Always down here with flag in hand. |
Он вечно здесь, внизу, и знамя в его руках. |
My baby's not a flag. |
КИ: Мой ребёнок - не знамя. |
You alone could raise the flag. |
Ты один мог бы поднять знамя. |
Each team has the base with the flag on their side of field. |
У каждой команды на своей части площадки есть база, где находится знамя. |
Each team mission is to capture enemy's flag and to bring it to own base. |
Заданием каждой команды является захватить знамя противника и донести до своей базы. |
Team, which brought the flag to the enemy's base, wins. |
Побеждает та команда, которая донесет знамя до базы противника. |
A few days before major festivals or ritual ceremonies, a flag is raised here. |
За несколько дней до главных праздников или религиозных ритуалов на нём поднимается знамя. |
Antonio Díaz's ship managed to board her and capture her flag, but the assault was ultimately repulsed. |
Корабль Антонио Диаса провел его абордаж и захватить знамя, однако нападение было в конечном счете отбито. |
Ataman Yefremov sits on a trophy cannon, the cossack keeps the flag flying. |
Атаман Ефремов изображён сидящим на трофейной пушке, казак держит развевающееся знамя. |
The flag should never touch anything beneath it. |
Знамя никогда не может быть под чьим-то контролем. |
In 1998, senior lieutenant Mais Barkhudarov was awarded the Order of "Azerbaijani flag". |
В 1998 году старший лейтенант Маис Бархударов был награждён орденом «Азербайджанское знамя». |
Whoever takes the Zhao commander's flag first will own both fortresses. |
Кто-бы первым ни взял знамя командующего Чжао, он заберёт обе крепости. |
Danbeomhoe will get the flag and present it to you. |
Танбомхве добудет знамя и подарит его вам. |
Following the Battle of Poltava, Peter I granted to soldiers of Greater Belgorod the regiment flag. |
За подвиги в битве под Полтавой Пётр I пожаловал воинам Большого Белгородского полка знамя. |
Next... we'll present the color guard... to honor our flag. |
И в продолжение... представляем отряд... тех, кто понесёт наше знамя. |
No doubt you'll take up the flag and lead the charge against them. |
Не сомневаюсь, ты возьмешь знамя и поведешь людей в атаку. |
We almost won the flag that year. |
Мы почти выиграли знамя в тот год. |
It's a shame Tasha had to meet someone who flies her dirty laundry like a freedom flag for the whole world to gawk at. |
Позор, что Таша встречалась с кем-то, кто вывешивает свое грязное белье, как знамя свободы на всеобщее обозрение. |
If flag-bearer is shot, he has to leave the flag on the ground and to leave the field. |
Если знаменосца застрелили, он должен оставить знамя на земле и покинуть игровую площадку. |
In Indonesia, 20 people in Maluku who reportedly attempted to raise a flag of independence in 2007 were sentenced to long jail sentences in April. |
В Индонезии в апреле 20 человек из провинции Малуку, которые, по сообщениям, в 2007 году попытались поднять знамя независимости, были приговорены к длительным тюремным срокам. |
Did you get the Japanese sword and the battle flag I sent? |
Ты получил тот японский меч и боевое знамя? |
At the end of the 18th century the flag fell into disuse. |
До конца XVIII века знамя выдавалось на время. |
The white flag is an internationally recognized protective sign of truce or ceasefire, and request for negotiation. |
В настоящее время белое знамя в международных отношениях признаётся как просьба или требование о прекращении военных действий, знак перемирия или предложения переговоров. |
After we take the fortresses and the Buyeo flag is up, you can have him. |
После того, как мы захватим крепости и повесим знамя Пуё, вы получите его. |
I told my father I wouldn't let this flag drop as long as I could take a breath. |
Я сказал отцу, что не выпущу знамя из рук, пока дышу. |