Английский - русский
Перевод слова Flag

Перевод flag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флаг (примеров 2024)
The flag has subsequently been registered at the Flag Institute and added to their UK Flags Register. Флаг впоследствии был зарегистрирован и добавлен в Регистр флагов Великобритании.
The attempts by haughty Emil von Zelewski, German administrator in Pangani, to raise the company's flag over the city, sparked the uprising. Попытки надменного Эмиля фон Зелевски, немецкого администратора в Пангани, поднять флаг компании над городом привели к восстанию.
During that celebration, the town unveiled its new flag. Во время этих вторжений страна обрела свой современный флаг.
A flag strongly symbolic of Irish nationalism, it is often seen on Saint Patrick's Day, usually displayed during the parades. Этот флаг, символичный для ирландского национализма, часто присутствует на парадах во время празднования дня святого Патрика.
Patrizia, if you give me your yacht's flag, I'll go and take the island in your name. Патриция, если ты дашь мне флаг своей яхты, я водружу его на острове.
Больше примеров...
Знамя (примеров 93)
Always down here with flag in hand. Он вечно здесь, внизу, и знамя в его руках.
Did you get the Japanese sword and the battle flag I sent? Ты получил тот японский меч и боевое знамя?
At the end of the 18th century the flag fell into disuse. До конца XVIII века знамя выдавалось на время.
During the retreat, the flag of the regiment was lost, which was picked up by soldiers of the 8th Ohio Infantry. При отступлении было потеряно знамя полка, которое подобрали солдаты 8-го Огайского полка.
In the upper part of the medal contained a red enamel flag with the phrase MaTepиHckaя cлaBa (Maternal Glory) and the Roman number showing the order's class. В верхней части ордена развевающееся знамя, покрытое рубиново-красной эмалью, с надписью на нём «Материнская слава» и цифрой, показывающей степень ордена.
Больше примеров...
Флажок (примеров 42)
So someone cheated and took the flag and threw it away. Кто-то сжульничал - взял и выкинул флажок.
Click on the selected flag of the country. Для этого щёлкните на флажок данной страны.
Maybe a... little flag, the emblem of my countrymen. Флажок - символ моёй страны.
GUI mode search dialog has one extra flag (check-box). GUI вариант поиска имеет один дополнительный флажок для вывода списка пассжиров одного конкретного рейса.
In order to use this flag correctly you must enter the first ("from") date, both of the ports fields and mark "Passenger List" check-box. Для этого нужно заполнить поля портов отправления и следования, ввести первую дату из диапазона дат и маркировать флажок "Passenger List".
Больше примеров...
Стяг (примеров 6)
Using a Confederate flag as a missile! Использовать стяг Конфедерации, как ракету!
Gracious lord, stand for your own, unwind your bloody flag, look back into your mighty ancestors. Властитель мой, восстаньте, взвейте наш кровавый стяг, на мощных предков обратите взор.
He was holding a white flag... Имел свой стяг (знамя).
Gave proof to the night That we still had our flag Подтверждая, что ночью гордо реет наш стяг...
To the sound of the Soviet anthem was lowered naval flag of the Soviet Union, and then was replaced by a Chinese flag. Под звуки советского гимна спустили военно-морской флаг Советского Союза, и тут же его место занял китайский стяг.
Больше примеров...
Флагманским (примеров 7)
Air Canada is the largest airline and flag carrier of Canada. Air China была крупнейшей авиакомпанией Китая и его флагманским перевозчиком.
From 1999 to 2003, the airport served as the main hub of Air Srpska, which was the official flag carrier of Republika Srpska. С 1999 по 2003 годы аэропорт был главным хабом Air Srpska, которая была флагманским перевозчиком Республики Сербской.
During the period May 1929 to February 1931, Holland was flag captain to the 2nd Cruiser Squadron, aboard HMS Hawkins. С мая 1929 по февраль 1931 года Холланд командовал тяжёлым крейсером «Хоукинс», бывшим в то время флагманским кораблём 2-й эскадры крейсеров.
