Примеры в контексте "Flag - Флаг"

Примеры: Flag - Флаг
And if that sounds like a flag, if this is a flag, that means that you are a soldier... wounded in a forgotten war thousands of years ago. И если это похоже на флаг, если это и есть флаг, тогда ты солдат раненый в забытой войне тысячи лет назад.
We watch the flag, which drops, and we are now racing. Bruce Anstey. Внимание на стартовый флаг... он падает, и гонка началась...
You can't even put up a flag. Он даже не умеет флаг поднимать!
They then ascended to the building's roof and brought down the Lebanese flag, which they burned in the street, and raised in its place the Libyan flag. Затем они поднялись на крышу здания и сбросили флаг Ливана, который затем был сожжен на улице, а вместо него был водружен флаг Ливии.
The act of raising the Morning Star flag is, according to the source, an act of free expression, since the flag is a symbol used by Papuans to celebrate their independence from Dutch rule. Акт поднятия флага Утренней звезды, по утверждению источника, представляет собой акт свободного самовыражения, поскольку флаг служит символом, используемым жителями Папуа в ознаменование своей независимости от Голландии.
You were burning an American flag. Рон, ты жег американский флаг!
The fox flag became the emblem of the new admiral, the widow Ching. Флаг с волком стал знаменем нового капитана - вдовы Чинг.
And Jamling's prayer flag fluttered in the wind at the top of the world... and sent a different kind of message. А молитвенный флаг Джамлинга трепещет на ветру вершины мира... и шлет всем совсем другой вид послания.
You want us to plant the flag on a pile of papier-mâché. Вы хотите, чтобы мы подняли флаг над кучей папье-маше?
After we planted the flag, we came down off the mountain and they let us swim. Когда мы установили флаг, мы спустились с горы, и нам разрешили поплавать.
Once you control the ship we will transfer our flag there and take Genesis from their memory banks. Как только вы будете контролировать корабль, мы перенесем туда наш флаг и вытащим "Генезис" из их банков памяти.
But if you don't get us a deal by then, we're planting a Japanese flag on those Islands. Но если через 48 часов сделки не будет, мы установим на островах японский флаг.
Flouting an enemy flag... is the craziest thing I've ever seen anybody do in a courtroom. Вывесить вражеский флаг - одна из самых безумных вещей, которые кто-либо совершал в зале суда.
What about one with an American flag painted on her cheek? А что насчет той, у которой на щеке был нарисован флаг?
"Wave the flag when you want to fight" "Подними флаг, если собрался воевать"
Freedom, troops, America, flag. Свобода, войска, Америка. флаг
Counselor, the flag fell down for no reason! Советник, наш флаг свалился на землю!
That plus the flag on the wall and the antique rifle collection - Но, учитывая флаг на стене и коллекцию антикварных винтовок
I've just got to get the flag to the base. Я только что захватила флаг на базе.
It's almost dawn's early light, and our flag is still there. Уже почти настал рассвет а флаг никуда не делся.
Mr. President, I rise today to say that the American flag is the most recognized symbol in the world. Г-н Президент, я пришел сюда сегодня, чтобы сказать, что американский флаг - один из самых узнаваемых символов в мире.
Even the flag cannot endure our wind, right? Даже флаг не может выдержать наши ветер, да?
And what if they use that flag as a target? А если они используют этот флаг как мишень?
So when that fire marshall gets here, I know you're going to look at that flag and do the right thing. И когда начальник пожарной охраны придет сюда, я знаю, ты посмотришь на флаг и поступишь правильно.
It's your career, not the north Korean flag. Это твоя карьера, а не флаг северной Кореии