Английский - русский
Перевод слова Flag

Перевод flag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флаг (примеров 2024)
The flag is constructed in the proportions 1:2. Флаг выполнен в пропорциях 1:2.
After this ministerial week of the General Assembly, Greece will raise the Olympic flag in Sydney. После этой недели выступлений министров на Генеральной Ассамблее представитель Греции поднимет Олимпийский флаг в Сиднее.
You want us to plant the flag on a pile of papier-mâché. Вы хотите, чтобы мы подняли флаг над кучей папье-маше?
Their first national squad jersey design had a band of thick blue and red strips on the right shoulder reflecting the flag of Ecuador. Первая форма от Marathon Sports имела следующий дизайн: группа из толстых синих и красных полос на правом плече, отражающие флаг Эквадора.
On her left side was a hoisted the Philippine flag and on her right side the Rizal monument at the Luneta. Слева от неё поднятый флаг Филиппин, а справа - памятник Рисалю в Лунете.
Больше примеров...
Знамя (примеров 93)
Team, which brought the flag to the enemy's base, wins. Побеждает та команда, которая донесет знамя до базы противника.
The flag of truce is a symbol that must be treated with the highest honor and respect at all times, not the least of which during a sanctioned exchange of prisoners. Знамя перемирия - это символ, которое надо почитать и уважать всегда, тем более во время обмена пленными.
The unit that passed the State judgement was conferred the title and flag of "Model Public Health County" and the advanced workers were commended officially. Победившим районам государство присвоило почетное звание и вручило знамя "района образцового здравоохранения", а отличившимся работникам была объявлена благодарность.
I want the flag! Опусти меня, я хочу забрать знамя.
The Aosta received the regimental colours of the dissolved 4th Alpini Regiment and carried on its tradition and flag. Батальон Аоста получил знамя расформированного 4-го альпийского полка и стал продолжателем его традиций.
Больше примеров...
Флажок (примеров 42)
Gets 'em a flag for excessive celebration, but you can't really blame these kids. Можете выбросить флажок за бурное празднование, Но вы не можете упрекнуть этих ребят.
clicking on the corresponding flag in the right sidebar. нажав на соответствующий флажок в правой боковой панели.
Did you cry when they gave your wife that nice folded-up flag? Пустил слезу, когда женушке вручили флажок?
I was running with the ball in my first game about to score a touchdown and when one of the kids pulled my flag, my shorts came off. На первой же игре, когда я несся с мячом в зону противника кто-то дернул меня за флажок и вместе с ним стянул шорты.
The starter practically waves his flag out of my bedroom window. Из окна моей спальни виден флажок, которым дают старт лошадям.
Больше примеров...
Стяг (примеров 6)
Gracious lord, stand for your own, unwind your bloody flag, look back into your mighty ancestors. Властитель мой, восстаньте, взвейте наш кровавый стяг, на мощных предков обратите взор.
He was holding a white flag... Имел свой стяг (знамя).
Gave proof to the night That we still had our flag Подтверждая, что ночью гордо реет наш стяг...
To the sound of the Soviet anthem was lowered naval flag of the Soviet Union, and then was replaced by a Chinese flag. Под звуки советского гимна спустили военно-морской флаг Советского Союза, и тут же его место занял китайский стяг.
When it took over Kabul in 1996, and established the Islamic Emirate of Afghanistan, the white flag became the national flag of the country, representing "the purity of their faith and government". Когда был взят Кабул в 1996 г. национальный флаг Афганистана был сменён на белый стяг, который символизировал чистоту веры и власти.
Больше примеров...
Флагманским (примеров 7)
From 1999 to 2003, the airport served as the main hub of Air Srpska, which was the official flag carrier of Republika Srpska. С 1999 по 2003 годы аэропорт был главным хабом Air Srpska, которая была флагманским перевозчиком Республики Сербской.
The airport is the main hub of China Airlines, the Republic of China's flag carrier, as well as EVA Air, a private airline established in 1989. Аэропорт стал главным хабом China Airlines, флагманским перевозчиком Тайваня, а также частной авиакомпании EVA Air, которая начала функционирование в начале 1990-х.
In October 1922 Sergey Kravkov was appointed Flag Officer Navigator of the Navy Headquarters of the Far East. В октябре 1922 г. С. Н. Кравков был назначен флагманским штурманом штаба морских сил Дальнего Востока.
