| In the early hours of September 11, they boarded a commuter flight back to Boston to connect to American Airlines Flight 11. | Ранним утром 11 сентября они прибыли пригородным рейсом в Бостон, чтобы пересесть на Рейс 011 American Airlines. |
| It is also established that the flight of 12 March 1998 was carried out. There was no flight on 8 March. | Было также установлено, что рейс был выполнен 12 марта 1998 года. 8 марта полета не было. |
| He then signs the document and provides identification (name, identification number, nationality, residence, telephone, flight and origin of flight). | Пассажиры подписывают этот документ и указывают личную информацию (фамилия и имя, номер удостоверения личности, гражданство, место жительства, номер телефона, рейс и пункт отправления). |
| Are you travelling to the United States and then transferring to a domestic flight or a flight to Canada? | Вы путешествуете в США, а затем пересаживаетесь на местный рейс в США или Канаду? |
| In April 2006, two aircraft were diverted to Prestwick under RAF escort in separate incidents; a Ryanair flight between Paris and Dublin, and an Aer Arann flight from Luton to Galway. | В апреле 2006 два самолета были направлены в Прествик с эскортом Королевских ВВС; рейс Ryanair из Парижа в Дублин, и рейс Aer Arann из лондонского аэропорта Лутон в Голуэй. |
| You'll take over Bobby's flight to Rankin Inlet. | Возьмешь на себя рейс Бобби в Ранкин-Инлет? |
| We can cancel your ticket to Amsterdam... and book you on the next flight to India. | Мы можем отменить ваш билет в Амстердам... И купить вам билет на следующий рейс до Индии. |
| She was asking about trick or treating around the hospital, and I just stepped out to change my flight... | Она хотела пойти выпрашивать сладости в больнице, а я отошел, чтобы изменить рейс. |
| Haven't you got a flight to catch, lieutenant? | Разве Вы не спешите на рейс, лейтенант? |
| No, she got an early flight to Charles de Gaulle this morning, leaving yours truly holding the keys. | Нет, у нее был ранний рейс в Париж этим утром, и она оставила ключи вашей покорной слуге. |
| Final boarding call for flight 2046 to Dubai. | Завершается посадка на рейс 2046, следующий в Дубаи |
| Why pay for a chartered flight when there's free transport same day? | Зачем платить за чартерный рейс, когда есть бесплатный перелёт в этот же день? |
| You know my flight leaves tomorrow, but I could see if I could change it. | Знаешь, моей рейс отправляется завтра, но я хочу узнать, могу ли я поменять билеты. |
| Weren't you on a later flight? | У тебя же был более поздний рейс. |
| Lucky for you, you're booked on a flight that leaves in two and a half hours. | На ваше счастье, у вас забронированы места на рейс который вылетает через 2,5 часа. |
| There's a U.S. military base and an embassy with a record of our visas and a direct flight home. | Там военная база США, посольство с оформленными визами и прямой рейс до дома. |
| You fly to Dubai and get a connecting flight to Entebbe. | Долетели до Дубая и пересели на рейс до Энтеббе. |
| That's the only flight to Europe you have? | Это у вас единственный рейс в Европу? |
| Was that the flight from Hamburg? | Это что, рейс из Гамбурга? |
| So this guy drew flight 627, The angel suicides in Baltimore, And the Birmingham Bridge collapse. | Значит, он нарисовал рейс 627, самоубийство ангелов в Балтиморе и обрушение Бруклинского моста? |
| I have to make a flight at the airport, 10:00 a.m. to New York. | Мне нужно успеть на рейс в Нью-Йорк в 10:00. |
| Change this flight to Bavaria. I'm going to go save my grandson. | измени этот рейс в Баварию я собираюсь спасти своего внука. |
| I can't believe there's even a flight? | Поверить не могу, что ты нашла рейс. |
| An Air France flight en route from Tel Aviv to Paris was hijacked today after taking off from a stopover in Athens. | Рейс "Эйр Франс" по маршруту из Тель-Авива в Париж был угнан сегодня после дозаправки в Афинах. |
| On behalf of the captain and our entire crew, welcome board flight 5-3-1 with nonstop service from Rochester, Minnesota. | От имени капитана и всего нашего экипажа, Добро пожаловать на борт 5-3-1 регулярный рейс из Сиэтла... в Рочестер, Минисота. |