| The airline, founded on 14 March 1945 as Transportes Aéreos Portugueses (Portuguese Air Transportations), began commercial services on 19 September 1946, with a flight from Lisbon to Madrid using a Douglas DC-3. | Авиакомпания была создана 14 марта 1945 г., первый коммерческий рейс был совершён 19 сентября 1946 г. из Лиссабона в Мадрид на Douglas DC-3 под названием Transportes Aéreos Portugueses (TAP). |
| The organizers of the 2013 Egyptian Marathon agreed to pay his travel expenses for the January race, but Kawauchi missed his flight after arriving at the airport without his passport. | Организаторы египетского марафона 2013 года согласились оплатить его путевые расходы на январский забег, но Каваути пропустил свой рейс после прибытия в аэропорт без паспорта. |
| The pilot radioed the control tower declaring an emergency, and the control tower cleared the flight for an immediate landing. | Пилот сообщил по рации в диспетчерскую башню о чрезвычайной ситуации, и диспетчерская башня подготовила рейс для немедленной посадки. |
| It broke another record, since then surpassed, in May 1988 with a non-stop flight from Los Angeles to Tel Aviv, a journey of 7,000 nautical miles (13,000 km) in 13 hours and 41 minutes. | Был побит еще один рекорд, в мае 1988 года был открыт прямой рейс в Лос-Анджелес из Тель-Авива, расстояние в 7000 морских миль (13000 км) преодолевалось за 13 часов и 41 минуту. |
| The first scheduled flight from the new pier, AY006 departed from Gate 54 to New York City. | Первый регулярный рейс с номером AY006, с гейта 54, вылетел в Нью-Йорк. |
| Where and when do I receive my boarding card for a flight connection? | Когда и где я могу получить свой посадочный талон на стыковочный рейс? |
| I'm glad that the flight was canceled, so now I can tell you I want you to go. | Я рад что рейс отменили, и теперь я могу сказать тебе, что я хочу чтоб ты поехала. |
| Well, it's the only flight we have today. | Это у вас единственный рейс в Европу? |
| Gord McNally just booked a ticket on the same flight that Dr. Byrnes is on, to Portland, Oregon, so the uniforms are going to pick him up at the gate. | Горд МакНелли купил билет на один рейс с доктором Бёрнс, в Портленд, Орегон, так что полицейские перехватят его у входа. |
| If I leave now, I can catch a flight And be at the beach by the morning. | Если поспешу, успею на рейс и буду на пляже утром. |
| On 9 April 2012, Mihin Lanka flight MJ603 from Colombo to Jakarta, called an emergency landing back to Bandaranaike International Airport, Katunayake after about 1 hour from take off, due to a suspected fire in the cargo hold. | 9 апреля 2012 года, рейс MJ603 авиакомпании Mihin Lanka из Коломбо в Джакарту запросил аварийную посадку в аэропорту вылета примерно через час после взлёта, в связи с подозрением на пожаре в грузовом отсеке. |
| 25 January 1970 - A Royal Nepal Airlines Fokker F27-200 (9N-AAR) after a flight from Kathmandu, was caught in severe thunderstorms with turbulence and down draughts on final approach to Delhi (Palam Airport). | 25 января 1970 года - Fokker F27-200 авиакомпании Royal Nepal Airlines (9N-AAR), выполнявший рейс из Катманду, Непал, попал в грозу и зону высокой турбулентности на подходе к аэропорту Палам. |
| On 24 November 1951, a Douglas DC-4, registered 4X-ADN, on a cargo flight from Tel Aviv to Amsterdam via Zürich crashed on approach to Zürich, killing 6 crew members. | 24 ноября 1951 года самолёт Douglas DC-4, бортовой номер 4X-ADN, выполняя грузовой рейс из Тель-Авива в Амстердам через Цюрих, потерпел крушение при заходе на посадку в аэропорту Цюриха. |
| Can you explain to me why Hamilton and I had to cancel our flight to Baltimore this morning? | Можете ли вы объяснить мне почему Я и Гамильтон должны были отменить наш утренний рейс в Балтимор? |
| On 8 June 1948, a Lockheed Constellation L-749A named Malabar Princess (registered VT-CQP) took off from Bombay bound for London Heathrow marking the airline's first international flight. | 8 июня 1948 года самолёт Lockheed Constellation L-749A с собственным названием Принцесса Малабара и регистрационным номером VT-CQP совершил рейс из Бомбея в Лондон через Каир и Женеву. |
| Paris Air, flight 805 to art school in Paris... from gate 122, is now boarding. | "Париж-Эйр", рейс 805 в художественную школу в Париже... ворота 122, посадка уже идет. |
| What's the first flight out of L.A. To Hong Kong in the morning? | Когда завтра первый утренний рейс из Лос-Анжелеса в Гонконг? |
| I ask the man, "Next flight out"? | Я спрашиваю у человека: "Какой следующий рейс"? |
| All right, guys, the next flight to El Paso leaves in 40 minutes. | Итак, следующий рейс в Эль Пасо через 40 минут |
| The first flight, an arrival from Rome and Seville, was on 15 December 1939 (in 1947, the Portuguese colonial government purchased the airport from Italian interests). | Первый рейс прибыл из Рима и Севильи 15 декабря 1939 г. В 1947 г. португальское колониальное правительство выкупило аэропорт. |
| Will you see if you could find us two seats out on a flight today? | Посмотри, может, ты сможешь отыскать нам два места на сегодняшний рейс? |
| I hope you don't mind - I started without you when I heard the flight was delayed. | Прости, что начал без тебя, когда услышал, что твой рейс задержали. |
| Chicago inflates its numbers by including people just passing through the airport, even if they're just catching - a connecting flight. | Чикаго завышает статистику, включая тех, кто просто прошёл контроль в аэропорту, даже если они просто садятся на пересадочный рейс. |
| I'm calling to confirm my flight to Sydney leaves in 45 minutes. | Мой рейс в Сидней отправляется через 45 минут, да? |
| Air force control, this is American pride flight 29. | Это рейс 29 "Гордость Америки", вы меня слышите? |