Английский - русский
Перевод слова Flag

Перевод flag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флаг (примеров 2024)
From his home in Sentani the Morning Star flag of independent Papua was being raised. Из его дома в Сентани поднимался флаг Утренней звезды - независимого Папуа.
"Do you have a flag?" флаг у вас есть?"
There's a pirate flag flying above our heads, and he's giving us the crown jewel? Над нашими головами развевается пиратский флаг, и он даёт нам сокровище короны?
The letter ends with the following sentence: "If any one attempts to haul down the American flag, shoot him on the spot." Письмо заканчивается следующей фразой: «Если кто-либо попытается спустить американский флаг, застрелить его на месте».
The Department of the Prime Minister and Cabinet also advises that the flag should only be flown during daylight hours, unless it is illuminated. Департамент премьер-министра и кабинета правительства (англ. Department of the Prime Minister and Cabinet) также рекомендует, чтобы флаг вывешивался только в дневное время, если не используется искусственное освещение.
Больше примеров...
Знамя (примеров 93)
I have personally raised the flag of our country's full democratization, which means that emigrants should have access to the vote that has been denied them to this day. Я сам лично поднял знамя полной демократизации нашей страны, что означает, что эмигранты должны иметь право голоса, которого они до сих пор лишены.
My baby's not a flag. Мой ребёнок - не знамя.
The unit that passed the State judgement was conferred the title and flag of "Model Public Health County" and the advanced workers were commended officially. Победившим районам государство присвоило почетное звание и вручило знамя "района образцового здравоохранения", а отличившимся работникам была объявлена благодарность.
I want the flag! Опусти меня, я хочу забрать знамя.
A little before three o'clock, after the flag was furled, and the demonstrators were dispersing, PoliceCommissioner Labussiere ordered the flag be confiscated. Около трёх часов знамя убрали и демонстрантов разогнали, а комиссар Лабусьер отдал приказание захватить эмблему.
Больше примеров...
Флажок (примеров 42)
So someone cheated and took the flag and threw it away. Кто-то сжульничал - взял и выкинул флажок.
You ready to put your flag on the board? Готов и свой флажок поставить на карту?
So you stick your flag wherever you think the treasure is, and whoever is the nearest will get a rather marvellous prize! Вы втыкаете свой флажок туда, где, по-вашему, находится сокровище, и кто попадёт ближе всех, получит чудесный приз!
I... I've lost the flag, Ted. Я потерял флажок, Тед.
I was running with the ball in my first game about to score a touchdown and when one of the kids pulled my flag, my shorts came off. На первой же игре, когда я несся с мячом в зону противника кто-то дернул меня за флажок и вместе с ним стянул шорты.
Больше примеров...
Стяг (примеров 6)
Using a Confederate flag as a missile! Использовать стяг Конфедерации, как ракету!
Gracious lord, stand for your own, unwind your bloody flag, look back into your mighty ancestors. Властитель мой, восстаньте, взвейте наш кровавый стяг, на мощных предков обратите взор.
He was holding a white flag... Имел свой стяг (знамя).
Gave proof to the night That we still had our flag Подтверждая, что ночью гордо реет наш стяг...
To the sound of the Soviet anthem was lowered naval flag of the Soviet Union, and then was replaced by a Chinese flag. Под звуки советского гимна спустили военно-морской флаг Советского Союза, и тут же его место занял китайский стяг.
Больше примеров...
Флагманским (примеров 7)
Air Canada is the largest airline and flag carrier of Canada. Air China была крупнейшей авиакомпанией Китая и его флагманским перевозчиком.
From 1999 to 2003, the airport served as the main hub of Air Srpska, which was the official flag carrier of Republika Srpska. С 1999 по 2003 годы аэропорт был главным хабом Air Srpska, которая была флагманским перевозчиком Республики Сербской.
The airport is the main hub of China Airlines, the Republic of China's flag carrier, as well as EVA Air, a private airline established in 1989. Аэропорт стал главным хабом China Airlines, флагманским перевозчиком Тайваня, а также частной авиакомпании EVA Air, которая начала функционирование в начале 1990-х.