Poltova actively participated in all of the large sea battles of the Northern War and was the flag ship of the Tsar Peter the Great. "Полтава" активно участвовала в Северной войне и была флагманским кораблём царя Петра Первого.
The Japanese aircraft carrier Akagi, which led the attack on Pearl Harbor, flew the battle flag flown by the Mikasa, Admiral Togo's ship when he attacked the Russian fleet at Port Arthur. На японском авианосце «Акаги», возглавлявшем удар по Перл-Харбору, было водружено боевое знамя, развевавшееся над «Микаса» - флагманским судном адмирала Того - во время нападения на русский флот в Порт-Артуре.
Больше примеров...
Отмечать (примеров 5)
Using the database, the Unit is able to flag areas of concern and track relationships between vendors and partners. Используя эту базу данных, Группа может отмечать вопросы, вызывающие обеспокоенность, и отслеживать связи между поставщиками и партнерами.
United Nations Headquarters would use the outputs of the system to flag, review and treat highest-level risks. Центральные учреждения Организации Объединенных Наций будут использовать генерируемые системой результаты для того, чтобы отмечать риски, проводить их обзор и устранять риски самого высокого уровня.
Choose this option if you want to flag messages as spam and then move them to the spam public folder rather than allow them to be delivered. Выберите эту опцию, если хотите отмечать сообщения как спам и переносить их в публичную папку для спама, вместо того, чтобы позволить этим сообщениям дойти до адресата.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the system, which was intended to serve as an internal control mechanism to enhance accountability, consisted of a database with benchmarks that would measure fuel consumption electronically and automatically flag usage anomalies. По его запросу Консультативному комитету было сообщено, что эта система, которая призвана служить механизмом внутреннего контроля для укрепления подотчетности, содержит базу данных, предусматривающую соответствующие базовые показатели и позволяющую в электронной форме осуществлять контроль за расходом топлива и автоматически отмечать возможный перерасход.
In carrying out such functions, the Risk Management Officer would also be responsible for developing tools that could flag individual cases and potential processing errors requiring specific and additional reviews. При выполнении таких функций Сотрудник по управлению рисками будет также отвечать за разработку инструментов, которые могли бы отмечать отдельные случаи, а также потенциальные ошибки обработки данных, которые потребуют конкретного и дополнительного рассмотрения.
Больше примеров...
Flag (примеров 46)
Flag Europe-Asia (FEA) operational since mid-1990s. Flag Europe-Asia (FEA) работает с середины 1990-х годов.
The Lamb & Flag in Rose Street has a reputation as the oldest pub in the area, though records are not clear. The Lamb & Flag на Роуз Стрит имеет репутацию старейшего паба в районе, хотя документального подтверждения этому нет.
Splash Damage staff also worked to produce and present over 150 TV shows based on Quake III Arena Capture the Flag. Сотрудники Splash Damage в общем счёте создали более 150 телешоу, посвящённых режиму Capture the Flag из игры Quake III Arena.
Men's freestyle "Saleh to carry Bahrain flag at Rio opening". Мужчины Other Sports: Saleh to carry Bahrain flag at Rio opening Международные правила борьбы.
"IOC suspends Russian NOC and creates a path for clean individual athletes to compete in PyeongChang 2018 under the Olympic Flag".. IOC SUSPENDS RUSSIAN NOC AND CREATES A PATH FOR CLEAN INDIVIDUAL ATHLETES TO COMPETE IN PYEONGCHANG 2018 UNDER THE OLYMPIC FLAG, сайт МОК «НЕВКЛЮЧЕНИЕ В СПИСОК ПРИГЛАШЕННЫХ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО СПОРТСМЕН НАРУШАЛ АНТИДОПИНГОВЫЕ ПРАВИЛА».
Больше примеров...
Флэг (примеров 15)
I don't like this, Flag. Мне это не нравится, Флэг.
Flag, get her out of here. Флэг, уведите ее отсюда.
What the hell, Flag? Какого черта, Флэг?
Flag, who's up there? Флэг, так кто там?
When does this end, Flag? Когда это кончится, Флэг?
Больше примеров...
