Примеры в контексте "Flag - Флаг"

Примеры: Flag - Флаг
And when we can no longer hold... the flag that we tore from nothing... you must hold it firmly in your fists! И когда мы не сможем больше удерживать... флаг который мы вырвали из небытия... вы должны будете прочно удержать его в ваших кулаках!
Any time they want to move in... we're supposed to run up the white flag... hand over our homes and our wives and our liquor! Всякий раз, когда их левой ноге... угодно напасть, мы должны поднимать белый флаг. Отдавать им наши дома, наших жен и выпивку!
But when you use a part of something - like the dictionary is a part of the language, or a flag stands for the United States, it's a symbol of the country - then you're using it synecdochically. Но когда вы используете часть чего-то - словарь для обозначения всего языка, или флаг вместо США, символ страны - тогда вы используете это синекдохически.
Although the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist, it has been allowed to continue to perform some of the functions of a United Nations Member State and its old flag still flies the mast at the United Nations. Хотя бывшая Социалистическая Федеративная Республика Югославия прекратила существование, ей было разрешено продолжать осуществлять ряд функций в качестве государства - члена Организации Объединенных Наций, и ее старый флаг по-прежнему развивается на флагштоке в Организации Объединенных Наций.
States should maintain a register containing information on vessels flying their flag, designate an authority or authorities to receive or respond to requests made pursuant to article 17, and improve and streamline channels for direct communication between competent authorities; государствам следует вести регистр, содержащий информацию о судах, несущих их флаг, назначать орган или органы, которые должны получать или отвечать на запросы, сделанные в соответствии со статьей 17, а также совершенствовать и рационализировать каналы прямой связи между компетентными органами;
The United Nations should primarily take down and retrieve the United Nations flag from the "Unified Forces" in south Korea, and remove the stains it has earned by following instructions from the great Power with regard to the Korean question. Организация Объединенных Наций должна прежде всего снять флаг Организации Объединенных Наций с "Объединенных сил" в южной части Кореи и смыть те пятна, которыми она покрыла себя, следуя указаниям великой державы в отношении корейского вопроса.
In 1975, when I asked the last Portuguese military officers, before they moved into Indonesian territory, who were now going to defend the Portuguese flag hoisted in Batugade, the answer was, В 1975 году, когда я спросил последних португальских армейских офицеров, прежде чем они вошли на индонезийскую территорию, кто будет теперь защищать португальский флаг на флагштоке в Батугаде, они мне ответили:
And I've been going and talking to the kids there and they actually helped me raise some of the money to come and gave me a flag to plant on the summit, and... Я разговаривал с этими детьми, и они помогли мне собрать деньги, и дали мне флаг, чтобы установить на вершине и...
When the flags of the States members of the Commonwealth are arranged in a line, cluster or semi-circle, the Commonwealth flag should be hoisted either separately or in the centre of the line, cluster or semi-circle. При расстановке флагов государств-участников Содружества в линию, группу или полукруг флаг СНГ должен быть поднят или отдельно, или в центре линии, группы или полукруга.
As the most visible illustration of this connection in goals and aspirations between the Olympic movement and the United Nations, the International Olympic Committee decided, starting from this year, to fly the United Nations flag at all competition sites of the Olympic Games. Наиболее ярким свидетельством этой связи целей и чаяний между олимпийским движением и Организацией Объединенных Наций служит тот факт, что Международный олимпийский комитет принял решение о том, что начиная с нынешнего года во всех местах проведения олимпийских соревнований будет подниматься флаг Организации Объединенных Наций.
The Government of the United States must declare the dissolution of the "United Nations Command" in south Korea, and the United Nations must take steps to withdraw its flag. Правительство Соединенных Штатов должно заявить о роспуске "Командования Организации Объединенных Наций" на юге Кореи, а Организация Объединенных Наций должна предпринять меры для того, чтобы убрать свой флаг.
Those political groups managed to organize a large crowd of people, among them also citizens of the Republic of Albania, in an attempt to forcefully hoist again the flag of the Republic of Albania in front of the municipal building in Gostivar. Эти политические группы собрали огромную толпу людей, в числе которых были и граждане Республики Албании, с целью попытаться вновь поднять, с помощью силы, флаг Республики Албании перед зданием муниципалитета в Гостиваре.