During the period May 1929 to February 1931, Holland was flag captain to the 2nd Cruiser Squadron, aboard HMS Hawkins. С мая 1929 по февраль 1931 года Холланд командовал тяжёлым крейсером «Хоукинс», бывшим в то время флагманским кораблём 2-й эскадры крейсеров.
Poltova actively participated in all of the large sea battles of the Northern War and was the flag ship of the Tsar Peter the Great. "Полтава" активно участвовала в Северной войне и была флагманским кораблём царя Петра Первого.
Больше примеров...
Отмечать (примеров 5)
Using the database, the Unit is able to flag areas of concern and track relationships between vendors and partners. Используя эту базу данных, Группа может отмечать вопросы, вызывающие обеспокоенность, и отслеживать связи между поставщиками и партнерами.
United Nations Headquarters would use the outputs of the system to flag, review and treat highest-level risks. Центральные учреждения Организации Объединенных Наций будут использовать генерируемые системой результаты для того, чтобы отмечать риски, проводить их обзор и устранять риски самого высокого уровня.
Choose this option if you want to flag messages as spam and then move them to the spam public folder rather than allow them to be delivered. Выберите эту опцию, если хотите отмечать сообщения как спам и переносить их в публичную папку для спама, вместо того, чтобы позволить этим сообщениям дойти до адресата.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the system, which was intended to serve as an internal control mechanism to enhance accountability, consisted of a database with benchmarks that would measure fuel consumption electronically and automatically flag usage anomalies. По его запросу Консультативному комитету было сообщено, что эта система, которая призвана служить механизмом внутреннего контроля для укрепления подотчетности, содержит базу данных, предусматривающую соответствующие базовые показатели и позволяющую в электронной форме осуществлять контроль за расходом топлива и автоматически отмечать возможный перерасход.
In carrying out such functions, the Risk Management Officer would also be responsible for developing tools that could flag individual cases and potential processing errors requiring specific and additional reviews. При выполнении таких функций Сотрудник по управлению рисками будет также отвечать за разработку инструментов, которые могли бы отмечать отдельные случаи, а также потенциальные ошибки обработки данных, которые потребуют конкретного и дополнительного рассмотрения.
Больше примеров...
Flag (примеров 46)
Ability to play in teams. Two new modes: Team DeathMatch and Capture the Flag. Командная игра и два новых режима: Тёам DeathMatch и Capture the Flag.
He has toured with the Chicago Blues Reunion and a new Electric Flag Band. Гравенитес продолжает давать концерты - с коллективом Chicago Blues Reunion, а также новым составом Electric Flag.
1945: Joe Rosenthal of Associated Press, for his photograph Raising the Flag on Iwo Jima. Награждён Джо Розенталь, штатный фотокорр агентства «Ассошиэйтед пресс», за фотографию «Водружение флага над Иводзимой» (Raising the Flag on Iwo Jima).
"White Flag for Peace", "Protector" "Lefty" and "Undo" were released as singles. Песни «White Flag for Peace», «Protector», «Lefty» и «Undo» были выпущены в качестве синглов.
"IOC suspends Russian NOC and creates a path for clean individual athletes to compete in PyeongChang 2018 under the Olympic Flag".. IOC SUSPENDS RUSSIAN NOC AND CREATES A PATH FOR CLEAN INDIVIDUAL ATHLETES TO COMPETE IN PYEONGCHANG 2018 UNDER THE OLYMPIC FLAG, сайт МОК «НЕВКЛЮЧЕНИЕ В СПИСОК ПРИГЛАШЕННЫХ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО СПОРТСМЕН НАРУШАЛ АНТИДОПИНГОВЫЕ ПРАВИЛА».
Больше примеров...
Флэг (примеров 15)
I don't like this, Flag. Мне это не нравится, Флэг.
As much as I hate to admit it, Flag saw this whole thing coming. Должен признать, как ни печально - Флэг знал, что этим кончится.
You got a move here, Flag? У тебя есть план, Флэг?
It's over, Flag. Все кончено, Флэг.
Flag, who's up there? Флэг, так кто там?
Больше примеров...
Сигнал (примеров 16)
With permission from Belize, the flag State, on 26 May, a United States Navy ship hailed the MV Light and informed the shipmaster of its intention to inspect. С разрешения Белиза как государства флага 26 мая корабль военно-морских сил Соединенных Штатов подал сигнал судну «Лайт» и уведомил его капитана о намерении произвести досмотр.
