Ann Hamilton has booked the next flight off the island, the 14:05 to Miami. |
Энн Гамильтон забронировала билет на ближайший рейс до Майями, в 14:05. |
He neglected to enter the code in the computer Just as flight 815 was passing over the island. |
Он не ввёл вовремя код в компьютер как раз в тот момент, когда рейс 815 пролетал над островом. |
Can you get me the manifest from our flight from sydney? |
Вы можете достать мне полный список пассажиров нашего рейс из Сиднея? |
What time is your flight to Washington? |
Во сколько твой рейс в Вашингтон? |
The Heron is painted to represent an example registered G-AOXL of Morton Air Services, the aircraft that flew the last passenger flight from Croydon on 30 September 1959. |
Самолёт окрашен как G-AOXL авиакомпании Morton Air Services, который был самолетом, совершившим последний пассажирский рейс из Кройдона 30 сентября 1959. |
The result was further white flight to private schools and to suburbs in the neighboring counties of Henrico and Chesterfield that were predominately white. |
Результат был еще белый рейс в частных школах и Подмосковье в соседние графства Хенрико и Честерфилд, которые были преимущественно белые. |
October 7, 1949 there is a major catastrophe of a passenger river ship Finnish No. 6, carrying out the flight Gorky - Bor. |
7 октября 1949 года произошла крупная катастрофа пассажирского речного судна «финляндец» Nº 6, осуществлявшего рейс Горький - Бор. |
At approximately 10:15 PM on February 1 2, 2009, Continental connection flight 3407 began its descent to the airport in Buffalo. |
Приблизительно в 22:15 12 февраля 2009, рейс 3407 компании "Континенталь" начал приземление в аэропорту Буффало. |
You didn't know they'd be hijacking that flight? |
А вы не знали, что шииты хотели захватить этот рейс? |
What, they can't get you out on another flight? |
Что, они не могут посадить тебя на другой рейс? |
I'll be back in the morning, but my flight's not till Thursday. |
Я вернусь утром. А обратный рейс у меня лишь в четверг. |
Guys, there's a flight about to land at LaGuardia from Mexico City. |
Ребята, в Ла Гуардия вот-вот сядет рейс из Мехико. |
Ladies and gentlemen, welcome to flight 115 Lina Americana, nonstop service to New York City's John F. Kennedy airport. |
Дамы и господа, добро пожаловать на рейс 115 Линия Американа, прямой перелёт до Нью-Йорка, аэропорт имени Джона Кеннеди. |
Okay, then, please sell me two tickets for any flight leaving this terminal. |
Ничего. В таком случае, два билета на... любой рейс. |
Tell the airline to delay the flight if you have to, |
Скажи авиакомпании, чтобы задержали рейс, если придётся. |
Your flight's at two, right? |
Твой рейс в два часа, да? |
Because from what we know, they're boarding a 4:45 flight to Caracas as we speak. |
Потому что из того что мы знаем, они садятся на рейс, вылетающий в 4:45 в Каракас, пока мы тут говорим. |
Catch the next flight from Marrakesh? |
Успеем на следующий рейс из Маракеша? |
checked in for his flight back to manchester. |
В аэропорту, только что зарегистрировался на рейс до Манчестера |
When is the first flight in the morning? |
Во сколько самый ранний рейс завтра? |
Can I offer you $10 off your next flight? |
Могу я предложить вам 10-долларовую скидку на следующий рейс? |
My flight's been canceled because of some snowstorm and they couldn't rebook me till Thursday, so I'm stuck here for another two days. |
Мой рейс отменили из-за какой-то бури, я не смогу вылететь до четверга, Так что я застряла здесь еще на 2 дня. |
American Airlines flight 577, flagship, nonstop for Washington... may now be boarded at Gate 5. |
Американ Эйрлайнс, рейс 577, следующий до Вашингтона без пересадок объявляет посадку у 5-го терминала. |
I can't, because it was a domestic flight! |
Я не могу, потому что это был внутренний рейс! |
We are getting on a 5:00 P.M. flight, so call me as soon as you get this. |
Мы должны попасть на рейс в 5 вечера, поэтому позвони мне сразу, как получишь сообщение. |