| This flag was carried by all ships of the USSR and diplomatic representations of the USSR. | Его несли все суда СССР и дипломатические представительства СССР использовали флаг СССР. | 
| The flag differs from the Australian state flags as it is not a modified (technically defaced) British Blue Ensign. | Флаг отличается от австралийского государственного флага тем, что он не имеет в своей основе синий (английский) кормовой флаг. | 
| Byrne carried the flag for Ireland at the opening ceremony and was the captain of the Irish boxing team. | На церемонии открытия Олимпиады нёс флаг своей страны и был капитаном сборной Ирландии боксу. | 
| He later said, If you're going to burn the flag, don't do it around me. | Позже в интервью Рик сказал: «Если вы собираетесь сжечь американский флаг - не делайте этого рядом со мной. | 
| Can't you just pretend it's an unfolded flag? | Почему бы тебе просто не представить, что это развернутый флаг? | 
| There's a reason Cameron hasn't raised the white flag with Ava yet. | Кэмерон не просто так еще не поднял белый флаг по делу Эвы. | 
| Why would you take it off to honor the flag? | Зачем тебе её снимать чтобы почтить флаг? | 
| Yes, I was ready to plant my flag back in Washington D.C. where every congressmen has the constitutional right to be a felon. | Я готов поднять флаг в Вашингтоне, округ Колумбия. где каждый конгрессмен имеет конституционное право быть уголовником. | 
| I've got a French flag. | Есть! Французский флаг! - И что? | 
| Vane, however, immediately alienated some of the colonists by insisting on flying the English flag over Boston's fort. | Однако Вейн быстро оттолкнул от себя некоторых колонистов, настаивая на том, чтобы английский флаг продолжал развеваться над фортом Бостона. | 
| The C2 flag is set when e.g. incomparable floating point values (NaN or unsupported format) are compared with the FUCOM instructions. | Флаг C2 устанавливается, например, в случае несравнимых аргументов (NaN или неподдерживаемый формат) в инструкции сравнения FUCOM. | 
| Tromp encouraged his men by promising a reward of five hundred guilders to the first who would strike the English flag. | Тромп воодушевил своих людей, пообещав награду в пятьсот гульденов тому, кто первый снимет английский флаг. | 
| The 2004 draft constitution of Afghanistan proposed a flag featuring the Shahada in white script centered on a red background. | По проекту Конституции Афганистана с 2002 года используется флаг, изображающий шахаду белым шрифтом сосредоточенном на красном фоне. | 
| Aileen immediately runs upstairs and posts an American flag in the window, which is a signal to Raqim to steer clear of the house. | Айлин немедленно бежит наверх и выставляет из окна американский флаг, что является для Ракима сигналом - держаться подальше от дома. | 
| Around noon, the Ukrainian units were located on the Duma Square near the Kiev City Council, on the balcony of which the Ukrainian flag was hoisted. | Около полудня украинские части расположились на Думской площади возле Киевской городской думы, на балконе которой водрузили украинский флаг. | 
| According to Ottfried Neubecker, the Bey of Tunis also had his own flag. | Согласно Отфриду Нойбекеру (Ottfried Neubecker), бей Туниса имел личный флаг. | 
| We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl | Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле | 
| It was essential to ensure high-quality programmes in the field, not simply to have the United Nations flag flying. | Крайне важно обеспечить осуществление высококачественных программ на местах, а не просто поднять там флаг Организации Объединенных Наций. | 
| It was laid out on the basis of the flag of the United Kingdom. | Флаг был разработан на основе флага Японии. | 
| The design is reminiscent of Texas's Lone Star flag. | Флаг штата Техас известен как Флаг одинокой звезды (англ. Lone Star Flag). | 
| Yes Sir, it's a white flag... | Да, сэр, это белый флаг! | 
| Just like that, you wave the white flag? | Вот прям так, ты поднимаешь белый флаг? | 
| I will raise the communication flag and tell them to come back! | Сейчас же подниму сигнальный флаг с командой вернуться! | 
| We planted the flag in the name of all mankind! | Мы поставили флаг от имени всего человечества. | 
| So here's the mission, get to the Moon before Carson destroys the flag we planted in '69. | Вот наша миссия: Долететь туда, прежде чем Карсон стащит флаг, поставленный в 69-ом. |