So someone cheated and took the flag and threw it away. |
Кто-то сжульничал - взял и выкинул флажок. |
And then we were just running around in circles and we couldn't even find the flag. |
А потом просто бегали кругами, Даже флажок найти не могли. |
Well, put your flag on the board, man. |
Давай, крепи флажок на доску. |
When the flag drops, it's time to pull. |
Когда флажок упадёт, нужно будет тянуть. |
Gets 'em a flag for excessive celebration, but you can't really blame these kids. |
Можете выбросить флажок за бурное празднование, Но вы не можете упрекнуть этих ребят. |
It's Independence Day today. I brought you a flag. |
Сегодня День Независимости, и я принёс тебе флажок. |
You'll see also, there's a flag on Antarctica. |
Также вы видите флажок над Антарктидой. |
Click on the selected flag of the country. |
Для этого щёлкните на флажок данной страны. |
Use that flag as a range marker. |
Используйте этот флажок как точку границы. |
Planted my flag and sold beads to the natives. |
Воткнула в землю свой флажок... и продала бусы туземцам. |
We already moved the meeting up so he could watch the green flag at Daytona. |
Мы уже идём на нашу встречу с ним, так что он скоро увидит зелёный флажок над Дейтоном. |
"A flag symbol appears in the instrument cluster." |
"Флажок должен появиться на приборной панели". |
You ready to put your flag on the board? |
Готов и свой флажок поставить на карту? |
clicking on the corresponding flag in the right sidebar. |
нажав на соответствующий флажок в правой боковой панели. |
Only if I have a Swiss flag on the front of the Bentley, like ambassadors do. |
Только если на машине будет маленький швейцарский флажок, как у послов. |
Welcome, Viscount Mabrey. May I offer you a flag? |
Виконт Марби, могу я предложить Вам флажок? |
I'm sort of obsessed with this language app where they reward you with a flag every time you reach the fluent level. |
Я вроде как одержима приложением, через который учат языки, где тебе дают флажок, каждый раз, когда ты достигаешь нового уровня познания. |
The time-frame associated with each flag would vary depending on the size and complexity of the project. |
Флажок будет появляться за разное время до истечения контракта в зависимости от масштабов и сложности проекта. |
Secondly, with regard to points of order, I raised my flag yesterday for that very reason to ask for clarification. |
Во-вторых, что касается порядка ведения заседания, то вчера я поднял свой флажок по той же самой причине - чтобы просить разъяснения. |
My dear friend, I did not see you raise your flag, my mind was elsewhere. |
Мой дорогой друг, я не заметил, что Вы подняли флажок: я был сосредоточен на другом. |
Did you cry when they gave your wife that nice folded-up flag? |
Пустил слезу, когда женушке вручили флажок? |
When you're not on duty, you have to put your flag up! |
Когда вы не работаете, вы должны поднимать свой флажок! |
That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialogue box will flag the signature as invalid. |
Иными словами, если существует десять действительных подписей и одна недействительная, то в строке состояния и в поле состояния в диалоговом окне появится флажок недействительности подписи. |
So you stick your flag wherever you think the treasure is, and whoever is the nearest will get a rather marvellous prize! |
Вы втыкаете свой флажок туда, где, по-вашему, находится сокровище, и кто попадёт ближе всех, получит чудесный приз! |
The assistant referee raises his flag. |
Судья на линии поднимает флажок. |