After the battle Collingwood transferred his flag from the damaged HMS Royal Sovereign to the frigate HMS Euryalus, and on 22 October Neptune took the Royal Sovereign in tow. |
После битвы Коллингвуд перенёс свой флаг с поврежденного Royal Sovereign на фрегат Euryalus, и 22 октября Neptune взял Royal Sovereign на буксир. |
The Oslo flag was presented to the IOC at the 1952 Winter Olympics by the city of Oslo, Norway, and is passed on to the next organising city of the Winter Olympics. |
Флаг Осло был представлен МОК на зимних Олимпийских играх 1952 года в городе Осло, Норвегия, и передается в следующий организованный город зимних Олимпийских игр. |
He raised the "12th Man" flag for the Seattle Seahawks - Minnesota Vikings football game on November 17, 2013 as part of the Seahawks "Salute to Service". |
17 ноября 2013 года он поднял флаг «Двенадцатого» на футбольной игре команд «Seattle Seahawks» и «Minnesota Vikings» в рамках церемонии «Salute to Service» команды «Seattle Seahawks». |
They raised the Greek flag at Srebrenica after the fall of the town at Mladić's request, to honour "the brave Greeks fighting on our side." |
Они вывесили греческий флаг в Сребренице после падения города по просьбе Младича, чтобы отметить «храбрых греков сражающихся на нашей стороне.» |
The Olympic Charter states that the Olympic flag must "fly for the entire duration of the Olympic Games from a flagpole placed in a prominent position in the main stadium". |
В Олимпийской хартии говорится, что Олимпийский флаг должен "развиваться на протяжении всех Олимпийских игр на флагштоке, размещенного на видном месте на главном стадионе". |
On 4 August 2011, Joint Forces Command cased its flag colors and officially disestablished on 31 August 2011. |
4 августа 2011 года Межвидовое командование Вооружённых сил США спустило свой флаг и официально было расформировано 31 августа 2011 года. |
The letter ends with the following sentence: "If any one attempts to haul down the American flag, shoot him on the spot." |
Письмо заканчивается следующей фразой: «Если кто-либо попытается спустить американский флаг, застрелить его на месте». |
For example, a je (Jump if Equal) instruction in the x86 assembly language will result in a jump if the Z (zero) flag was set by some previous operation. |
Например, по команде je (Jump if Equal, Переход по равенству) в ассемблере X86 произойдёт переход, если был установлен флаг Z (zero, ноль) на предыдущей операции. |
Indeed, certain EIC designs in use since 1707 (when the canton was changed from the flag of England to that of the Kingdom of Great Britain) were nearly identical, but the number of stripes varied from 9 to 15. |
И действительно, флаг БОИК, используемый с 1707 года (когда в его крыже флаг Англии был заменен на флаг Великобритании), были идентичен, за исключением количества полос, которое варьировалось от 9 до 15. |
This method uses three input parameters - the opening of the building, the closing time of construction and a flag indicating to construct a histogram, or only the levels of POCs. |
Данный метод использует три входных параметра - время открытия построения, время закрытия построения и флаг, указывающий строить гистограмму или только уровни POCs. |
"The morning after, my body looked like the Danish flag: all red and white..." |
"На следующее утро после, мое тело похоже датский флаг: все красное и белое..." |
The Nebraska state flag is simply the state seal on a field of blue. |
Флаг Небраски это просто герб штата на синем фоне |
Resolved, That the flag of the thirteen United States be thirteen stripes, alternate red and white; that the union be thirteen stars, white in a blue field, representing a new constellation. |
Постановление гласило: «Флаг тринадцати соединённых штатов состоит из 13 чередующихся полос красного и белого цвета и 13 белых звёзд на синем поле, представляющих новое созвездие». |
The episode has a scene in remembrance of the victims of the January 7 shootings at the offices of Charlie Hebdo in Paris with a cutscene of Maggie, whose posture resembles Eugène Delacroix's painting Liberty Leading the People, holding a flag reading Je Suis Charlie. |
Эпизод имеет сцену в память жертв теракта 7 января в редакции Charlie Hebdo, в которой Мэгги, чья поза напоминает картину Эжена Делакруа «Свобода, ведущая народ», держит флаг, с надписью «Je Suis Charlie». |
In the last 20 years I have published a few books, but I have lived in anonymity until February of 2006, when I carried the Olympic flag in the Winter Olympics in Italy. |
За последние 20 лет я опубликовала несколько книг, но жила в полной неизвестности до февраля 2006 года, когда я несла олимпийский флаг на зимней олимпиаде в Италии. |
At some point around midnight, we were summoned to the wings of the stadium, and the loudspeakers announced the Olympic flag, and the music started - by the way, the same music that starts here, the Aida March. |
Около полуночи нас собрали за кулисами стадиона, и громкоговорители объявили олимпийский флаг, и заиграла музыка - кстати, такая же, как здесь, Марш из "Аиды". |
The coat of arms is, on the other hand, included in the Croatian coat of arms and the flag. |
С другой стороны - герб включён в хорватский герб и флаг. |
He holds in his left hand a flag and his upraised right hand a sword. |
Он держит в левой руке флаг, а в поднятой правой руке меч. |
It was initially used only on government ships, but was adopted as the de facto national flag in a surge of patriotism arising from the Second Boer War in 1902. |
Изначально предполагалось, что этот флаг будет использоваться только на государственных кораблях, но фактически стал использоваться как государственный начиная с подъёма патриотизма во Второй англо-бурской войне. |
The flag of the Federated States of Micronesia (FSM) was adopted on 30 November 1978. |
Государственный флаг Федеративных Штатов Микронезии - принят 30 ноября 1978 года Законом о флаге Конгресса Федеративных Штатов Микронезии. |
Son, when you go to war, you don't end up fighting for your country or your family or your flag. |
Сын, когда ты идешь на войну ты воюешь не только за свою страну, свою семью или свой флаг. |
It's the Bill of Rights and Constitution that we owe allegiance to, not to a political party and not to politicians that wrap themselves in the red, white and blue, while at the same time they destroy everything that that sacred flag stands for. |
Мы клялись в верности Биллю о правах и Конституции, а не политической партии и не политикам, которые рядятся в красный, белый и синий цвета, в то же самое время уничтожая все, что этот священный флаг символизирует. |
The day he sets off... everyone is supposed to raise the flag of "Free India." |
В день, когда он отправится в путь все должны поднять флаг "свободной Индии" |
Don't make me turn that flag upside down, 'cause you know I'll do it! |
Не заставляй меня переворачивать флаг, ты же знаешь, я это сделаю! |
The film ends with the Indian flag waving and the Indian national anthem playing in the background. |
Наутро был поднят индийский флаг, и исполнен индийский гимн. |