Despite the agreement reached earlier on the conduct of this monitoring mission and ignoring both the OSCE insignia on the mission's vehicle and the OSCE flag, the Armenian side opened indiscriminate fire on the monitors, thus preventing them from accomplishing their task. Несмотря на достигнутую ранее договоренность об осуществлении этой миссии по контролю и игнорируя эмблему ОБСЕ на автомашине членов миссии и флаг ОБСЕ, армянская сторона открыла беспорядочный огонь по наблюдателям, не позволив им, таким образом, выполнить свою задачу.
On 1 May, one of the demonstrators intruded on the territory of the Embassy, took down the Estonian flag and cut it to pieces 1 мая один из демонстрантов проник на территорию посольства, сорвал эстонский флаг и разрезал его на куски.
Recognizing that it is desirable to approve a distinctive flag and emblem of the International Seabed Authority and to authorize the use of such distinctive emblem for the official seal of the Authority, признавая желательным утвердить отличительный флаг и эмблему Международного органа по морскому дну и разрешить применение такой отличительной эмблемы в качестве официальной печати Органа,
As early as in the 1950s the United Nations Security Council allowed the United States to abuse the United Nations flag, so that it could cover up its armed invasion of the Democratic People's Republic of Korea and its illegal occupation of south Korea. Еще в 1950-х годах прошлого столетия Совет Безопасности Организации Объединенных Наций позволил Соединенным Штатам Америки оскорбить флаг Организации Объединенных Наций, которым те прикрыли свое вооруженное вторжение в Корейскую Народно-Демократическую Республику и свою незаконную оккупацию южной части Кореи.
There have also been instances where UNITA militants have raised the issue of national symbols, such as the national anthem and flag, and have questioned the neutrality and actions of the national police. Кроме того, в ряде случаев бойцы УНИТА поднимали вопрос о национальных символах, таких, как национальный гимн и флаг, и выражали сомнение в отношении нейтралитета и действий национальной полиции.
Activities related to verifying the vessel's right to fly that flag, stopping, boarding and diverting the vessel shall be performed in the following manner: Деятельность, связанная с проверкой права судна на его флаг, остановкой, посещением и изменением курса судна, осуществляется следующим образом:
Vehicles, vessels, aircraft and other means of transport of the United Nations, as well as the personnel participating in a United Nations operation shall display the United Nations flag or other distinctive United Nations marking. Наземные, водные, воздушные и другие транспортные средства Организации Объединенных Наций, а также персонал, участвующий в операции Организации Объединенных Наций, поднимают флаг Организации Объединенных Наций или имеют другие отличительные опознавательные знаки Организации Объединенных Наций.
As the most visible illustration of this connection in goals and aspirations between the Olympic movement and the United Nations, the flag of the United Nations now flies at all competition sites of the Olympic Games. В качестве наиболее видимого олицетворения этой связи между целями и устремлениями олимпийского движения и Организации Объединенных Наций в настоящее время во всех местах проведения соревнований в рамках Олимпийских игр развевается флаг Организации Объединенных Наций.
Indeed, just this morning, gangs alleging to be acting on behalf of the NTC invaded Kenya's embassy in Tripoli, with the intention of lowering the national flag of Kenya and replacing it with that of the NTC. Так, сегодня утром банды, заявляющие, что они действуют от имени НПС, вторглись в посольство Кении в Триполи с намерением сорвать национальный флаг Кении и на его место водрузить флаг НПС.
Such was the case of Germany, united for the first time at the 1960 Rome Games, and later of Korea, which paraded with an athlete from the North and one from the South carrying the same flag at the 2000 Sydney Games. Так было с Германией, впервые объединившейся во время Римских игр 1960 года, и позднее с Кореей, которая шествовала, представленная одним спортсменом с Севера и одним с Юга, несшими на Сиднейских играх 2000 года один флаг.
The decision of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina has abolished previous Entity symbols (flag, coat of arms and anthem) since they do not represent the constituency of peoples over the entire territory of Bosnia and Herzegovina. Решением Конституционного суда Боснии и Герцеговины были упразднены прежние символы образований (флаг, герб и гимн), поскольку они не представляют сообщества народов на всей территории Боснии и Герцеговины.
I left a picture of my late mother, my late father, and His Holiness, the Dalai Lama, and also a little toy I got for my ten-month-old daughter, and a prayer flag as an offering for Chomolungma, Я оставил там фотографии матери и отца, и его Святейшества, Далай Ламы, и еще маленькую игрушку для моей десятимесячной дочки, и молитвенный флаг для Чомолангмы,
You're an embarrassment to the flag, the Navy, and the apes you evolved from. Вы позорите наш флаг, наш флот, и обезьян, от которых произошли!