That mission control centre will then deliver the ship security alert to a single point of contact identified by the flag State as its "competent authority", under the terms of the International Convention for the Safety of Life at Sea. Координационный центр системы передает судовой сигнал тревоги на единый контактный пункт, указанный государством флага в качестве его "компетентного органа", в соответствии с Международной конвенцией по охране человеческой жизни на море.
While it was a war crime for a ship to attack without flying her battle ensign or while flying a surrender flag, false distress signals were considered legitimate ruses. В то время как нападение на корабль без поднятия боевого флага или под белый флагом сдачи считается военным преступлением, ложный сигнал о бедствии может рассматриваться как военная хитрость.
In response to the cruiser's signal, Detmers ordered that Kormoran's disguise be dropped, for the Dutch flag to be replaced by the Kriegsmarine ensign, and for the guns and torpedoes to open fire. В ответ на сигнал крейсера Дитмерс отдал приказ сбросить маскировку, поднять вместо голландского флага флаг Кригсмарине и открыть огонь из всех орудий и торпедных аппаратов.
The semaphore flag signals VARIABLE wind. Был подан сигнал "Переменчивая погода".
Больше примеров...
Поймать (примеров 7)
We put somebody out on the road, try to flag down a car. Отправим кого-нибудь на дорогу, чтобы поймать машину.
The van left before he could flag the plate. Машина скрылась до того, как он смог поймать такси.
No, the quickest way is to flag a car down and flash our badges, but - Нет, самый быстрый способ, это поймать машину и показать удостоверения, но...
She was walking down the middle of the road, trying to flag down cars. она шла вниз. и в середине дороги пыталась поймать машину
Couldn't flag a cab. Не мог поймать такси.
Больше примеров...
Выявлять (примеров 9)
They are also introducing new monitoring software to flag and track unusual and suspicious transactions. Кроме того, они внедряют новые программные средства, позволяющие выявлять и отслеживать необычные и подозрительные операции.
In accordance with its mandate, the Implementation Support Unit (ISU) has continued to flag problems with facilitating cooperation and assistance among States Parties through its annual reports to States Parties. В соответствии со своим мандатом Группа имплементационной поддержки (ГИП) продолжала выявлять проблемы, связанные с облегчением сотрудничества и помощи среди государств-участников, в своих ежегодных докладах, представляемых государствам-участникам.
This implies, for example, that data-collection systems based on recorded crimes need to be adapted to flag those crimes that are committed by organized groups so that the measurement of organized crime becomes more realistic. Это значит, например, что системы сбора данных о зарегистрированных преступлениях следует модифицировать таким образом, чтобы выявлять преступления, совершенные организованными группами, с тем чтобы результаты статистического измерения организованной преступности более точно отражали истинное положение дел.
In response to an interim Board recommendation, UNEP has commenced development of a "project-at-risk" automated notification system to flag projects that need management attention. В связи с временной рекомендацией Комиссии Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде приступила к разработке системы автоматического уведомления о «проблемных» проектах, с тем чтобы выявлять проекты, на которые руководству нужно обращать внимание.
The flag State will be able to determine its deficiencies and take positive steps to obtain assistance in overcoming them. Государство флага будет в состоянии выявлять свои недостатки и предпринимать позитивные шаги к тому, чтобы получить помощь в их преодолении.
Больше примеров...
Use-флаг (примеров 9)
First, check to make sure that you enabled the midi USE flag in/etc/make.conf. Сначала проверьте, что у вас включён USE-флаг midi в файле/etc/make.conf.
Sometimes, the doc USE flag determines whether the package documentation should be installed or not. Иногда USE-флаг doc определяет, следует ли устанавливать документацию к пакету.
A global USE flag is used by several packages, system-wide. Глобальный USE-флаг используется несколькими пакетами и является системным.
Such a flag is a keyword that embodies support and dependency-information for a certain concept. USE-флаг - это ключевое слово, включающее сведения о поддержке и зависимостях определенного понятия или функции.
If you want to compile mysql client-only, you need to use the minimal USE flag. Если вы хотите скомпилировать только клиент mysql, нужно использовать USE-флаг minimal.
Больше примеров...