| He submits that the event in question could not be considered as a mass one because only three persons, who had walked along the pavement carrying a flag, had participated. | Он также утверждает, что рассматриваемое мероприятие не может считаться массовым, поскольку в нем участвовали только три человека, которые шли по тротуару, неся флаг. | 
| In its report, the Lessons Learnt and Reconciliation Commission failed to critically analyse or investigate the "white flag" incident, but it cited testimonies from an army general and a government agent, who dismissed these allegations. | В своем докладе Комиссии по извлеченным урокам и примирению не удалось критически проанализировать или расследовать дело "Белый флаг", но она привела свидетельские показания армейского генерала и правительственного чиновника, которые опровергли эти утверждения. | 
| The building and the property of the Russian diplomatic mission had been significantly damaged, the Russian flag had been desecrated and the personnel's safety had been threatened. | Зданию и имуществу российской дипломатической миссии был нанесен существенный ущерб, российский флаг подвергся осквернению, была создана угроза для персонала. | 
| The evidence on file showed that the author had participated in an unsanctioned mass event and a videotape showed him displaying a white-red-white flag with the intention of expressing certain interests. | Доказательства, имеющиеся в деле, показали, что автор участвовал в неразрешенном массовом мероприятии, а видеозапись показала, что он держал в руках бело-красно-белый флаг с намерением выразить определенные интересы. | 
| Each will have its own flag, its own national anthem, and its own government. | Каждый будет иметь свой флаг, свой гимн и свое правительство. | 
| I could like hear the other riders coming so I just grabbed a flag and just ran into the track to slow the other riders down. | Я услышал звук приближающихся мотоциклов, поэтому схватил желтый флаг и выбежал на трассу, чтобы предупредить остальных пилотов... | 
| It's usually a flag, isn't it? | Обычно это флаг, не так ли? | 
| He's been caught in what we call a "false flag." | Он попался на то, что мы называем "фальшивый флаг". | 
| What, did he plant a flag in the kid? | Он что, воткнул в парня флаг? | 
| He is being hanged for what he did to the uniform, to the flag, to the king himself. | Его вешают за то, что он оскорбил солдата, флаг и самого короля. | 
| And overhead, fluttering in the breeze, the flag of the Federation! | А над головой, развевается на ветру, флаг Федерации! | 
| I didn't tattle about the flag, but you shouldn't have made it in the first place. | Я не ябедничала про флаг, но вам с самого начала не стоило его делать. | 
| and for the first time since the war, the U.S. flag waved. | и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг... | 
| And I was into a lot of the army stuff - running, jumping, standing still, "found you!", flag, hat. | И мне нравились армейские штучки Бегать, прыгать, "стой, кто идет" "попался", флаг, каска. | 
| Tonight, my flag waves and my patriotic fires burn, because tonight, over in the White House, the man who calls himself our president is throwing a party. | Сегодня в душе горит патриотический огонь и развевается флаг, потому что сегодня вечером в Белом доме, человек, который называет себя президентом устраивает вечеринку. | 
| "Do you have a flag?" | "А флаг у вас есть?" | 
| What can he criticize if there is the national flag flying above the stage? | Что Виктору критиковать, если национальный флаг развивается над сценой? | 
| Stick a flag there, leave it there, pretty soon it will drift off, usually towards Canada or Greenland. | Воткните флаг, оставьте его там, и довольно скоро его снесеёт, скорее всего в сторону Канады или Гренландии. | 
| This is a... an American flag that was on a space suit that I wore to carry a solar array on my last mission. | Это... американский флаг, который был на костюме, который я надевал, чтобы заменить солнечные батареи в последней миссии. | 
| Apart from make a few headlines and stain the flag? | Вы лишь попали в пару газет и запятнали флаг. | 
| The parents, the family, then it's... the flag, the nation. | Начинается с родителей, с семьи, а потом... флаг... родина... | 
| You'll spoil the flag if you don't show up. | Если тебя не будет - не получится "флаг". | 
| On behalf of a grateful nation and a proud navy, I present you this flag in recognition of your husband's years of honorable and faithful service to his country. | От имени благодарного народа и гордого флота, я отдаю вам этот флаг в знак признания почетной и верной службы вашего мужа его стране. | 
| Seriously, I can't believe I wasted an hour of our period on that flag! | Серьезно, я не могу поверить, что потратила на флаг час! | 
| "The confederate flag is just the symbol of state's rights". | "Флаг Конфедерации - это всего лишь символ прав государства." |