Примеры в контексте "Flag - Флаг"

Примеры: Flag - Флаг
He submits that the event in question could not be considered as a mass one because only three persons, who had walked along the pavement carrying a flag, had participated. Он также утверждает, что рассматриваемое мероприятие не может считаться массовым, поскольку в нем участвовали только три человека, которые шли по тротуару, неся флаг.
In its report, the Lessons Learnt and Reconciliation Commission failed to critically analyse or investigate the "white flag" incident, but it cited testimonies from an army general and a government agent, who dismissed these allegations. В своем докладе Комиссии по извлеченным урокам и примирению не удалось критически проанализировать или расследовать дело "Белый флаг", но она привела свидетельские показания армейского генерала и правительственного чиновника, которые опровергли эти утверждения.
The building and the property of the Russian diplomatic mission had been significantly damaged, the Russian flag had been desecrated and the personnel's safety had been threatened. Зданию и имуществу российской дипломатической миссии был нанесен существенный ущерб, российский флаг подвергся осквернению, была создана угроза для персонала.
The evidence on file showed that the author had participated in an unsanctioned mass event and a videotape showed him displaying a white-red-white flag with the intention of expressing certain interests. Доказательства, имеющиеся в деле, показали, что автор участвовал в неразрешенном массовом мероприятии, а видеозапись показала, что он держал в руках бело-красно-белый флаг с намерением выразить определенные интересы.
Each will have its own flag, its own national anthem, and its own government. Каждый будет иметь свой флаг, свой гимн и свое правительство.
I could like hear the other riders coming so I just grabbed a flag and just ran into the track to slow the other riders down. Я услышал звук приближающихся мотоциклов, поэтому схватил желтый флаг и выбежал на трассу, чтобы предупредить остальных пилотов...
It's usually a flag, isn't it? Обычно это флаг, не так ли?
He's been caught in what we call a "false flag." Он попался на то, что мы называем "фальшивый флаг".
What, did he plant a flag in the kid? Он что, воткнул в парня флаг?
He is being hanged for what he did to the uniform, to the flag, to the king himself. Его вешают за то, что он оскорбил солдата, флаг и самого короля.
And overhead, fluttering in the breeze, the flag of the Federation! А над головой, развевается на ветру, флаг Федерации!
I didn't tattle about the flag, but you shouldn't have made it in the first place. Я не ябедничала про флаг, но вам с самого начала не стоило его делать.
and for the first time since the war, the U.S. flag waved. и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...
And I was into a lot of the army stuff - running, jumping, standing still, "found you!", flag, hat. И мне нравились армейские штучки Бегать, прыгать, "стой, кто идет" "попался", флаг, каска.
Tonight, my flag waves and my patriotic fires burn, because tonight, over in the White House, the man who calls himself our president is throwing a party. Сегодня в душе горит патриотический огонь и развевается флаг, потому что сегодня вечером в Белом доме, человек, который называет себя президентом устраивает вечеринку.
"Do you have a flag?" флаг у вас есть?"
What can he criticize if there is the national flag flying above the stage? Что Виктору критиковать, если национальный флаг развивается над сценой?
Stick a flag there, leave it there, pretty soon it will drift off, usually towards Canada or Greenland. Воткните флаг, оставьте его там, и довольно скоро его снесеёт, скорее всего в сторону Канады или Гренландии.
This is a... an American flag that was on a space suit that I wore to carry a solar array on my last mission. Это... американский флаг, который был на костюме, который я надевал, чтобы заменить солнечные батареи в последней миссии.
Apart from make a few headlines and stain the flag? Вы лишь попали в пару газет и запятнали флаг.
The parents, the family, then it's... the flag, the nation. Начинается с родителей, с семьи, а потом... флаг... родина...
You'll spoil the flag if you don't show up. Если тебя не будет - не получится "флаг".
On behalf of a grateful nation and a proud navy, I present you this flag in recognition of your husband's years of honorable and faithful service to his country. От имени благодарного народа и гордого флота, я отдаю вам этот флаг в знак признания почетной и верной службы вашего мужа его стране.
Seriously, I can't believe I wasted an hour of our period on that flag! Серьезно, я не могу поверить, что потратила на флаг час!
"The confederate flag is just the symbol of state's rights". "Флаг Конфедерации - это всего лишь символ прав государства."