Английский - русский
Перевод слова Flag

Перевод flag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флаг (примеров 2024)
The current flag was introduced by Law 1513 of 14 January 1982. Флаг был принят Законом Nº 1513 от 14 января 1982 года.
You put up the flag when... Ты поднимаешь флаг когда...
On 11 April 1942, Vice Admiral Ozawa transferred his flag back to Kashii which was now based in Singapore. 12 апреля вице-адмирал Одзава перенёс свой флаг с «Тёкая» обратно на «Касии».
Lieutenant Colonel Gaspar Campos, chief of Battalion "Cazadores de la Rioja", surprised at Acayuazú, saves the flag of his battalion, throwing it into the river. Подполковник Гаспар Кампос, командир батальона "Охотники Риохи", спасает флаг батальона, бросая его в реку.
The flag of Baden-Württemberg was created in 1952, after the merging of the former German states Baden, Württemberg-Baden, and Württemberg-Hohenzollern, that were divided due to different occupying forces after World War II. Флаг Баден-Вюртемберга был создан в 1952 году, после слияния бывших немецких земель Баден, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн, разделенных среди двух оккупационные зон после Второй мировой войны.
Больше примеров...
Знамя (примеров 93)
After we take the fortresses and the Buyeo flag is up, you can have him. После того, как мы захватим крепости и повесим знамя Пуё, вы получите его.
I see the Wiryegung flag. Я вижу знамя дворца Вире.
~ What did you do to be the flag boy? За что тебе дали знамя?
Luciano (Lucian) Ferigo became Commander of the newly formed Romanian Legion in Italy (Legione Romena d'Italia) which took its ceremonial flag from the Regio Esercito on July 28 and contributed the Austrians' defeat at Vittorio Veneto. Лучано (Лукиан) Фериго стал командующим Румынского легиона в Италии (Legione Romena d'Italia), и принял своё церемониальное знамя 28 июля, влившись в состав Королевской итальянской армии.
they will smell the uniform and rifle and the scent of the large homeland wrapped in shrouds and the flag и они почувствуют запах его одежды и оружия и запах Великой Родины, загорелой, обернутой в саван и знамя государства.
Больше примеров...
Флажок (примеров 42)
And then we were just running around in circles and we couldn't even find the flag. А потом просто бегали кругами, Даже флажок найти не могли.
Welcome, Viscount Mabrey. May I offer you a flag? Виконт Марби, могу я предложить Вам флажок?
Miller, the station master's got the flag up. Начальник станции уже поднял флажок.
I was running with the ball in my first game about to score a touchdown and when one of the kids pulled my flag, my shorts came off. На первой же игре, когда я несся с мячом в зону противника кто-то дернул меня за флажок и вместе с ним стянул шорты.
Sad thing is, Mimi didn't want to go out that day because her safety flag had been stolen outside the junior high. Самое печальное, что Мими в тот день не хотела ехать, потому что у неё украли сигнальный флажок возле школы.
Больше примеров...
Стяг (примеров 6)
Using a Confederate flag as a missile! Использовать стяг Конфедерации, как ракету!
Gracious lord, stand for your own, unwind your bloody flag, look back into your mighty ancestors. Властитель мой, восстаньте, взвейте наш кровавый стяг, на мощных предков обратите взор.
He was holding a white flag... Имел свой стяг (знамя).
To the sound of the Soviet anthem was lowered naval flag of the Soviet Union, and then was replaced by a Chinese flag. Под звуки советского гимна спустили военно-морской флаг Советского Союза, и тут же его место занял китайский стяг.
When it took over Kabul in 1996, and established the Islamic Emirate of Afghanistan, the white flag became the national flag of the country, representing "the purity of their faith and government". Когда был взят Кабул в 1996 г. национальный флаг Афганистана был сменён на белый стяг, который символизировал чистоту веры и власти.
Больше примеров...
Флагманским (примеров 7)
From 1999 to 2003, the airport served as the main hub of Air Srpska, which was the official flag carrier of Republika Srpska. С 1999 по 2003 годы аэропорт был главным хабом Air Srpska, которая была флагманским перевозчиком Республики Сербской.
The airport is the main hub of China Airlines, the Republic of China's flag carrier, as well as EVA Air, a private airline established in 1989. Аэропорт стал главным хабом China Airlines, флагманским перевозчиком Тайваня, а также частной авиакомпании EVA Air, которая начала функционирование в начале 1990-х.
