Английский - русский
Перевод слова Flag
Вариант перевода Знамя

Примеры в контексте "Flag - Знамя"

Примеры: Flag - Знамя
Always down here with flag in hand. Он вечно здесь, внизу, и знамя в его руках.
My baby's not a flag. КИ: Мой ребёнок - не знамя.
You alone could raise the flag. Ты один мог бы поднять знамя.
Each team has the base with the flag on their side of field. У каждой команды на своей части площадки есть база, где находится знамя.
Each team mission is to capture enemy's flag and to bring it to own base. Заданием каждой команды является захватить знамя противника и донести до своей базы.
Team, which brought the flag to the enemy's base, wins. Побеждает та команда, которая донесет знамя до базы противника.
A few days before major festivals or ritual ceremonies, a flag is raised here. За несколько дней до главных праздников или религиозных ритуалов на нём поднимается знамя.
Antonio Díaz's ship managed to board her and capture her flag, but the assault was ultimately repulsed. Корабль Антонио Диаса провел его абордаж и захватить знамя, однако нападение было в конечном счете отбито.
Ataman Yefremov sits on a trophy cannon, the cossack keeps the flag flying. Атаман Ефремов изображён сидящим на трофейной пушке, казак держит развевающееся знамя.
The flag should never touch anything beneath it. Знамя никогда не может быть под чьим-то контролем.
In 1998, senior lieutenant Mais Barkhudarov was awarded the Order of "Azerbaijani flag". В 1998 году старший лейтенант Маис Бархударов был награждён орденом «Азербайджанское знамя».
Whoever takes the Zhao commander's flag first will own both fortresses. Кто-бы первым ни взял знамя командующего Чжао, он заберёт обе крепости.
Danbeomhoe will get the flag and present it to you. Танбомхве добудет знамя и подарит его вам.
Following the Battle of Poltava, Peter I granted to soldiers of Greater Belgorod the regiment flag. За подвиги в битве под Полтавой Пётр I пожаловал воинам Большого Белгородского полка знамя.
Next... we'll present the color guard... to honor our flag. И в продолжение... представляем отряд... тех, кто понесёт наше знамя.
No doubt you'll take up the flag and lead the charge against them. Не сомневаюсь, ты возьмешь знамя и поведешь людей в атаку.
We almost won the flag that year. Мы почти выиграли знамя в тот год.
It's a shame Tasha had to meet someone who flies her dirty laundry like a freedom flag for the whole world to gawk at. Позор, что Таша встречалась с кем-то, кто вывешивает свое грязное белье, как знамя свободы на всеобщее обозрение.
If flag-bearer is shot, he has to leave the flag on the ground and to leave the field. Если знаменосца застрелили, он должен оставить знамя на земле и покинуть игровую площадку.
In Indonesia, 20 people in Maluku who reportedly attempted to raise a flag of independence in 2007 were sentenced to long jail sentences in April. В Индонезии в апреле 20 человек из провинции Малуку, которые, по сообщениям, в 2007 году попытались поднять знамя независимости, были приговорены к длительным тюремным срокам.
Did you get the Japanese sword and the battle flag I sent? Ты получил тот японский меч и боевое знамя?
At the end of the 18th century the flag fell into disuse. До конца XVIII века знамя выдавалось на время.
The white flag is an internationally recognized protective sign of truce or ceasefire, and request for negotiation. В настоящее время белое знамя в международных отношениях признаётся как просьба или требование о прекращении военных действий, знак перемирия или предложения переговоров.
After we take the fortresses and the Buyeo flag is up, you can have him. После того, как мы захватим крепости и повесим знамя Пуё, вы получите его.
I told my father I wouldn't let this flag drop as long as I could take a breath. Я сказал отцу, что не выпущу знамя из рук, пока дышу.