Сигнал (примеров 16)
Come on, guys, we got to flag it down. Скорее, надо подать сигнал!
Or I'll flag you, okay? Я подам вам сигнал, ладно?
That mission control centre will then deliver the ship security alert to a single point of contact identified by the flag State as its "competent authority", under the terms of the International Convention for the Safety of Life at Sea. Координационный центр системы передает судовой сигнал тревоги на единый контактный пункт, указанный государством флага в качестве его "компетентного органа", в соответствии с Международной конвенцией по охране человеческой жизни на море.
Bathing machines would often be equipped with a small flag which could be raised by the bather as a signal to the driver that they were ready to return to shore. Купальные машины часто оборудовались флажком, который поднимался купальщиком как сигнал готовности возвратиться на берег.
Bugle calls for a parley received no response from the Texians, and at 7 am Sanchez Navarro raised a flag of truce. Сигнал горна известил о предложении мексиканцев начать переговоры, техасцы на это никак не ответили, и в 7 утра Санчес Наварро поднял флаг перемирия.
Больше примеров...
Поймать (примеров 7)
Then, outside, he got the cab that we were trying to flag down. А потом, на улице, поймал такси, которое пытались поймать мы.
The van left before he could flag the plate. Машина скрылась до того, как он смог поймать такси.
No, the quickest way is to flag a car down and flash our badges, but - Нет, самый быстрый способ, это поймать машину и показать удостоверения, но...
Couldn't flag a cab. Не мог поймать такси.
She is in go a head, to flag down the right and... they ran right in. Они выбежали на дорогу... хотели поймать машину, попали в засаду.
Больше примеров...
Выявлять (примеров 9)
The Bank's operations had centred on national execution and measurable results and it had created a technical advisory group to flag emerging technology and review the technical soundness of proposals. Работа Банка сосредоточена на осуществлении на национальном уровне и поддающихся измерению результатах; им была учреждена техническая консультативная группа, которая призвана выявлять новые виды технологии и рассматривать технологическую обоснованность предложений.
The Team further recommends that States require mobile network operators to integrate an adequate monitoring mechanism into their information systems to enable them to flag and freeze financial flows to and from listed entities and individuals. Группа также рекомендует государствам требовать от операторов мобильной связи включать в их информационные системы надлежащие механизмы мониторинга, выявлять и замораживать финансовые потоки, идущие к включенным в перечень лицам и организациям и от них.
In accordance with its mandate, the Implementation Support Unit (ISU) has continued to flag problems with facilitating cooperation and assistance among States Parties through its annual reports to States Parties. В соответствии со своим мандатом Группа имплементационной поддержки (ГИП) продолжала выявлять проблемы, связанные с облегчением сотрудничества и помощи среди государств-участников, в своих ежегодных докладах, представляемых государствам-участникам.
In response to an interim Board recommendation, UNEP has commenced development of a "project-at-risk" automated notification system to flag projects that need management attention. В связи с временной рекомендацией Комиссии Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде приступила к разработке системы автоматического уведомления о «проблемных» проектах, с тем чтобы выявлять проекты, на которые руководству нужно обращать внимание.
The system could also be configured to flag exceptions or highlight any violations based on pre-defined criteria. Кроме того, такая система может быть отрегулирована таким образом, чтобы обозначать исключения или выявлять любые нарушения на основе заранее установленных критериев.
Больше примеров...
Use-флаг (примеров 9)
A global USE flag is used by several packages, system-wide. Глобальный USE-флаг используется несколькими пакетами и является системным.
Such a flag is a keyword that embodies support and dependency-information for a certain concept. USE-флаг - это ключевое слово, включающее сведения о поддержке и зависимостях определенного понятия или функции.
A local USE flag is used by a single package to make package-specific decisions. Локальный USE-флаг используется единичным пакетом для настройки определенных параметров самого пакета.
Caleb Cushing has suggested adding a vim-syntax global use flag to allow users to more easily manage vim syntax ebuilds. Caleb Cushing предложил добавить глобальный USE-флаг vim-syntax, чтобы позволить пользователям проще управлять пакетами подсветки синтаксиса.
If you want to compile mysql client-only, you need to use the minimal USE flag. Если вы хотите скомпилировать только клиент mysql, нужно использовать USE-флаг minimal.
Больше примеров...