This flag was carried by all ships of the USSR and diplomatic representations of the USSR. |
Его несли все суда СССР и дипломатические представительства СССР использовали флаг СССР. |
The flag differs from the Australian state flags as it is not a modified (technically defaced) British Blue Ensign. |
Флаг отличается от австралийского государственного флага тем, что он не имеет в своей основе синий (английский) кормовой флаг. |
Byrne carried the flag for Ireland at the opening ceremony and was the captain of the Irish boxing team. |
На церемонии открытия Олимпиады нёс флаг своей страны и был капитаном сборной Ирландии боксу. |
He later said, If you're going to burn the flag, don't do it around me. |
Позже в интервью Рик сказал: «Если вы собираетесь сжечь американский флаг - не делайте этого рядом со мной. |
Can't you just pretend it's an unfolded flag? |
Почему бы тебе просто не представить, что это развернутый флаг? |
There's a reason Cameron hasn't raised the white flag with Ava yet. |
Кэмерон не просто так еще не поднял белый флаг по делу Эвы. |
Why would you take it off to honor the flag? |
Зачем тебе её снимать чтобы почтить флаг? |
Yes, I was ready to plant my flag back in Washington D.C. where every congressmen has the constitutional right to be a felon. |
Я готов поднять флаг в Вашингтоне, округ Колумбия. где каждый конгрессмен имеет конституционное право быть уголовником. |
I've got a French flag. |
Есть! Французский флаг! - И что? |
Vane, however, immediately alienated some of the colonists by insisting on flying the English flag over Boston's fort. |
Однако Вейн быстро оттолкнул от себя некоторых колонистов, настаивая на том, чтобы английский флаг продолжал развеваться над фортом Бостона. |
The C2 flag is set when e.g. incomparable floating point values (NaN or unsupported format) are compared with the FUCOM instructions. |
Флаг C2 устанавливается, например, в случае несравнимых аргументов (NaN или неподдерживаемый формат) в инструкции сравнения FUCOM. |
Tromp encouraged his men by promising a reward of five hundred guilders to the first who would strike the English flag. |
Тромп воодушевил своих людей, пообещав награду в пятьсот гульденов тому, кто первый снимет английский флаг. |
The 2004 draft constitution of Afghanistan proposed a flag featuring the Shahada in white script centered on a red background. |
По проекту Конституции Афганистана с 2002 года используется флаг, изображающий шахаду белым шрифтом сосредоточенном на красном фоне. |
Aileen immediately runs upstairs and posts an American flag in the window, which is a signal to Raqim to steer clear of the house. |
Айлин немедленно бежит наверх и выставляет из окна американский флаг, что является для Ракима сигналом - держаться подальше от дома. |
Around noon, the Ukrainian units were located on the Duma Square near the Kiev City Council, on the balcony of which the Ukrainian flag was hoisted. |
Около полудня украинские части расположились на Думской площади возле Киевской городской думы, на балконе которой водрузили украинский флаг. |
According to Ottfried Neubecker, the Bey of Tunis also had his own flag. |
Согласно Отфриду Нойбекеру (Ottfried Neubecker), бей Туниса имел личный флаг. |
We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl |
Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле |
It was essential to ensure high-quality programmes in the field, not simply to have the United Nations flag flying. |
Крайне важно обеспечить осуществление высококачественных программ на местах, а не просто поднять там флаг Организации Объединенных Наций. |
It was laid out on the basis of the flag of the United Kingdom. |
Флаг был разработан на основе флага Японии. |
The design is reminiscent of Texas's Lone Star flag. |
Флаг штата Техас известен как Флаг одинокой звезды (англ. Lone Star Flag). |
Yes Sir, it's a white flag... |
Да, сэр, это белый флаг! |
Just like that, you wave the white flag? |
Вот прям так, ты поднимаешь белый флаг? |
I will raise the communication flag and tell them to come back! |
Сейчас же подниму сигнальный флаг с командой вернуться! |
We planted the flag in the name of all mankind! |
Мы поставили флаг от имени всего человечества. |
So here's the mission, get to the Moon before Carson destroys the flag we planted in '69. |
Вот наша миссия: Долететь туда, прежде чем Карсон стащит флаг, поставленный в 69-ом. |