And minutes into Wednesday April the 271994, the flag of freedom and equality for all races flew over South Africa. |
Первые минуты среды, 27 апреля 1994, флаг свободы и равенства всех рас поднялся над южной Африкой. |
The English flag will fly on both sides of the British Sea! |
Английский флаг будет развиваться по обе стороны Британского моря! |
Tell me, who runs up that flag? |
Скажите, а кто вывесит флаг? |
All rise and face the flag of our country. |
И восстать и узреть флаг своей страны |
You think they put that flag there as a signal to us? |
Ты думаешь они положили этот флаг, чтобы просигналить нам? |
Now when people see the E-Rep flag and my cameras, they know that they can walk the streets and feel safe. |
Теперь, когда люди видят флаг Земной Республики и мои камеры, они знают, что могут без опаски ходить по улице. |
Can I have the flag as a souvenir? |
Можно я заберу флаг как сувенир? |
As an expression of these common objectives, in 1998 the International Olympic Committee decided to fly the United Nations flag at all competition sites of the Olympic Games. |
В качестве отражения этих общих целей Международный олимпийский комитет принял в 1998 году решение о том, чтобы на всех объектах, где проводятся соревнования в рамках Олимпийских игр, поднимался флаг Организации Объединенных Наций. |
In southern Mitrovica, a crowd demonstrated against the decision to take down an Albanian flag that had been illegally raised over the Mitrovica municipality building. |
В южной части Митровицы толпа организовала манифестацию против решения снять албанский флаг, который был незаконно вывешен над зданием муниципалитета Митровицы. |
For the Korean people, the United Nations flag was and remains a beacon of better days to come. |
Для корейцев флаг Организации Объединенных Наций был и остается знаменем тех лучших дней, которые еще должны настать. |
Immediately after the capture of Uvira, the town was handed over to the Mai-Mai which raised the flag of the Kinshasa regime. |
Сразу же после захвата Увиры этот город был передан подразделениям «маи-маи», которые подняли флаг режима Киншасы. |
Previous flag (if any); |
предыдущий флаг (если таковой имеется); |
DATA REQUEST (DREQ) flag is on when drive wants to receive or to send some data from/to the PC. |
Флаг DATA REQUEST (DREQ) означает, что диск запрашивает передачу данных. |
In January 1964 a group of students dared to desperate action - to raise the Panama flag at the territory of the Zone. |
В январе 1964 года группа студентов решилась на отчаянный шаг - поднять флаг Панамы на территории Зоны. |
You will also need to re-emerge any ALSA packages that use the midi flag, such as alsa-lib and alsa-utils. |
Помимо этого вам потребуется пересобрать все пакеты ALSA, использующие флаг midi: alsa-lib, alsa-utils и alsa-driver. |
Another useful flag to add to this is - programs which indicates which process is listening on the specified port. |
Другой полезный флаг, который можно добавить к нашей команде, является флаг - programs, который подсказывает имя процесса, прослушивающего заданный порт. |
During the 2004 Athens Olympics, Yao carried the Chinese flag during the opening ceremony, which he said was a "long dream come true". |
Во время Олимпийских игр в Афинах 2004, Яо нёс китайский флаг на церемонии открытия, по его словам он «осуществил свою давнюю мечту». |
The army has not fought for more than 700 years, and its main responsibility is to present the flag of Andorra at official ceremonial functions. |
Армия не сражалась в течение более чем семисот лет, и её главная задача состоит в том, чтобы представлять андоррский флаг на официальных церемониях. |
We also know that flying our flag here at the United Nations carries with it certain obligations, and we have met them all. |
Мы знаем также, что тот факт, что наш флаг развевается здесь, в Организации Объединенных Наций, налагает определенные обязательства, и мы их все выполняем. |
If you are using the Gentoo Reference Platform (GRP), remember to install binary packages by passing the -k flag to emerge. |
Если вы используете Gentoo Reference Platform (GRP), не забудьте установить двоичные пакеты, указав флаг -k команде emerge. |
The flag was adopted in 1921; it was first approved in May 1917, by the Iowa State Council for Defense. |
Флаг был принят в 1921 году, после предварительного одобрения Государственным советом обороны штата Айова в мае 1917 года. |
The first flag of People's Republic of China raised in Beijing's Tiananmen Square on 1 October 1949 was made from Ruifuxiang silk. |
Первый флаг Китайской Народной Республики, поднятый на площади Тяньаньмэнь в Пекине 1 октября 1949 года, был сделан из шелка Жуйфусян. |
The rebels raised their flag in Fallujah, took over all police stations, and military posts after security forces left the city. |
Повстанцы подняли свой флаг в Фаллудже, установив флаги на все отделения полиции и военные посты после того, как силы безопасности покинули город. |
Today, the Soviet flag is used by the opposition, mainly left-wing rallies and demonstrations in the former Soviet space. |
В наши дни флаг СССР используется оппозицией, главным образом левого толка, на митингах и демонстрациях на всем постсоветском пространстве. |
I have answered the demand with a cannon shot, and our flag still waves proudly from the walls. |
На предложение я ответил выстрелом из орудия, и наш флаг продолжает гордо развеваться над стенами. |