Примеры в контексте "Flag - Флаг"

Примеры: Flag - Флаг
The Organization may place the flag, emblem or other insignia of the Organization on premises occupied by it and use them on official vehicles. Организация может размещать флаг, эмблему или другую символику Организации на занимаемых ею помещениях и использовать их на служебных автотранспортных средствах.
With the United Nations flag flying in Sydney at the XXVII Olympic Games, adherence to the Truce will gain even greater symbolism. Развевающийся на XXVII Олимпийских играх в Сиднее флаг Организации Объединенных Наций будет еще более убедительным символом приверженности целям «перемирия».
In those places where the flag flies, the formal distinctions that are of great concern to us here are irrelevant. В тех местах, где этот флаг развивается, формальные различия, вызывающие здесь у нас серьезную озабоченность, большого значения не имеют.
He also inquired whether desecration of national symbols, such as the flag, is a crime and, if it is, the punishment provided by law. Он также направил запрос относительно того, является ли преступлением надругательство над государственной символикой, такой, как флаг, и, если да, то какое наказание предусмотрено законодательством в этом случае.
It is gone without residue or a trace, as is the flag that has flown so wrongly over First Avenue for the last eight years. Она осталась в прошлом, не оставив ни малейшего следа; исчез и флаг, который не имел никакого права развеваться на Первой авеню последние восемь лет.
The flag of a nation that long ago ceased to exist will no longer fly at United Nations Headquarters here and elsewhere in the world. Флаг государства, которое давно перестало существовать, больше не будет подниматься ни здесь, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, ни в любом другом месте мира.
Currently, a situation persisted in the Korean peninsula in which abusive use was made of the United Nations flag, without regard for its purpose. До настоящего времени на Корейском полуострове сохраняется ситуация, при которой необоснованно и без учета конечной цели используется флаг Организации Объединенных Наций.
In addition, IOTC had been informed that Taiwan Province of China would reintegrate under its flag 68 longliners currently operating under "flags of convenience". Кроме того, ИОТК информировала о том, что китайская провинция Тайвань возьмет под свой флаг 68 судов-ярусников, которые в настоящее время используют «удобные флаги».
And when there are Serbs, there will also be their flag. И когда сербы обеспечат свое участие, то будет и их флаг.
They could also ensure that competent authorities have valid delegated power to authorize boardings on the flag vessels of the country concerned. Они могли бы также обеспечить наличие у компетентных органов действительных полномочий для выдачи разрешений высаживаться на судно, несущее флаг соответствующей страны.
As the Swiss flag is raised this afternoon before the Assembly, the world will witness the strengthening of the United Nations. После того как швейцарский флаг поднимется сегодня днем на площади перед Ассамблеей, весь мир увидит, что деятельность Организации Объединенных Наций станет более эффективной.
Today, we again stand on the side of right, and we are still upholding the flag of freedom, tolerance and justice. Сегодня мы встаем на сторону законности, мы по-прежнему высоко держим флаг свободы, терпимости и справедливости.
In addition, the flag, currency, customs, postal and telecommunication systems of the Kingdom shall be the same for Western Sahara. Кроме этого, Западная Сахара имеет те же флаг, валюту, таможенную, почтовую и телекоммуникационную системы, что и Королевство.
We must in the spirit of democracy and justice allow it to hoist its flag as an independent nation in this edifice of the United Nations. В духе демократии и справедливости мы должны дать ей возможность поднять свой флаг в качестве независимого государства в здании Организации Объединенных Наций.
The United Nations flag was a common legacy and everyone serving under it should be governed by the same rules. Флаг Организации Объединенных Наций - это общее достояние, и все, кто несет службу под этим флагом, должны подчиняться общим правилам.
We were equally delighted by the decision taken several years ago to fly the United Nations flag at all Olympic events. Не меньшее удовлетворение вызвало у нас и принятое несколько лет назад решение поднимать флаг Организации Объединенных Наций на всех олимпийских мероприятиях.
However, on issues of substance such as citizenship and passports laws and common flag, the Serb members of the Common Institutions continue to obstruct. Тем не менее сербские представители в институтах продолжают чинить обструкцию по таким вопросам существа, как законы о гражданстве и паспортах и общий флаг.
The display of the United Nations flag had traditionally ensured reasonable safety for personnel through the image of neutrality of the Organization. Вывешенный флаг Организации Объединенных Наций традиционно обеспечивал ее персоналу относительную безопасность благодаря восприятию Организации как нейтральной стороны.
The proposal intends to grant to Morocco the right to conserve the trappings of its sovereignty over the Western Sahara, including the flag, currency and stamps. Предложение означает предоставление Марокко права сохранить атрибуты своего суверенитета в отношении Западной Сахары, включая флаг, валюту и почтовую службу.
The flag of the unrecognized Republic of Nagorno-Karabakh flies over his offices, a municipal building serving as the administrative centre for most of the territory sandwiched between Armenia and Karabakh. Флаг непризнанной Нагорно-Карабахской Республики развивается над его офисами - муниципальным зданием, которое служит административным центром для большей части территории, расположенной между Арменией и Карабахом.
On 11 October, Prime Minister Al-Maliki requested local authorities in the Khanaqin District to remove the flag of the Kurdistan Regional Government from their administrative buildings. 11 октября премьер-министр Аль-Малики предложил местным властям в округе Ханакин снять с их административных зданий флаг регионального правительства Курдистана.
The Initiative's flag has a blue background with the official logo in the middle. Флаг Инициативы представляет собой голубое поле с официальным символом Инициативы в середине.
Participants in the commemoration ceremony burned a United States flag, chanted anti-United States and anti-European Union slogans and sang anti-Albanian songs containing hate speech. Участники торжественной церемонии сожгли флаг Соединенных Штатов Америки, скандировали антиамериканские лозунги и лозунги против Европейского союза и исполняли антиалбанские песни разжигающего ненависть содержания.
The flying of our flag in the demilitarized zone is an important symbol of New Zealand's ongoing commitments to peace and stability on the peninsula. Тот факт, что наш флаг развевается в демилитаризованной зоне, является важным символом сохраняющейся приверженности Новой Зеландии миру и стабильности на полуострове.
We are pleased to have the opportunity today to convey our gratitude to WFP for keeping the United Nations flag flying. Мы рады предоставившейся сегодня возможности выразить признательность МПП за то, что она высоко несет флаг Организации Объединенных Наций.