During the period May 1929 to February 1931, Holland was flag captain to the 2nd Cruiser Squadron, aboard HMS Hawkins. С мая 1929 по февраль 1931 года Холланд командовал тяжёлым крейсером «Хоукинс», бывшим в то время флагманским кораблём 2-й эскадры крейсеров.
In October 1922 Sergey Kravkov was appointed Flag Officer Navigator of the Navy Headquarters of the Far East. В октябре 1922 г. С. Н. Кравков был назначен флагманским штурманом штаба морских сил Дальнего Востока.
Poltova actively participated in all of the large sea battles of the Northern War and was the flag ship of the Tsar Peter the Great. "Полтава" активно участвовала в Северной войне и была флагманским кораблём царя Петра Первого.
Больше примеров...
Отмечать (примеров 5)
Using the database, the Unit is able to flag areas of concern and track relationships between vendors and partners. Используя эту базу данных, Группа может отмечать вопросы, вызывающие обеспокоенность, и отслеживать связи между поставщиками и партнерами.
United Nations Headquarters would use the outputs of the system to flag, review and treat highest-level risks. Центральные учреждения Организации Объединенных Наций будут использовать генерируемые системой результаты для того, чтобы отмечать риски, проводить их обзор и устранять риски самого высокого уровня.
Choose this option if you want to flag messages as spam and then move them to the spam public folder rather than allow them to be delivered. Выберите эту опцию, если хотите отмечать сообщения как спам и переносить их в публичную папку для спама, вместо того, чтобы позволить этим сообщениям дойти до адресата.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the system, which was intended to serve as an internal control mechanism to enhance accountability, consisted of a database with benchmarks that would measure fuel consumption electronically and automatically flag usage anomalies. По его запросу Консультативному комитету было сообщено, что эта система, которая призвана служить механизмом внутреннего контроля для укрепления подотчетности, содержит базу данных, предусматривающую соответствующие базовые показатели и позволяющую в электронной форме осуществлять контроль за расходом топлива и автоматически отмечать возможный перерасход.
In carrying out such functions, the Risk Management Officer would also be responsible for developing tools that could flag individual cases and potential processing errors requiring specific and additional reviews. При выполнении таких функций Сотрудник по управлению рисками будет также отвечать за разработку инструментов, которые могли бы отмечать отдельные случаи, а также потенциальные ошибки обработки данных, которые потребуют конкретного и дополнительного рассмотрения.
Больше примеров...
Flag (примеров 46)
First single from the album White Flag For Peace was released and aired in the Finnish radio channel YleX on 15 February 2010. Первый сингл White Flag For Peace был выпущен в эфир финского радиоканала - YleX 15 февраля 2010 года.
"White Flag for Peace", "Protector" "Lefty" and "Undo" were released as singles. Песни «White Flag for Peace», «Protector», «Lefty» и «Undo» были выпущены в качестве синглов.
The new range of supports for LCD and PLASMA "FLAG" is a unique solution in its kind. Новая гамма кронштейнов для ЖК-экранов и плазменных экранов серии "FLAG" является уникальным решением среди изделий подобного рода.
The flag of Texas is the official flag of the U.S. state of Texas. Флаг Теха́са (англ. Flag of Texas) - один из государственных символов американского штата Техас.
Until the late 1920s the Federation Flag remained more popular than the Australian flag for public and even some official events. До конца 20-х годов XX века флаг Федерации (англ.)русск. (англ. Federation Flag) оставался более популярным, чем современный флаг, и вывешивался даже на некоторых официальных мероприятиях.
Больше примеров...
Флэг (примеров 15)
I don't like this, Flag. Мне это не нравится, Флэг.
As much as I hate to admit it, Flag saw this whole thing coming. Должен признать, как ни печально - Флэг знал, что этим кончится.
Another classic version of the Squad (Rick Flag Jr., Karin Grace, Jess Bright, and Dr. Hugh Evans) appears in the non-canon 2004 miniseries DC: The New Frontier by Darwyn Cooke. Другая классическая версия Команды (Рик Флэг, Кэрин Грейс, Джесс Брайт и Доктор Хью Эванс) появляется в мини-серии 2004 года DC: Новый Горизонт, созданная Дарвином Куком.
Flag, get out of there. Флэг, уходите оттуда.
When does this end, Flag? Когда это кончится, Флэг?
Больше примеров...
