Примеры в контексте "Flag - Флаг"

Примеры: Flag - Флаг
A captured British merchant ship, Rubens, was renamed Kronborg and given a Danish flag, papers, and a crew of German sailors specially selected for their ability to speak Danish. Захваченное Германией британское торговое судно «Рубенс» переименовали в «Кронберг», судно получило датский флаг, новые документы и команду из немцев, говорящих по-датски.
He is waving his hat in one hand to attract their attention, and with the other hand carries a captured flag with the Fleur-de-lis (a symbol of France)-symbolic of the news relayed to the dying Wolfe that the French were being defeated. Он размахивает шляпой в одной руке, чтобы привлечь их внимание, а в другой несёт захваченный флаг армии французского королевства, символизирующем новость о победе британцев, переданную умирающему Вольфу.
Pikk Hermann tower is situated next to the Estonian Parliament building and the flag on the top of the tower at 95 metres (312 ft) above sea level is one of the symbols of the government in force. Башня Длинный Герман расположена рядом со зданием эстонского парламента, а флаг на вершине башни на высоте 95 метров над уровнем моря является одним из символов Эстонии.
An abstract polytope is said to be regular if its combinatorial symmetries are transitive on its flags - that is to say, that any flag can be mapped onto any other under a symmetry of the polyhedron. Говорят, что абстрактный многогранник является правильным, если его комбинаторные симметрии транзитивны на его флагах, то есть любой его флаг может быть переведён симметрией многогранника в любой другой.
The game tells you a map division name and you have to guess its flag Игра, в которой нужно угадать флаг страны или региона, показанного на карте
However, the debate was muted by the controversy surrounding Tourism Board contracts going to the public-relations firm Saatchi & Saatchi, whose World CEO Kevin Roberts, also an advocate of the silver fern flag, was a good friend of Shipley. Однако, дебаты утихли, когда разгорелись споры вокруг контрактов комитета по туризму переданных PR-фирме Saatchi and Saatchi, руководитель которой Кевин Робертс, также поддерживающий флаг с серебряным папоротником, был близким другом Шипли.
Lieutenant Colonel Gaspar Campos, chief of Battalion "Cazadores de la Rioja", surprised at Acayuazú, saves the flag of his battalion, throwing it into the river. Подполковник Гаспар Кампос, командир батальона "Охотники Риохи", спасает флаг батальона, бросая его в реку.
On 24 May 2009, Castroneves became Indy's 9th (and first foreign-born) three-time winner, by taking the checkered flag for the 93rd running of the Indianapolis 500. 24 мая 2009 года, Элио Кастроневес стал девятым (и первым родившимся за границей), трёхкратным победителем Indy500, первым увидев клетчатый флаг на 93-й гонке Индианаполис 500.
The symbols of the republic, the coat of arms and the flag, were described in the Article 157 and 158. Символы республики, герб и флаг, описывались соответственно в ст. 157 и 158.
But you better turn that gun on yourself next, Mr. Collier, because you have broken just as many laws, and the only difference is, I didn't wrap myself up in the American flag and try to convince people that I was a hero. Но следующим ты пристрели самого себя, мистер Коллиер, потому что ты уже столько законов нарушил, что единственная разница между нами то, что я не заворачиваюсь в американский флаг, стараясь выглядеть перед всеми героем.
The official flag of Nunavut was proclaimed on 1 April 1999, along with the territory of Nunavut in Canada. Флаг канадской территории Нунавут был принят 1 апреля 1999 года, одновременно с образованием самой территории Нунавут.
The flag of the British Antarctic Territory was granted on 1 August 1963, a year after the British Antarctic Territory, a British Overseas Territory, was created. Флаг Британской антарктической территории принят в 1969 году, спустя семь лет после того, как была образована Британская антарктическая территория.
The symbolism of the colours is: The first flag of Lesotho was introduced on 4 October 1966, the day of Lesotho's full independence from the United Kingdom. Первый флаг Лесото был утверждён 30 сентября 1966 года и впервые поднят 4 октября 1966 года при провозглашении независимости Лесото.