In October 1922 Sergey Kravkov was appointed Flag Officer Navigator of the Navy Headquarters of the Far East. В октябре 1922 г. С. Н. Кравков был назначен флагманским штурманом штаба морских сил Дальнего Востока.
The Japanese aircraft carrier Akagi, which led the attack on Pearl Harbor, flew the battle flag flown by the Mikasa, Admiral Togo's ship when he attacked the Russian fleet at Port Arthur. На японском авианосце «Акаги», возглавлявшем удар по Перл-Харбору, было водружено боевое знамя, развевавшееся над «Микаса» - флагманским судном адмирала Того - во время нападения на русский флот в Порт-Артуре.
Больше примеров...
Отмечать (примеров 5)
Using the database, the Unit is able to flag areas of concern and track relationships between vendors and partners. Используя эту базу данных, Группа может отмечать вопросы, вызывающие обеспокоенность, и отслеживать связи между поставщиками и партнерами.
United Nations Headquarters would use the outputs of the system to flag, review and treat highest-level risks. Центральные учреждения Организации Объединенных Наций будут использовать генерируемые системой результаты для того, чтобы отмечать риски, проводить их обзор и устранять риски самого высокого уровня.
Choose this option if you want to flag messages as spam and then move them to the spam public folder rather than allow them to be delivered. Выберите эту опцию, если хотите отмечать сообщения как спам и переносить их в публичную папку для спама, вместо того, чтобы позволить этим сообщениям дойти до адресата.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the system, which was intended to serve as an internal control mechanism to enhance accountability, consisted of a database with benchmarks that would measure fuel consumption electronically and automatically flag usage anomalies. По его запросу Консультативному комитету было сообщено, что эта система, которая призвана служить механизмом внутреннего контроля для укрепления подотчетности, содержит базу данных, предусматривающую соответствующие базовые показатели и позволяющую в электронной форме осуществлять контроль за расходом топлива и автоматически отмечать возможный перерасход.
In carrying out such functions, the Risk Management Officer would also be responsible for developing tools that could flag individual cases and potential processing errors requiring specific and additional reviews. При выполнении таких функций Сотрудник по управлению рисками будет также отвечать за разработку инструментов, которые могли бы отмечать отдельные случаи, а также потенциальные ошибки обработки данных, которые потребуют конкретного и дополнительного рассмотрения.
Больше примеров...
Flag (примеров 46)
By December 2013, Wild Flag had disbanded. В декабре 2013 года Wild Flag прекратила своё существование.
Home of fighter pilot training for the Canadian Forces, 4 Wing attracts top gun crews from all over the world to its annual air combat exercise, Maple Flag. 4-е крыло привлекает лучшие экипажи истребителей из разных стран мира для ежегодного учебного воздушного боя - Maple Flag.
It can also be played in Capture the Flag mode (CTF). Также есть режим Capture the Flag (CTF).
Slover Mountain (Colton Liberty Flag), in Colton, California. Карьер известняка горы Словер (Colton Liberty Flag), Колтон, Калифорния.
The song played when Tony beats Georgie with the phone and into the end credits is "Battle Flag" by Pigeonhed. Песня, играющая, когда Тони бьёт Джорджи телефоном, и во время финальных титров - «Battle Flag» Pigeonhead.
Больше примеров...
Флэг (примеров 15)
I don't like this, Flag. Мне это не нравится, Флэг.
You got a move here, Flag? У тебя есть план, Флэг?
Flag, get her out of here. Флэг, уведите ее отсюда.
Flag had you chasing a carrot on a stick, homie. Флэг манил тебя морковкой, земляк.
As the de facto national flag of the United Kingdom, the Union Jack serves as an imperial, patriotic or nationalist symbol, and can also carry associations of militarism. Юнион Джек или Юнион Флэг будучи де-факто государственным флагом Соединённого Королевства Великобритании, также служит патриотическо-национальным символом и может нести ассоциации с империализмом и милитаризмом.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 16)
Come on, guys, we got to flag it down. Скорее, надо подать сигнал!
Bugle calls for a parley received no response from the Texians, and at 7 am Sanchez Navarro raised a flag of truce. Сигнал горна известил о предложении мексиканцев начать переговоры, техасцы на это никак не ответили, и в 7 утра Санчес Наварро поднял флаг перемирия.