Сигнал (примеров 16)
Come on, guys, we got to flag it down. Скорее, надо подать сигнал!
Well, a flag just went up on one of Mavrey's credit cards here. Я получил сигнал, что Марви воспользовался одной из своих кредиток.
That mission control centre will then deliver the ship security alert to a single point of contact identified by the flag State as its "competent authority", under the terms of the International Convention for the Safety of Life at Sea. Координационный центр системы передает судовой сигнал тревоги на единый контактный пункт, указанный государством флага в качестве его "компетентного органа", в соответствии с Международной конвенцией по охране человеческой жизни на море.
In response to the cruiser's signal, Detmers ordered that Kormoran's disguise be dropped, for the Dutch flag to be replaced by the Kriegsmarine ensign, and for the guns and torpedoes to open fire. В ответ на сигнал крейсера Дитмерс отдал приказ сбросить маскировку, поднять вместо голландского флага флаг Кригсмарине и открыть огонь из всех орудий и торпедных аппаратов.
The semaphore flag signals VARIABLE wind. Был подан сигнал "Переменчивая погода".
Больше примеров...
Поймать (примеров 7)
Then, outside, he got the cab that we were trying to flag down. А потом, на улице, поймал такси, которое пытались поймать мы.
No, the quickest way is to flag a car down and flash our badges, but - Нет, самый быстрый способ, это поймать машину и показать удостоверения, но...
She was walking down the middle of the road, trying to flag down cars. она шла вниз. и в середине дороги пыталась поймать машину
Couldn't flag a cab. Не мог поймать такси.
She is in go a head, to flag down the right and... they ran right in. Они выбежали на дорогу... хотели поймать машину, попали в засаду.
Больше примеров...
Выявлять (примеров 9)
The Bank's operations had centred on national execution and measurable results and it had created a technical advisory group to flag emerging technology and review the technical soundness of proposals. Работа Банка сосредоточена на осуществлении на национальном уровне и поддающихся измерению результатах; им была учреждена техническая консультативная группа, которая призвана выявлять новые виды технологии и рассматривать технологическую обоснованность предложений.
In accordance with its mandate, the Implementation Support Unit (ISU) has continued to flag problems with facilitating cooperation and assistance among States Parties through its annual reports to States Parties. В соответствии со своим мандатом Группа имплементационной поддержки (ГИП) продолжала выявлять проблемы, связанные с облегчением сотрудничества и помощи среди государств-участников, в своих ежегодных докладах, представляемых государствам-участникам.
This implies, for example, that data-collection systems based on recorded crimes need to be adapted to flag those crimes that are committed by organized groups so that the measurement of organized crime becomes more realistic. Это значит, например, что системы сбора данных о зарегистрированных преступлениях следует модифицировать таким образом, чтобы выявлять преступления, совершенные организованными группами, с тем чтобы результаты статистического измерения организованной преступности более точно отражали истинное положение дел.
In response to an interim Board recommendation, UNEP has commenced development of a "project-at-risk" automated notification system to flag projects that need management attention. В связи с временной рекомендацией Комиссии Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде приступила к разработке системы автоматического уведомления о «проблемных» проектах, с тем чтобы выявлять проекты, на которые руководству нужно обращать внимание.
The flag State will be able to determine its deficiencies and take positive steps to obtain assistance in overcoming them. Государство флага будет в состоянии выявлять свои недостатки и предпринимать позитивные шаги к тому, чтобы получить помощь в их преодолении.
Больше примеров...
Use-флаг (примеров 9)
Sometimes, the doc USE flag determines whether the package documentation should be installed or not. Иногда USE-флаг doc определяет, следует ли устанавливать документацию к пакету.
Such a flag is a keyword that embodies support and dependency-information for a certain concept. USE-флаг - это ключевое слово, включающее сведения о поддержке и зависимостях определенного понятия или функции.
You can now add the alsa use flag to/etc/make.conf to ensure that your applications that support ALSA get built with it. Теперь, для того чтобы приложения, поддерживающие ALSA, были собраны с поддержкой оной, вам нужно добавить USE-флаг alsa в файл/etc/make.conf.
A local USE flag is used by a single package to make package-specific decisions. Локальный USE-флаг используется единичным пакетом для настройки определенных параметров самого пакета.
If you want to compile mysql client-only, you need to use the minimal USE flag. Если вы хотите скомпилировать только клиент mysql, нужно использовать USE-флаг minimal.
Больше примеров...