At 1 pm the British division had approached enough to open fire on the San Francisco, who had hoisted its flag, ready to engage Galloway's ships, which also hoisted their British flags. В час пополудни британские военные корабли подошли достаточно близко, чтобы открыть огонь по Сан-Франсиско, который поднял свои флаг, тем самым показав, что он готов сражаться.
The flag of Baden-Württemberg was created in 1952, after the merging of the former German states Baden, Württemberg-Baden, and Württemberg-Hohenzollern, that were divided due to different occupying forces after World War II. Флаг Баден-Вюртемберга был создан в 1952 году, после слияния бывших немецких земель Баден, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн, разделенных среди двух оккупационные зон после Второй мировой войны.
He participated in the 1991 Sovereign National Conference, which eliminated the Congolese Party of Labour government, replaced the country's flag and national anthem, and removed the word "People's" from the official name of the Republic of Congo. 1991 г. участвовал в национальной конференции, на которой были изменены флаг страны и национальный гимн, и исключено слово «Народный» из официального названия Республики Конго.
During the tour that followed the release of their second album in July, the group spawned controversy when Emerson burned an American flag onstage during a performance of "America" at a charity event, Come Back Africa in London's Royal Albert Hall. Во время тура, который последовал за выпуском второго альбома, Эмерсон сжег американский флаг на сцене во время исполнения «Америки» (это произошло во время выступления в Альберт-холле в Лондоне).
Faced with an overwhelming show of force, the Mexican army surrendered en masse, 'and, by midday, the American flag was flying over Mexico City. ' Столкнувшись с подавляющим проявлением силы, мексиканская армия капитулировала, и к полудню американский флаг реял над Мехико.
Those arguing for choice wanted the ebuild to be left as it was, or conceded that it would be a bad idea to install inappropriate content by default and suggested implementing a local USE flag. Те кто отстаивал право выбора, предлагали оставить все как есть, или говорили, что это слишком хорошая идея ставить подобное содержимое по умолчанию и предлагали ввести локальный USE флаг.
Going there and capturing the flag was supposed to be my mission. Полететь на Луну и спасти флаг - такова была моя миссия!
Between you and I, if there were ever a moment in which I sympathized with the desire to tear down the flag and declare myself in open rebellion against the Crown, it's when dealing with the insurance company. Только между нами, если я когда-то и был близок к тому, чтобы сорвать флаг и встать в ряды противников короны, так это имея дело со страховой компанией.
The Commonwealth flag shall be used by the Collective Peace-keeping Forces while they are conducting peace-keeping operations and by special sub-units assigned to deal with the consequences of emergencies in the territories of the States members of the Commonwealth. Флаг СНГ используется коллективными силами по поддержанию мира в период проведения ими миротворческих операций и специальными подразделениями по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций на территориях государств-участников Содружества.
I consider that a travesty of the United Nations spirit; a flag that represents a nation that the United Nations itself decided did not exist. Yugoslavia is not a member of the General Assembly. Я рассматриваю это как издевательство над духом Организации Объединенных Наций: флаг, представляющий нацию, которой по определению Организации Объединенных Наций больше не существует.
Although the name "International Seabed Authority" has been formally adopted in the Convention, no official sanction yet exists for the flag, emblem and seal of the Authority. Хотя название «Международный орган по морскому дну» официально принято в Конвенции, пока не существует директивного документа, в котором утверждались бы флаг, эмблема и печать Органа.
The plane, an Ilyushin-62, carried the registration number TL-ACL. It also carried the flag of the Central African Republic and "Centrafrican Airlines" was written in bold letters on the plane. На хвосте самолета «Ил-62» значился регистрационный знак TL-ACL. На нем был также изображен флаг Центральноафриканской Республики и вдоль борта крупными буквами было написано «Centrafrican Airlines».