| Always down here with flag in hand. | Он вечно здесь, внизу, и знамя в его руках. |
| My baby's not a flag. | КИ: Мой ребёнок - не знамя. |
| You alone could raise the flag. | Ты один мог бы поднять знамя. |
| Each team has the base with the flag on their side of field. | У каждой команды на своей части площадки есть база, где находится знамя. |
| Each team mission is to capture enemy's flag and to bring it to own base. | Заданием каждой команды является захватить знамя противника и донести до своей базы. |
| Team, which brought the flag to the enemy's base, wins. | Побеждает та команда, которая донесет знамя до базы противника. |
| A few days before major festivals or ritual ceremonies, a flag is raised here. | За несколько дней до главных праздников или религиозных ритуалов на нём поднимается знамя. |
| Antonio Díaz's ship managed to board her and capture her flag, but the assault was ultimately repulsed. | Корабль Антонио Диаса провел его абордаж и захватить знамя, однако нападение было в конечном счете отбито. |
| Ataman Yefremov sits on a trophy cannon, the cossack keeps the flag flying. | Атаман Ефремов изображён сидящим на трофейной пушке, казак держит развевающееся знамя. |
| The flag should never touch anything beneath it. | Знамя никогда не может быть под чьим-то контролем. |
| In 1998, senior lieutenant Mais Barkhudarov was awarded the Order of "Azerbaijani flag". | В 1998 году старший лейтенант Маис Бархударов был награждён орденом «Азербайджанское знамя». |
| Whoever takes the Zhao commander's flag first will own both fortresses. | Кто-бы первым ни взял знамя командующего Чжао, он заберёт обе крепости. |
| Danbeomhoe will get the flag and present it to you. | Танбомхве добудет знамя и подарит его вам. |
| Following the Battle of Poltava, Peter I granted to soldiers of Greater Belgorod the regiment flag. | За подвиги в битве под Полтавой Пётр I пожаловал воинам Большого Белгородского полка знамя. |
| Next... we'll present the color guard... to honor our flag. | И в продолжение... представляем отряд... тех, кто понесёт наше знамя. |
| No doubt you'll take up the flag and lead the charge against them. | Не сомневаюсь, ты возьмешь знамя и поведешь людей в атаку. |
| We almost won the flag that year. | Мы почти выиграли знамя в тот год. |
| It's a shame Tasha had to meet someone who flies her dirty laundry like a freedom flag for the whole world to gawk at. | Позор, что Таша встречалась с кем-то, кто вывешивает свое грязное белье, как знамя свободы на всеобщее обозрение. |
| If flag-bearer is shot, he has to leave the flag on the ground and to leave the field. | Если знаменосца застрелили, он должен оставить знамя на земле и покинуть игровую площадку. |
| In Indonesia, 20 people in Maluku who reportedly attempted to raise a flag of independence in 2007 were sentenced to long jail sentences in April. | В Индонезии в апреле 20 человек из провинции Малуку, которые, по сообщениям, в 2007 году попытались поднять знамя независимости, были приговорены к длительным тюремным срокам. |
| Did you get the Japanese sword and the battle flag I sent? | Ты получил тот японский меч и боевое знамя? |
| At the end of the 18th century the flag fell into disuse. | До конца XVIII века знамя выдавалось на время. |
| The white flag is an internationally recognized protective sign of truce or ceasefire, and request for negotiation. | В настоящее время белое знамя в международных отношениях признаётся как просьба или требование о прекращении военных действий, знак перемирия или предложения переговоров. |
| After we take the fortresses and the Buyeo flag is up, you can have him. | После того, как мы захватим крепости и повесим знамя Пуё, вы получите его. |
| I told my father I wouldn't let this flag drop as long as I could take a breath. | Я сказал отцу, что не выпущу знамя из рук, пока дышу. |