Downconvert the audio to 2 channels, but keeping the original sample size and bit rate if the producer sets a flag on the DVD-A disc telling the player to do so. Переконвертация звука в 2-канальный сигнал, но с сохранением оригинальной битности и частоты дискретизации, если производитель установил флаг на диске, которых «разрешает» проигрывателю подобную передачу.
In response to the cruiser's signal, Detmers ordered that Kormoran's disguise be dropped, for the Dutch flag to be replaced by the Kriegsmarine ensign, and for the guns and torpedoes to open fire. В ответ на сигнал крейсера Дитмерс отдал приказ сбросить маскировку, поднять вместо голландского флага флаг Кригсмарине и открыть огонь из всех орудий и торпедных аппаратов.
'Now, any moment, the flag will fall and the race will begin.' Уже через несколько мгновений будет дан сигнал к началу гонки.
Больше примеров...
Поймать (примеров 7)
Then, outside, he got the cab that we were trying to flag down. А потом, на улице, поймал такси, которое пытались поймать мы.
The van left before he could flag the plate. Машина скрылась до того, как он смог поймать такси.
No, the quickest way is to flag a car down and flash our badges, but - Нет, самый быстрый способ, это поймать машину и показать удостоверения, но...
Couldn't flag a cab. Не мог поймать такси.
She is in go a head, to flag down the right and... they ran right in. Они выбежали на дорогу... хотели поймать машину, попали в засаду.
Больше примеров...
Выявлять (примеров 9)
The Bank's operations had centred on national execution and measurable results and it had created a technical advisory group to flag emerging technology and review the technical soundness of proposals. Работа Банка сосредоточена на осуществлении на национальном уровне и поддающихся измерению результатах; им была учреждена техническая консультативная группа, которая призвана выявлять новые виды технологии и рассматривать технологическую обоснованность предложений.
The Team further recommends that States require mobile network operators to integrate an adequate monitoring mechanism into their information systems to enable them to flag and freeze financial flows to and from listed entities and individuals. Группа также рекомендует государствам требовать от операторов мобильной связи включать в их информационные системы надлежащие механизмы мониторинга, выявлять и замораживать финансовые потоки, идущие к включенным в перечень лицам и организациям и от них.
In response to an interim Board recommendation, UNEP has commenced development of a "project-at-risk" automated notification system to flag projects that need management attention. В связи с временной рекомендацией Комиссии Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде приступила к разработке системы автоматического уведомления о «проблемных» проектах, с тем чтобы выявлять проекты, на которые руководству нужно обращать внимание.
The flag State will be able to determine its deficiencies and take positive steps to obtain assistance in overcoming them. Государство флага будет в состоянии выявлять свои недостатки и предпринимать позитивные шаги к тому, чтобы получить помощь в их преодолении.
The system could also be configured to flag exceptions or highlight any violations based on pre-defined criteria. Кроме того, такая система может быть отрегулирована таким образом, чтобы обозначать исключения или выявлять любые нарушения на основе заранее установленных критериев.
Больше примеров...
Use-флаг (примеров 9)
First, check to make sure that you enabled the midi USE flag in/etc/make.conf. Сначала проверьте, что у вас включён USE-флаг midi в файле/etc/make.conf.
Sometimes, the doc USE flag determines whether the package documentation should be installed or not. Иногда USE-флаг doc определяет, следует ли устанавливать документацию к пакету.
A global USE flag is used by several packages, system-wide. Глобальный USE-флаг используется несколькими пакетами и является системным.
Such a flag is a keyword that embodies support and dependency-information for a certain concept. USE-флаг - это ключевое слово, включающее сведения о поддержке и зависимостях определенного понятия или функции.
You can now add the alsa use flag to/etc/make.conf to ensure that your applications that support ALSA get built with it. Теперь, для того чтобы приложения, поддерживающие ALSA, были собраны с поддержкой оной, вам нужно добавить USE-флаг alsa в файл/etc/make.conf.
Больше примеров...