ему и место.
Больше примеров...
Пилотажный (примеров 2)
This is the most technologically advanced flight simulator on the market. Это самый технологически продвинутый пилотажный тренажер на рынке.
Aerobatic flying requires a broader set of piloting skills and exposes the aircraft to greater structural stress than for normal flight. Пилотажный полёт требует более широкого набора навыков пилотирования и подвергает воздушное судно большей структурной нагрузке, чем бывает при обычном полете.
Больше примеров...
Flight (примеров 121)
In February 2014, Cudi unexpectedly released his fourth album, Satellite Flight: The Journey to Mother Moon, exclusively to digital retailers with no promotion. Зимой 2014 он неожиданно опубликовал свой четвёртый альбом - Satellite Flight: The Journey to Mother Moon.
Khalifa released the mixtapes Star Power in September 2008, and Flight School in April 2009 on Rostrum Records. В сентябре 2008 года Халифа выпускает микстейп Star Power, а в апреле 2009 - микстейп Flight School.
The accident was the subject of the 1992 television movie A Thousand Heroes, also known as Crash Landing: The Rescue of Flight 232. В 1992 году был снят художественный фильм «Тысяча героев» (англ. Crash Landing: The Rescue of Flight 232).
On the censored version of the album, alternate versions of "Purple Pills" and "Fight Music" were included, entitled "Purple Hills" and "Flight Music". На подверженной цензуре версии альбома песни «Purple Pills» и «Fight Music» написаны как «Purple Hills» и «Flight Music».
Industry collections are at the Center for Wooden Boats and the adjacent Northwest Seaport, the Seattle Metropolitan Police Museum, and the Museum of Flight. Коллекции, относящиеся к различным видам промышленности, выставлены в Center for Wooden Boats и соседнем Northwest Seaport, Seattle Metropolitan Police Museum, и Museum of Flight.
Больше примеров...
Беги (примеров 16)
The fight or flight response starts in the hypothalamus, which activates the adrenal gland in two different ways. Ответная реакция "бей или беги" начинается в гипоталамусе, который активирует надпочечники двумя разными путями.
Now everybody knows fight or flight. Сейчас все знают - сопротивляйся или беги.
The fight or flight reflexes. Рефлексы "бей или беги".
Sort of a fight or flight. Типа бей или беги.
This contrasts to men's "fight or flight" physiological adrenaline and testosterone response to stress, which increases aggression and competitiveness. Эта реакция отличается от психологической вызванной адреналином и тестостероном реакции на стресс "беги или сражайся", которая приводит к усилению агрессии и духа соперничества.
Больше примеров...